Misbrug af mindesmćrker 1 - 4
5.11.2021 | 08:43
I
Den 13. august 2021 bragte Berlingske Tidende en redaktionel rettelse. Jeg havde bedt bladets ansvarshavende redaktřr, Tom Jensen, om at foretage en rettelse, da en af bladets journalister, Bent Blüdnikow, henviste fejlagtigt og bevisligt mod bedre vidende til min bog Medaljens Bagside (2005):Rettelsen, som Berlingske Tidendes redaktřr foretog, kan man se her pĺ den redaktionelle side i Berlingske den 13. august 2021. Fejlen blev ogsĺ rettet i den nćvnte artikel af Bent Blüdnikow (se her), dog uden at man kunne se, hvad der blev rettet. Den oprindelige version kan derimod lćses her og lćseren selv sammenligne forskellen.
Jeg takker hermed venligst Berlingske Tidendes chefredaktřr, Tom Jensen, for rettelsen, som dog ikke var helt fyldestgřrende, fordi en af de aspekter jeg bad om en rettelse af, og som ikke fremgĺr af min bog Medaljens Bagside, blev glemt.
Nĺr man řnsker at fjerne brudstykker af fortiden, fjerner man altid noget af nutiden
Ikonoklasme, fjernelsen af symboler og ikoner fra en religion eller mindesmćrker fra en tidligere styreform eller era, er den nye ahistoriske trend.
Ikonoaklaster řnsker udslettelse af alt der kunne minde dem om noget som de ikke kan lide. Denne udryddelsestrang ses blandt Talibaner og ISIS, sĺvel som blandt frihedselskende mennesker i Vesten. En afart af ekstrem ikonoklasme er nĺr man fjerner mindesmćrker og monumenter, som ikke behager folk i det 21. ĺrhundrede. Folk som krćver fortidens historie og religioner udraderet har i bund og grund ikke mod til at se fortiden i řjnene, og ej heller lćre af den og dens mange fejltagelser.
Visse monumenter, sĺsom mindesmćrker i de baltiske lande, hvor hjemlige jřdemordere bliver hyldet som frihedshelte, fordi de efter mordene pĺ den jřdiske lokalbefolkning bekćmpede russerne/kommunismen, er derimod sĺ perverse, at en velovervejet fjernelse af monumenter for de lokale mordere er den eneste reelle lřsning i en demokratiproces som f.eks. Estland, Letland og Litauen siges at vćre gĺet igennem.
Fjernelse af fortidens fysiske levn er i det hele taget en farlig proces. Hvis alle derimod kunne lćre af fejltagelser i fortiden, ville fćrre mennesker lide af den sygelige og primitive nedrivningstrang som ses vidt og bredt pĺ kloden i dag.
Vil man have mindesmćrker over Nazi-mordere vćk, sĺdan som man forsřger det i de baltiske lande, er det helt forstĺeligt; Men en plakette over en islandsk forfatter med nazisympatier som ikke begik forbrydelser som fřrte til tab af liv, er noget helt andet.
For nylig blev min bog Medaljens Bagside pĺ det groveste fejlciteret i Berlingske Tidende i forbindelse med et forsřg pĺ at fĺ en mindetavle om en islandsk nazi-sympatisřr som blev skudt den 5. maj 1945 i Křbenhavn, fjernet fra en husmur ved Upsalagade 20 pĺ Řsterbro i Křbenhavn. Nu er tavlen fjernet (se her).
Onsdag d. 11. august 2021 talte jeg telefonisk med en islandsk ven, som besřgte sin familie i Křbenhavn. Han řnskede mig bl.a. tillykke med omtalen i Berlingeren. »Hvilken omtale?«, spurgte jeg meget forbavset. »Jo med forsřget pĺ at fĺ mindeplaketten om den islandske forfatter Guđmundur Kamban (1888-1945) fjernet fra en husmur i Upsalagade 20 pĺ Řsterbro i Křbenhavn«, svarede min ven.
Jeg kunne meddele min ven fra Island, at den sag havde jeg intet med at gřre, samt at jeg ikke kendte til artiklen i Berlingske Tidende, skrevet af Bent Blüdnikow. Jeg havde vćret i Jylland pĺ sommerferie og for at tage afsked med min svigerfar som dřde d. 12. august.
»Nĺh, men han henviser til dig ... din bog". »Det er meget muligt", sagde jeg, »men Blüdnikow har jeg ikke hřrt noget fra i 10 ĺr, for jeg var vist ikke hřjreorienteret nok for ham«, forklarede jeg;
»Men nyheden var ogsĺ med i Mogginn [kćlenavnet for den islandske morgenavis Morgunblađiđ]«, fortsćtte min ven, og jeg var lige sĺ overrasket som fřr, for artiklen i Morgunblađiđ havde jeg heller ikke lćst.
Jeg undersřgte straks de to artikler. Bent Blüdnikows artikel henviste ganske vist til min bog Medaljens Bagside (Forlaget Vandkunsten 2005), men artiklen i Morgunblađiđ var blot et referat af artiklen i Berlingeren d. 9. september 2021.
Artiklen i Berlingske Tidende er skrevet af en journalist som har en historiker-baggrund, og som nok er bedst kendt som manden som fĺr gamle frontkćmpere pĺ venstreflřjen til at se rřdt. Blüdnikow bruger tit morsomme ord som "konsensushistorie", hvad al sort-hvid historieskrivning i bund og grund er. Dem der overbeviser masserne bedst vinder historiekaplřbet.
Blüdnikows kamp mod f.eks. Bo Lidegaards rosenrřde historieskrivning er derimod meget prisvćrdig. Lidegaard anvender sig af en form for historisk ikonoklasme, fordi kritik af et vedtaget, men ogsĺ ofte snćvert syn pĺ nye historiske opdagelser slet ikke bliver drřftet i hans břger og i visse tilfćlde bliver de affejet af Lidegaard og ligesindede som "moralisme". Hvad kan man ellers forvente fra en dansk historiker som f.eks. ikke mener at der herskede kolonitilstande i Grřnland og som konkluderer at samarbejdspolitikken, (kollaborationen med tyskerne), var en velsignelse for jřderne i Danmark? Det kan fĺ alle ćrlige mennesker til at reagere.
Samtidig har Blüdnikow selv haft en ret ahistorisk mćrkesag: Han var fremtrćdende i rollen som den mest markante og helhjertede danske střtter af prćsident Donald Trump. Ifřlge Blüdnikows eget udsagn, lyttede han ikke en gang til sin mor da hun rĺdede ham til at holde nallerne vćk fra Trump. "De andre forstĺr ikke Trump" var hans gennemsnitlige 5-ĺrs analyse i Berlingeren, eller helt indtil amerikanske tosser og antisemitter indtog Capitol Hill under Trumps opfordring. Siden da, har Trumps selvudrĺbte danske propagandist pĺ Berlingeren vćret uhyggeligt tavs og stoppet sin tidligere dans om den orange tyr i det Hvide Hus (se f.eks. her).
Grimme fejlcitater
Jeg kunne straks se, at min gamle ven, journalist Blüdnikow ved Berlingske Tidende, havde begĺet to alvorlige og ĺbenbart overlagte citatfusk i de to citater, hvor han henviser til mig i sin artikel. Det et en artikel som gĺr ud pĺ at en kvinde i Křbenhavn, Charlotte Thalmay, krćver at mindetavlen for Guđmundur Kamban ved Upsalagade 20 bliver fjernet, fordi hun mener - mod bedre vidende - at hendes bedstefar, Jacob Thalmay blev stukket af islćndingen Guđmundur Kamban.
Blüdnikow pĺstĺr fřlgende i sin oprindelig ikke rettede artikel (se her):
» I bogen »Medaljens bagside« (2005) har arkćologen Vilhjálmur Örn Vilhjálmsson skrevet om Kambans samarbejde med nazisterne med kilder fra Rigsarkivet som grundlag. Ifřlge disse kilder besřgte Kamban ofte Shellhuset, der var Gestapos hovedkvarter. Vilhjálmsson skriver, at Gudmundur Kamban angav frihedskćmperen Jacob Thalmay til nazisterne. «
Blüdnikows sjuskede omgang med fakta i dette tilfćlde er ĺbenlyse og ligefremt pinlige. Derfor har Berlingske Tidende offentliggjort en rettelse.
Jeg har ingen steder i min bog skrevet, at jeg byggede mit udsagn om Jacob Thalmay pĺ kilder i Rigsarkivet (se bogafsnittet her).
Jeg henviste meget tydeligt i fodnote 607 til kapitel 3 i min bog Medaljens Bagside, til Mark Thalmay, en nevř til Jacob Thalmay. Anden viden havde jeg jeg ikke i mit korte afsnit om Thalmays arrestation og deportation, da min bog Medaljens Bagside udkom i 2005.
Blüdnikow fremfřrer ogsĺ en anden sjusket usandhed i sin artikel d. 9. august 2021 i Berlingeren:
» Ifřlge Vilhjálmur Örn Vilhjálmsson var Kamban ikke blot pĺ nazisternes lřnningsliste for at skrive om tang, men langt mere aktiv pĺ nazisternes side i krigen. Sĺledes besřgte Kamban den nazistiske propagandaminister Joseph Goebbels i Berlin, hvor han foreslog, at nazisterne invaderede Island.: «
Man skal ogsĺ lede lćnge efter disse pĺstande i min bog, for der findes de ikke; Hverken et eneste ord om tang eller Goebbels i forbindelse med Kamban bliver nćvnt i min bog Medaljens Bagside. Bent har tydeligvis fĺet en underlig form for assistance, eller blandet andre kilder sammen med oplysningerne i min bog.
Spřrgsmĺlene som jeg stĺr tilbage med er disse:
Har historikeren Blüdnikow mistet fornemmelsen for historiefagets fundamentale kildeomgang og finesser, eller har journalistikken fordćrvet historikerens nřjagtighed? Mĺske er han snarere henfalden til den kunst som hans forgudede Trump altid beskyldte andre for, nemlig at skabe Fake News?
Jeg er desvćrre tilbřjelig til at tro, at det sidste mĺske er tilfćldet, for Bent Blüdnikow skrev sin artikel i Berlingske Tidende d. 9.8.2021 aldeles mod bedre vidende. Dét skal naturligvis dokumenteres, og det gřr jeg bl.a. i de fřlgende tre afsnit.
II
Foto: V. Ö. Vilhjálmsson.
Der er altid en forhistorie
Forhistorien/baggrunden skal man have med i al historieberetning, for den kan ofte bedst forklare et senere hćndelsesforlřb som man řnske at koncentrere sig om. Mange griner ofte af tyskerne for at bruge ca. 1/5 dele af et fagligt vćrk for at gennemgĺ Stand der Forschung. Men den skik er da ikke sĺ dĺrlig endda.
Manglende oplysninger om "forhistorien" er netop grunden til at Bent Blüdnikow lavede to grove fejlhenvisninger til min bog Medaljens Bagside i en artikel om i 2021. Blüdnikow řnskede kort sagt ikke at bringe faktuelle oplysninger (som han havde modtaget fra mig i en e-mail) men valgte i stedet for en skrřne som umuligt kan dokumenteres.
Fra 2008-2010 var jeg ansvarshavende redaktřr for tidsskriftet RAMBAM, som bliver udgivet at Selskabet for dansk jřdisk historie og forskning. Bent Blüdnikow, som var en af mine gode venner, vores store modsćtninger i politiske standpunkter til trods, var formand for selskabet pĺ samme tidspunkt. Jeg var ulřnnet redaktřr, men havde derimod fuldt rĺderum over, hvad der blev skrevet i tidsskriftet, naturligvis i godt samarbejde med bestyrelsen.
I 2010-2011 arbejdede jeg, samt en tidligere redaktřr af skriftet, pĺ en artikel om tvivlsomme, mĺske lovstridige řkonomiske transaktioner begĺet pĺ Det Dansk Jřdiske Museum. Museet sřgte midler til driften, sĺdan at museet midlertidigt kunne oppebćre driftsstřtte fra Křbenhavns Kommune, hvis likviditeten pĺ museet vel at mćrke var i orden. Men det var den langt fra at vćre. Museet var det som man kalder bankerot.
En nyansat historiker ved museet havde fĺet en forskningsbevilling, som dćkkede hans stilling. Men ude af det blĺ blev den meget dygtige og produktive historiker, Torben Jřrgensen, fyret af museets leder, Janne Laursen, fordi han kritiserede hende. Fĺ mĺneder senere godkendte medlemmer af museets bestyrelse brugen af pengene fra den fyrede Jřrgensens řremćrkede bevilling som en slags garanti for en to ĺr driftsbevilling som de kunne fĺ fra Křbenhavns Kommune. Den bevilling var fundamentet til en senere helt ekstraordinćr, permanent statsstřtte til dette ene museum, uden et sidestykke. Den usćdvanlige og ulovlige tjeneste blev afhjulpet af nogle af Dansk Folkepartis politikere i Folketinget, som gennemtrumfede en statsstřtte til museet i en tid hvor intet museum i Danmark i flere ĺr havde oppebĺret en statsstřtte til driften.
Dokumentation for denne ulovlige omgang med forskningsmidler havde vi modtaget fra Bent Blüdnikow selv. Blüdnikow havde selv i flere ĺr ivrigt kćmpet mod ledelsessvigt pĺ Dansk Jřdisk Museum.
Men pĺ grund af pres fra en advokat i museets bestyrelse, en gammel ven af Blüdnikow, vendte Blüdnikow pĺ tallerkenen, og forbřd mig at skrive om Dansk Jřdisk Museums vej til statsgarantien. Jeg oplyste formanden, at det kunne han ikke. Sĺ "fyrede" Bent Blüdnikow mig telefonisk fra "stillingen" som redaktřr pĺ RAMBAM - hvis man kan kalde udelukkelse af en kritisk redaktřr, som ikke modtager lřn for sit arbejde, for fyring.
Injurierende udtalelser sendt fra Berlingske Tidende
Denne underlige fyring var, i og for sig selv, i orden med mig. Samarbejdet med Blüdnikow var ingen fornřjelse. Men de injurierende e-mails som fulgte fra Bent Blüdnikow fra hans e-mailadresse hos Berlingske Tidende, blev mig for meget. Jeg mĺtte kontakte Lisbeth Knudsen, Blüdnikows chefredaktřr - som kaldte Blüdnikow pĺ tćppet og satte ham ordentligt pĺ plads. Siden da har jeg ikke hřrt fra Bent Blüdnikow.
Men Blüdnikow tillader sig ogsĺ at henvise forkert til mine vćrker uden at have vćret i kontakt med mig i 10 ĺr - bl.a. fordi jeg var for "rřd" for hans smag. Jeg kender ikke den politiske farveskala i Blüdnikows univers, men han ser ofte rřdt. Meget af hans journalistik pĺ Weekendavisen, da han arbejdede der, gik ud pĺ at fĺ danske kommunister og socialister til at krybe til korset og bekende sine synder, som om de i ondskab var af samme kaliber som danske nazimedlřbere. Den mission forekom da lidt sćr og endda latterlig til tider.
Spion-Bent spřger
Mit venskab med Blüdnikow, som jeg skrev faglige artikler sammen med, kom pĺ prřve lćnge inden han "fyrede mig". I 2000-2002, da jeg var seniorforsker ved Dansk Center for Holocaust og Folkedrabsstudier (DCHF) i Křbenhavn, fik jeg slynget i hovedet, af den jeg troede den gang var min gode ven Blüdnikow, at jeg stod bag en udelukkelse af historikeren Bent Jensen pĺ centret.
Bent Jensen, som i den periode var Blüdnikows store idol, havde bedt om ansćttelse pĺ DCHF, men Jensen řnskede ikke at vćre fysisk tilstede pĺ centret i Křbenhavn, men derimod sidde pĺ Fyn og forske i kommunismens grusomheder som han pĺ det groveste sammenligner med nazismens. Blüdnikow som bragte mig denne anklage, troede blindt pĺ sin mester, Bent Jensen. Jeg skulle, som sagt, have haft et eller andet at gřre med direktřr Uffe Řstergaards afvisning af Bent Jensens evt. ansćttelse at gřre. Det havde jeg af gode grunde overhovedet ikke.
Jeg sad ikke i noget rĺd eller nćvn ved DCHF. Jeg var der for at foretage forskning, som udkom i en bog, som Blüdnikow ikke kan henvise korrekt til i 2021, nemlig Medaljens Bagside.
Til trods for forsřg pĺ at overbevise Blüdnikow om, at jeg ikke havde noget med afvisningen af Bent Jensens ansćttelse ved DCHF at gřre, valgte Blüdnikow at tro pĺ sin ideologiske partner Bent Jensen.
Senere erfaring har vist, at det kan vćre varsomt at tage alt som Jensens skriver for pĺlydende, f.eks. anklager om spionage for fremmede magter. Jeg er blot glad for at jeg ikke fik et spionstempel pĺ mig sĺdan som nogle af Jensens ofre har fĺet. Jeg skulle, "efter sigende", have spćndt ben for ham pĺ Dansk Center for Holocaust og Folkedrabsstudier. Men det er en lodret lřgn, som Blüdnikow desvćrre faldt for.
Snublestenene
Bent Blüdnikow, forfatteren til artiklen i Berlingske Tidende om minetavlen i Upsalgade, som Charlotte Thalmay krćvede fjernet, kontaktede mig ikke da han skrev sin fejlfyldte artikel om mindetavlen i Upsalagade - og det gjorde han heller ikke, da han for nogle ĺr siden i en artikel i Berlingske Tidende pĺstod, at han selv var ophavsmanden til projektet med snublesten i Danmark. Det er ogsĺ en uforskammet usandhed. Bent havde intet med det oprindelige snublestensprojekt at gřre.
Jeg var ophavsmanden, sammen med en lille gruppe mennesker med tilknytning til Selskabet for Dansk jřdisk historie. Jeg skrev nogle artikler i RAMBAM om stenene (se f.eks. her). Jeg modtog tilladelse fra Křbenhavns Kommune til placering af stenene, men mindre heldig var jeg med at finde penge til projektet. Den tyske kunstner Gunter Demnig stillede som et krav, at jřder, eller deres familier, ikke betalte for sten for jřder. Derudover havde visse danskere som jeg kontaktede ĺbenlyse fordřmme overfor jřder og mente, at de mĺtte selv kunne betale for sĺdan et projekt.
Men verdens rigdomme er skćvt fordelt, velhavere har der aldrig vćret mange af blandt danske jřder. Jeg fulgte ogsĺ stringent Gunter Demnigs pĺbud om, at jřder ikke mĺtte betale for snublesten. Jeg havde derfor - og desvćrre - ikke held med at finansiere projektet.
Da Bent Blüdnikow blev snublestenenes fader i Danmark
Mange ĺr efter at jeg blev "fyret" fra den ulřnnede stilling som ansvarshavende redaktřr for RAMBAM, begyndte Bent Blüdnikow at figurere som "snublestenenes fader" i Danmark - i sine egne artikler.
Nogle ĺr senere blev der dannet en ny initiativgruppe, som havde bedre kontakter til storkapitalen end jeg nogensinde vil fĺ, og det lykkedes heldigvis at fĺ snublesten til Danmark.
Den nye snublestensgruppe vidste dog, til at begynde med, ikke andet end at "Blüdnikow var initiativtageren til projektet i Danmark". Men efter at jeg tog kontakt til gruppens forstander og gjorde opmćrksom pĺ, at det var mig der i sin tid havde forsřgt at starte projektet op i Danmark, blev jeg inviteret med ind i gruppen og de tilladelser som Křbenhavns kommune havde givet, da jeg sřgte om dem i sin tid, blev prompte fornyet.
Blüdnikow, som var med i den nye Snublestensgruppe, trak sig derimod ud. Han řnskede efter sigende ikke at sidde til bords med mig. Han havde vel sikkert ikke glemt den dag, hvor han mĺtte stĺ skoleret hos Lisbeth Knudsen fordi han svinede mig pĺ det groveste til i en e-mail sendt fra hans arbejde pĺ Berlingske Tidende.
Forhĺbentlig havde han ikke glemt at han "fyrede" mig som ulřnnet redaktřr af tidsskriftet RAMBAM, fordi jeg řnskede at skrive sandheden om řkonomiske fiflerier i Dansk Jřdisk Museums regi, som vel at mćre var oplysninger som jeg oprindeligt havde modtaget fra Blüdnikow selv.
Men nu har det vist sig, at til trods for en total afvisning af mig, samt henvendelser fra mig, sĺ mener Blüdnikow ĺbenbart at han har ret til at henvise forkert til mit arbejde - og oven i křbet tage ćren for andet jeg har lavet. Det er en tand for sygt, hvis jeg mĺ sige min mening.
Thalmays minde hćdres
Fangefoto af Jakob Thalmay som blev bragt i min bogen Medaljens Bagside. Foto Rigsarkivet.
Med i den nye initiativgruppe for snublesten, som jeg blev inviteret ind i, var Charlotte Thalmay, som i 2019 meget bombastisk krćvede mindeplaketten om Guđmundur Kamban fjernet fra Upsalagade 20 pĺ Řsterbro; Der hvor Kamban boede pĺ et pensionat, da han blev skudt af en modstandsmand som troede Kamban forsřgte at fĺ fat i et skydevĺben i sin jakkelomme.
Ifřlge en nćr ven af Kamban, nazisympatisřren Kristján Albertsson, var det Kambans vane at stikke begge hćnder dybt i sine jakkelommer, da han var vred eller stress-pĺvirket. Dette oplyste Albertsson til de danske politimyndigheder i 1945.
Thalmays historie forvandles
I Snublestensgruppen kćmpede Charlotte Thalmay fřrst og fremmest for at fĺ en snublesten placeret for sin farfar Jacob Thalmay (hvis oprindelige navn var Suslowitch). Til min store overraskelse havde historien om Thalmay vokset betydeligt i hendes erindring siden jeg fik den lille oplysning fra Mark Thalmay, hendes slćgtning som hun ĺbenbart ikke řnskede at have nogen kontakt med.
Efter det fřrste mřde som jeg deltog i i den nye snublestensgruppe, efter at jeg var blev inviteret med i den, gjorde jeg Charlotte Thalmay venligt opmćrksom pĺ, at jeg havde fundet ny viden siden min bog udkom, som ikke inkriminerede Guđmundur Kamban, i forhold til hendes bedstefar. Jeg oplyste hende om brudstykker af den viden. De oplysninger ville hun ikke hřre om. Jeg tilbřd hende at vise hende det i arkivet, hvor hun selv kunne lćse de oplysninger - men hun takkede nej.
Pĺ dagen for de fřrste nedlćggelser af snublesten i Danmark d. 17. juni 2019, udkom Bent Blüdnikows artikel (se her) om hendes bedstefar som modstandsmand, spion og helt, en historie som hun allerede i 2015 havde fĺet lanceret pĺ hjemmesiden for mindestedet for koncentrationslejren i Mauthausen i Řstrig (se her). Mauthausen var hovedlejren for lejren i Melk, som Thalmay blev sendt til pĺ en dřdsmarch fra Auschwitz.
Da jeg gjorde Charlotte Thalmay opmćrksom pĺ, at det hun og Bent Blüdnikow skrev, overhovedet ikke stammede fra min bog, og at det i mine řjne var ren fiktion. Sĺ modtog jeg underlige fornćrmelser pĺ messenger i Facebook fra Charlotte, som jeg downloadede. Kort efter afbrřd hun vores FB-kontakt. Senere (17.6.2019) bragte Blüdnikow sĺ den hjemmestrikkede historie om Jakob Thalmay i Berlingeren uden at tjekke kilderne.
I křlvandet pĺ den nye historie om Jacob Thalmay, hvor han var blevet opgraderet til en jřdisk helt, modstandsmand, spion og medlem af hele tre modstandsbevćgelser, kontaktede jeg alle medlemmer af snublestensgruppen og gav dem vćsentlige anonymiserede uddrag fra oplysninger om Thalmay sidste mĺneder i Danmark som jeg havde střdt pĺ i Rigsarkivet ved arbejde for Simon Wiesenthal Centret i Jerusalem.
Fyret igen
I efterĺret 2019 skrev formanden for den anden snublestensgruppe i Danmark, Henriette Harris, som er bosat i Berlin, til mig, at min tjeneste ikke lćngere var řnsket i arbejdsgruppen for Snublesten i Danmark. Hun inviterede lidt senere Bent Blüdnikows kone, antikvitetshandler Ira Hartogsohn, med i gruppen.
Man řnskede tilsyneladende ikke at tro pĺ en ekspert som kendte kilderne om personerne som skulle mindes - og som faktisk var blevet inviteret ind i gruppen for at bidrage med sin viden. Fiktion var ĺbenbart mere interessant end fakta nĺr det drejede sig om snublesten og jřdisk historie i Danmark.
Men fiktion var ikke noget som ophavsmanden til snublestensprojektet, Gunter Demnig, brřd sig sćrlig meget om. Hans regler, som ophavsmand for dette udmćrkede projekt, er pĺ det groveste blevet brudt og sjoflet til af den seneste danske snublestensgruppe.
Jeg sendte i 2019 korte anonymiserede uddrag af de nye oplysninger jeg havde fundet i Rigsarkivet om Thalmay til Bent Blüdnikow, fordi han havde troet pĺ og lanceret en skrřne i Berlingske Tidende d. 17. juni 2019 (se hans artikel fra den gang her). Han reagerede heller ikke den gang pĺ min henvendelse. Hans vrede fra den gang han fyrede mig som ulřnnet redaktřr af RAMBAM var vist ikke blevet mindre i lřbet af 10 ĺr.
Derfor undrer det mig mĺske ikke sĺ meget, at Blüdnikow skrev som han gjorde i Berlingske Tidende d. 9. august 2021. Han skrev mod bedre vidende, da han sammen med en efterkommer efter en pĺstĺet jřdisk modstandsmand og kontraspion, som faktisk ogsĺ var vellřnnet informant hos Gestapo i rollen som "Bent Jakobsen", krćvede fjernelsen af en mindeplade for den islandske nazi-sympatisřr Guđmundur Kamban, en nazi-sympatisřr som intet havde med Jakob Thalmays skćbne at gřre. Kambans uskyld fik Jakob Thalmays barnebarn besked om og ligesĺ Bent Blüdnikow. Der kom ikke nogen rettelse.
Bent Blüdnikow fik i 2019 pĺlidelige oplysninger om Thalmay. Dem sendte jeg til ham i en e-mail. I 2021 valgte han, til trods for at han er historiker, alligevel i den journalistiske skjorte, at lancere skrřner som ikke kan dokumenteres. Derfor var to af hans sćtninger, "citater" fra mit vćrk Medaljens Bagside, antageligt bevidst fejlagtige, hvis de da ikke ret og slet var usćdvanligt dĺrligt historiehĺndvćrk. Det mĺ Blüdnikow tage med sig selv og sin dĺrlige sammvittighd. Arbejdet dřmmer manden. Berlingske Tidende mĺtte dog bringe en rettelse. Man ville ikke risikere en klage fra mig til Pressetisk Rĺd.
III
Foran denne bygning pĺ Carl Plougsvej 7 pĺ Frederiksberg placerede man d. 17. juni 2019 en snublesten til minde om Jacob Thalmay. Dette var dog, strengt taget, ikke hans sidste bopćl i Danmark. Snublesten skal placeres pĺ den senest kendte adresse. Straks efter at Jacob Thalmay sendte sin kone og sřn til Sverige, boede han hos en yngre kvinde (X) som han "ensidigt" havde forelsket sig i. Hun havde inden kommet i hans optiker- og guldsmedeforretning pĺ Vesterbro, og han var begyndt at give hende gaver.
Ifřlge de regler som den tyske kunstner og initiativtager for snublesten, Gunter Demnig, har sat, skal snublesten / Stolpersteine, placeres pĺ den "sidste kendte bopćl" for ofret som mindes. I dette tilfćlde blev det řnske ikke opfyldt. Foto V. Ö. Vilhjálmsson (2021).
Hvad vides der om Jacob Thalmay, som Blüdnikow ikke řnsker at hřre dokumenterede fakta om, eller formidle dem til andre i sin rolle som journalist ved Berlingske Tidende?
Det mĺ nu anses for at vćre helt sikkert, at der i den eneste kendte retssag i det danske retsopgřr, som indgĺende nćvner Thalmays endeligt, ingen oplysninger er at finde om islćndingen Guđmundur Kamban som aktřr eller ansvarlig for Jacob Thalmays skćbne i 1943-44.
Dette havde jeg allerede meddelt Bent Blüdnikow i en e-mail som han har aldrig umagede sig ved at svare pĺ.
Den oplysning jeg fik fra Mark Thalmay, som jeg bragte i min bog Medaljens Bagside (2005), er dog mĺske ikke helt forkerte, for en anden islćnding end Kamban spillede en rolle i en strafferetssag for den unge kvinde X i Rigsarkivet:
Jacob Thalmay var ganske vist pĺ en eller anden mĺde involveret i hjćlpen til jřder i 1943, idet han efter eget sigende havde vilde planer, om med bevćbnet magt at redde jřder fra Horserřd, herunder dele af sin kones familie.
En ledende skikkelse (EE) i modstandsgruppen Studenternes Efterretningstjeneste kom til et mřde i lejligheden pĺ Christianshavn, hvor Thalmay havde fĺet husly hos den yngre kvinde, som vi kalder X, som blev fřdt i 1914 i Kastrup.
EE kendte pĺ det tidspunkt intet til Thalmay. Thalmay introducerede sig som Bent Jacobsen. Modstandsmanden EE pĺstod under politi- og retsforhřr i 1945, at Thalmay/Jacobsen ikke var medlem af Studenternes Efterretningstjeneste. Jacob Thalmay havde derimod forbindelse med to sřofficerer som han ville planlćgge det fřrnćvnte angreb pĺ Horserřd sammen med.
Et billede af modstandsmanden EE
I 2018, da forfatteren til denne beretning var blevet inviteret med i den ny snublestensgruppe - og Bent Blüdnikow havde meldt sin afsked fra gruppen (grundet min indtrćden) - fik han en besked pĺ FB fra Charlotte Thalmay, som jeg helst ville have vćret foruden. I FB-beskeden pĺstod hun, at jeg havde sagt at hendes bedstefar var nazist. Jeg afviste det pĺ det kraftigste. Det som jeg vidste om Jacob Thalmay stod at lćse i min bog Medaljens Bagside i 2005, og baserede bl.a. pĺ en fortćlling fra en slćgtning til Charlotte Thalmay, som desvćrre ikke var med til snublestensplaceringen - fordi han ikke blev inviteret af sine egne familiemedlemmer i Křbenhavn.
Jeg rĺdede Charlotte Thalmay at bruge det som stĺr i bogen Medaljens Bagside.
I det materiale jeg kendte til, fřr udgivelsen af min bog i 2005, samt yderligere materiale som jeg senere har fundet ved gennemgang af sager fra retsopgřret i Křbenhavn (foretaget for Simon Wiesenthal Center i Jerusalem/Efraim Zuroff), ved jeg at den historie som nu bliver fortalt om Jacob Thalmay pĺ hjemmesiden snublesten.org, som ogsĺ blev fortalt i Det Jřdiske Hus i 2019, samt i Berlingske Tidende; Og som tidligere har vćret fortalt af Charlotte Thalmay i udlandet (se her) er ukorrekte og delvist ren fiktion.
Denne nye gennem-konstruerede fortćlling om Jacob Thalmay findes pĺ hjemmesiden for Mauthausen-lejren i Řstrig og er derfor blevet en international "nyhed", som nu kommer til at spredes over den ganske verden. Den fortćlling, som vel at mćrke intet har med min bog Medaljens Bagside at gřre, holder ikke. Gedenkstette Mauthausen har venligst oplyst mig, at beretningen kom fra Charlotte Thalmay. Hun har ikke brugt min bog for at lave sin beretning og der henvises heller ikke til min bog pĺ mindestedets hjemmesiden i Tyskland. Oplysningen er kun og alene Charlotte Thalmays ansvar og tankespind.
Jeg vil gerne gřre det helt klart, at historien med Thalmay i Naziuniform ikke mĺ, ikke kan og skal ikke relateres til mig som som historisk rĺdgiver - for en kort periode - i det andet danske snublestensprojekt, hvor formanden udviste mig fra projektet, da jeg forsřgte af rette fejl i gruppens forestillinger om og fremtilling af Jacob Thalmay.
Jeg har som forsker og privatperson forsřgt at menneskeliggřre ofrene for nazismen i Danmark, som inden da - med ganske fĺ undtagelser - kun har stĺet uden navn eller blot som numre. Til og med Bent Blüdnikows egen udmćrkede bog, Som om de ikke eksisterede (1991) var danske historiker ikke interesseret i fremmede eller jřdiske ofre under 2. verdenskrig i Danmark.
Ofrenes skćbner er ogsĺ blevet fortiet og benćgtet af diverse myndigheder. Samtidigt har det offentlige Danmark, politikere og et intetanende Kongehus, i det store udland hřstet ros for redningen af jřder i Danmark, mens de embedsmćnd der vidste besked om udvisninger af jřder inden 1943 systematisk tav og lřj om danske myndigheders udvisning af jřder og andre truede mennesker.
Jeg gjorde Charlotte Thalmay i 2018 opmćrksom pĺ, at hendes nyeste opfattelse af hendes bedstefars bedrifter i 1943 ikke er korrekte. Jeg har ikke villet fortćlle meget mere, og det gjorde jeg mest for at skĺne Charlotte for evt. ubehagelige fakta. For al sandhed er ikke lige behagelig. Men hun řnskede ikke at gĺ i arkivet med mig og kvitterede for mine rĺd med en grov fornćrmelse mod mig via FB/Messenger.
Vidneudsagn om Thalmay
Der findes et vigtigt skudsmĺl givet om Jacob Thalmay, som jeg bestemt stadig ser som et offer, men lige sĺ bestemt ikke som en helt, med hĺret farvet blond (eller mřrkerřdt) med mřrke briller, og oven i křbet ifřrt en Gestapouniform pĺ lřnningslisten i Dagmarhus.
Skudsmĺlet er givet af Jacob Thalmays jřdiske trosfćlle ved en stikkerrettergang mod kvinden X i 1945. Stikkeren X var den kvinde, som Jacob Thalmay havde forelsket sig i fřr oktober 1943. Den forelskelse var ifřlge hende selv grunden til at Thalmay valgte at blive i Danmark i stedet for at rejse med sin kone og barn til Sverige. Ifřlge fřrnćvnte modstandsmand EE, sendte Jacob Thalmay kćrlighedsbreve fra Sachsenhausen til denne kvinde.
Af en vidneforklaring aflagt af en jřde, NN, i Křbenhavns Byret i 1945 fremgĺr dette skudsmĺl om Thalmay:
» Efter Anmodning mřdte NN og forklarede, at han har kendt Talmay gemmem flere Aar. Da Jřdeforfřlgelserne kom, gik de begge under Jorden, og de mřdtes forskellige Steder, uden at de var klar over, hvis Bopćl de var pĺ. I fřrste Halvdel af Oktober, var Komp. [Komparenten] nogle Gange til Mřder i en Lejlighed i [adressen for den kvindelige stikker som Jacob Thalmay boede hos], men hvis Lejligheden var, var han da ikke klar over. Tilstede ved disse Mřder var for uden Komp. og Talmay en AA og en BB, som vistnok var Sřofficerer. Der blev drřftet og planlagt almindelige Sabotagehandlinger, ligesom der blev drřftet Spřrgsmaalet om at befri Fangerne i Horserřdlejren, enten ved et Overfald eller ved Bestikkelse. Komp havde gennem en person ved Navn C forbindele til Dagmarhus paa den Maade, C kom sammen med en Person ved Navn DD, som havde Forbindelse paa Dagmarhus. Komp. talte dog af og til med DD, som han kendte . Komp. havde da ingen Kendskab til, hvor de nćvnte Personer, Talmay, AA og BB holdt til eller boede. ... Den 13/10 -43 rejste Komp. til Sverrig, og her fik han Hilsner fra Talmay, som meddelte, at han havde taget Dćknavnet Jacobsen, og at han nu spillede Dobbeltspil, idet han havde en Stilling hos Gestapo og fik 600 Kr. om Maaneden. Han skulde vćre Stikker for Gestapo. Komp. fandt, at det var noget Fantasteri. Komp. har aldrig vćret helt sikker pĺ Talmay, dog ikke pĺ Grund af hans Motiver, men mest paa Grund af han svigtende Dřmmekraft, idet Komp. mener, at Talmay ikke kender sine egne Efners Begrćnsning. ... Komp. havde Forbindelse med EE [et hřjtstĺende medlem af Studenternes Efterretningstjeneste], som hjalp Jřder til Sverrig, og da Komp. rejste, har han givet Talmay Oplysning om, at han kunde henvende sig til EE, saafremt han senere vilde til Sverrig. Komp. advarede almindeligt andre om at vćre forsigtige med Talmay, men Komp. har sikkert i Travlheden glemt at advare EE. «
Thalmay boede hos X i hendes lejlighed. Hendes lejerlejlighed var faktisk hans sidste bopćl i Danmark, men ikke hans ejerlejlighed pĺ Carl Plougsvej, hvor man placerede en snublesten for hans minde i 2019.
Kvinden X bedyrede under flere forhřr i 1945-1946, at hun ikke havde stukket Thalmay, samt at han selv havde forĺrsaget sin anholdelse.
Senere arbejdede X for tyskerne i Dagmarhus, og var forlovet og muligvis senere gift med en Gestapo-officer.
Helt sikkert mĺ det dog anses, at hun (X) var medvirkende til at en af lederne (EE) af Studenternes Efterretningstjeneste, samt en anden modstandsmand, blev anholdt af tyskerne, deporteret til Sachsenhausen og videre til Neuengamme.
EE sad en kort overgang med Thalmay i Sachsenhausen og fik fřrst dér oplysninger om Thalmays rigtige navn. EE overlevede heldigvis lejrene i Tyskland og kunne ved forhřr i 1945 berette at Jacob Thalmay ikke var et medlem af hans modstandsgruppe.
En sřlřjtnant, SN, som Thalmay fik kontakt til da han havde vilde planer om at befri jřder ved hjćlp af vĺben fra Horserřd, boede en overgang i Xs lejlighed i Dronningensgade 54.
Sřlřjtnant SN forklarede den 26. februar 1946 under et forhřr.
» Talmay [sic] vilde gennem Komp. [Sřlřjtnanten SN] skaffe sig et falsk Legtimationskort for at komme ind i Gestapo, eller evt. komme til Tyskland for at skaf [sic] nogle Paarřrende ( Jřder ) ud fra Lejrene.
Komp. [SN] skaffede Talmay falsk legitimation og en Daabsattest lydende paa saavidt han husker en Assurandřr fra Randers [ved navn Bent Jacobsen], og derefter kom Talmay ogsaa i Samarbejde med Tyskerne - vistnok gennem en person ved Navn GT, som nu er likvideret. Dette Samarbejde kom istand ca. 14 Dage forinden Talmay blev anholdt. Talmay havde farvet hĺret mřrkerřdt «.
Thalmays dobbeltspil
Thalmay ville skaffe en liste til modstandsfolk med navne pĺ danskere som tyskerne ville anholde som repressalie for bombeattentatet i Mocca Café-Bar - samtidigt med at han ville skaffe en liste over modstandsfolk til Gestapo.
Jacob Thalmay havde fortalt EE, at han kunne skaffe en liste fra tyskerne med navnene pĺ 50 kendte danskere som tyskerne agtede at anholde som en repressalie for et modstandsangreb pĺ Cafe Mocca Bar pĺ Frederiksberggade 38 (Strřget). Mocca Bar var et yndet samlingssted for tyskere. Den 27. oktober 1943 slog modstandsfolk til mod tyskerne. Nogle bomber blev sprćngt og mennesker dřde. Thalmay havde overbevist EE om, at han, grundet sit samkvem med tyskerne, kunne skaffe navnene pĺ 50 danskere som tyskerne planlagde at anholde.
Cafe Mocca Bar efter attentater 27.10.1943. Danske politifolk i gang med sin undersřgelse. Thalmay, med dćknavnet Bent Jacobsen, lovede modstandsfolk navne pĺ 50 kendte danskere som han fortalte at tyskerne ville anholde som repressalieakt for de faldne tyskere pĺ Mocca Bar. I forlřbet med at finde Thalmay for at fĺ listen med de 50 navne blev EE angivet og anholdt den 12. november 1943, Han opholdt sig i fćngsel og koncentrationslejre (Sachsenhausen og Neuengamme) til og med 23. april 1945. Da han blev reddet fra Neuengamme pĺ en af Rřde Kors buskonvojer.
Thalmay kom ikke til et aftalt mřde med EE; EE antog, at Thalmay var blevet anholdt. EE havde kun et telefonnummer til X, som Thalmay boede hos, og havde forelsket sig i. Han ringede til hende og aftalte et mřdes med hende pĺ Gammel Strand, hvor han hĺbede at fĺ fřrnćvnte oplysninger fra Thalmay. EE talte ganske kort med kvinden, som ikke havde nogen oplysninger, og blev sĺ efterfřlgende anholdt af to Gestapofolk, et řjeblik efter at hun (X) havde forladt mřdestedet.
Den kvindelige stikker, som Thalmay faldt for, pĺstod selv at Thalmay havde rřbet navne pĺ modstandsfolkene og den mening var modstandsmanden EE som blev anholdt enig i.
X, som Thalmay boede hos, arbejdede da anholdelsen af Thalmay og EE fandt sted, hos et entreprenřrfirma, C.C. Christensen som havde til huse pĺ Gammel Strand 38.
X blev ogsĺ anholdt og holdt fćngslet i otte dage efter midten af november 1943. Men hun blev hurtigt lřsladt, for som hun pĺstod, sĺ blev den tyske forhřrsleder "Heinz", jfr. hendes udlćgning lun pĺ hende. Hans version ser lidt mere trovćrdig ud. De blev fřrst et par en rum tid efter hendes lřsladelse, da de tilfćldigt mřdte hinanden pĺ gaden.
"Heinz" (som ikke er hans rigtige navn) kom til Danmark d. 15. september 143 og gjorde tjćneste i Sicherheitzpolizei i Gestapo, afd. IV 3a som beskćftigede sig med spionage. Her var han en af lederne. Han var H. Hoffmanns underordnede - den Hoffmann som rygtet siger charmede sig til samkvem med en hel del unge kvinder fra de řverste lag i den křbenhavnske elite, mens han ikke udtćnkte blodige forhřr af danske modstandsfolk. Seksuel fascination blandt nogle kvinder af mordere, er og var et underligt fćnomen.
I 1946 fremfřrte Xs forlovede "Heinz" sin version af Thalmays og Xs anholdelse og sin andel i den:
Heinz X´forlovede i et forhřr 21. 2. 1946.
»Han [Heinz] forklarer nćrmere, at i mulig November Maaned 1943 af Dr. Hoffmann fik Ordre til at sćtte sig i Forbindelse med Dr. Wesche, der havde Oplysninger om en Person ved Navn Talmay, der skulde beskćftige sig med Spionage, og Talmay skulde saa vidt muligt anholdes levende, idet Dr. Wesche vilde sřge at vinde Talmay til brug under Tjenesten. Efter Aftale med Dr. Wesche, tilsagde denne en dag Talmay til at mřde paa Dagmarhus, hvor Kpt. [Heinz] derefter anholdt ham og fřrte ham ind pĺ sit Kontor. Under Afhřringen nćgtede han, at han boede illegalt hos i Sagen nćvnte X, Dronningensgade 54. Der blev derefter foretaget Ransagning i Dronningensgade 54... og herunder fundet forskellig Papirer, hvorefter en Oberstlřjtnant var blevet befriet fra et Hospital og transporteret til Sverige, samt Papirer om Vaabentransport. I Lejligheden blev truffet Arrd.s [X] Rengřringskone, der oplyster, hvor Arrd. var ansat og hun blev an derefter anholdt i et Kontor paa Gl. Strand. Nr. 38, hvor hun var ansat.
Under Afhřring af Arrd. X blev der ikke bevist noget om, at hun havde Delagtighed i noget illegalt udover, at hun havde nogle illegale Personer boende hos sig. Ved Undersřgelsen blev det oplyst, at Dr. Wesche havde haft et mřde i en Restauration med Talmay og under Mřdet i Restaurationen havde Wesche bemćrket, at der havde vćret 2 Personer, der senere viste sig at vćre Lřjtnanterne SN og P, til Stede, formentlig for at beskytte Talmay. Disse Personer skulde ogsaa have kommet i Arrds. Lejlighed. «
X fĺr arbejde i Radiohuset og senere i Dagmarhus
I 1944 skaffede X sig, med sin tyske kćrestes mellemkomst, arbejde for tyskerne i Radiohuset og senere arbejdede hun i propagandaafdelingen Kurt Eggers Stelle under SS i Dagmarhus, hvor flere mćnd faldt for hende, bl.a. en islandsk SS-mand Björn Sv. Björnsson, som en overgang ledede hendes afdeling efter at vćre vendt hjem fra rapporteringsmissioner pĺ forskellige krigsfronter.
Dagmarhuset i 1944. Her var Jacob Thalmay pĺ lřnningslisten i en kortere periode og skulle have 600 Kr. om mĺneden for sine tjenester, ifřlge et jřdisk vidne som havde vćret Thalmays ven. Thalmay brugte navnet Bent Jacobsen. Her arbejdede senere kvinden X, som Thalmay boede hos inden sin anholdelse i 1943, efter at han havde sendt sin jřdiske kone og barn til Sverige.
Den islandske Björn Sv. Björnsson skaffede kvinden (X) og hendes veninde en god lejlighed pĺ Falkoner Alle, som Gestapo havde rĺderum over, en lejlighed som var blevet brugt til forskelligt redaktionelt arbejde af propaganda-udgivelser.
Björnsson beholdt selv en nřgle til lejligheden og kom dertil i tide og utide og regnede med seksuelle modydelser for at skaffe de to kvinder boligen. Da disse ikke blev ydet, hćvnede det rĺdne slćgtslřg Bjřrnsson fra Islands sig pĺ X ved at fyre hende fra Kurt Egges Stelle. Hun klagede over Björnsson usřmmelige adfćrd med sin tyske kćrestes mellemkomst og fik snart et nyt job i Radiohuset.
Foto V.Ö.Vilhjálmsson, 2021.
I bygningen pĺ det ovenstĺende foto, Dronningensgade 54 pĺ Christianshavn (med de grřnne balkoner), boede Jacob Thalmay, efter at han havde sendt sin kone og sřn i sikkerhed til Sverige.
Her boede han, da han frekventerede Nazi-hovedkontorer i Křbenhavn. Hertil inviterede han et par frihedskćmpere som han tilfćldigt fik kontakt med. Lejeren/vćrten, den unge danske kvinde X, som arbejdede for tyskerne, stak muligvis Thalmay og hans gćster i 1943.
X begyndte fřrst i September 1943 at arbejde for Besćttelsesmagten. Hun arbejdede til at begynde med som oplćser pĺ kortbřlgesenderen hos tyskerne i Radiohuset. I november 1944 begyndte hun at at arbejde for islćndingen Björn Sv. Björnsson i propagandaenheden Kurt Eggers Stelle, hvis korrekte navn var SS-Standarte Kurt Eggers.
Foran denne bygning pĺ Christianshavn skulle snublestenen for Jacob Thalmay reelt have vćret placeret d. 17. juni 2019, hvis snublestensprojektets retningslinjer var blevet fulgt til punkt og prikke af den nyeste snublesgensgruppe.
Men, nĺr et snublestensprojekts ledelse i Danmark ikke vil hřre elle bringe fakta og snarere hćlde til romantiseret fiktion, sĺ fordrejer man historien for at gřre den lidt mere "spćndende" - men samtidigt forkert.
Danske jřder var generelt ikke velkomne i modstandsarbejdet. Thalmay kom uden om det ved at bruge pseudnymet Bent Jacobsen. Det lřd mere hjemligt, og mĺske hjalp det ogsĺ at Thalmay efter sigende farvede sit hĺr lyst eller snarere knaldrřdt. Men hans modstandsarbejde kan pĺ ingen mĺde dokumenteres af andre modstandsfolk og ingen kendte kilder i Rigsarkivet eller Frihedsmuseet kan bekrćfte hans aktiviteter.
IV
Nazisympatisřren Guđmundur Kamban var aldrig aktřr i forbindelse med anholdelsen eller deportationen af jřden Jacob Thalmay.
Kilder i Rigsarkivet, bl.a. den meget ufuldkomne politirapport om Kambans dřd, samt oplysninger om Thalmays aktiviteter i Křbenhavn, som jeg střdte pĺ ved tilfćldighed i arbejde som jeg foretog for nogle ĺr siden for Simon Wiesenthal Centret i Jerusalem, viser intet i retning af det som Jakob Thalmays nevř, Mark Thalmay, fortalte mig for knapt 20 ĺr siden.
Den viden har hverken Charlotte Thalmay, Bent Blüdnikow, eller Snublestensgruppen i Danmark řnsket at tage stilling til. Det er vist nemmere at stikke hovedet i sandet og lade som om man intet ved, intet har hřrt og intet ser.
Jeg har tilbudt dem at hjćlpe dem med at finde frem til de relevante akter, men de fortsćtter med at udbrede skrřner om Jakob Thalmay og det mod bedre vidende. Hensigten er uklar, og fremgangsmĺden med at krćve Kamban-mindesmćrket fjernet kan undre.
I de foreliggende retsakter, som bevares i Rigsarkivet, og omhandler den kvindelige danske nazi-kollaboratřr som jřden Jakob Thalmay forelskede sig i, fřr han sendte sin kone og barn til Sverige, findes der ingen oplysninger som kćder Guđmundur Kamban til anholdelsen eller deportationen af Thalmay i 1944.
Sĺdanne oplysninger forekommer heller ikke i sagen om politiundersřgelsen af Kambans dřd. Kamban blev betegnet som: Dřd ved et "vĺdeskud i krigstid". I Rigsarkivet findes der umiddelbart ingen andre oplysninger om Thalmays endeligt i Danmark, end hvad der er at finde om ham i sagsakterne for retssagen mod X. Intet register indeholder Thalmays navn, for X er den anklagede. Jakob Thalmay som afdřd person var kun en biperson og findes derfor ikke i nogen lister over retssager for retsopgřret i Danmark. Registreringen af disse sager i Rigsarkivet er desvćrre ikke sćrlig grundig.
Kamban-plaketten i Upsalagade, ligemeget hvad man mĺtte mene om den eller Guđmundur Kamban, burde ikke vćre blevet fjernet pĺ grund af Jacob Thalmays pĺstĺde skćbne.
Den mening har jeg ytret til bladet Řsterbroliv (se her). Thalmays skćbne var for stor dels vedkommende selvforvoldt og vi har ingen kilder fra arkiver i Danmark om Kambans indblanding i Thalmays skćbne i 1943-44.
Thalmay var med sit "urealistiske vćsen", sĺdan som en af hans trosfćller beskriver det, og samkvem med et fruentimmer som senere lĺ i kanen med en tysk Gestapo-officer, selv medvirkende til at danske modstandsfolk blev sendt til Neuengamme.
Jacob Thalmays meddelelyst overfor besćttelsesmagten krćver dog efter min mening ingen fjernelse af snublestenen for Jacob Thalmay, som trods alt var offer - men dog mest af alt offer for sin egen yderst dĺrlige dřmmekraft. Stenen ligger dog pĺ et helt forkert sted. Den burde vare placeret der, hvor Thalmay boede hos en senere Nazi-kollaboratřr, mens han forsřgte sig som "spion" i Dagmarhus og mĺske modtog gage fra tyskerne inden han blev anholdt.
Et barnebarn til Thalmay, som overhovedet ikke řnsker at hřre fakta om sin bedstefar, burde ikke have fremsat řnsker om fjernelsen af en mindetavle for Kamban. Hun handlede mod bedre vidende. En journalist ved Berlingske Tidende, skulle som uddannet historiker vide bedre besked end at bidrage til forskřnnelser af historien og nedrivninger af historiske mindesmćrker. Selv har han ellers ikke vćret stille i sin kritik af den moderne ikonoklastiske fjernelse af historiske sten, statuer og skilte. Men ved Kamban gjorde Blüdnikow en undtagelse, og hvorfor mon?
Om holdningen til jřder blandt mange danske modstandsfolk
Hvis Bent Blüdnikow havde erindret sig en artikel som udkom i 2001 i publikationen Antisemitisme i Danmark? havde han mĺske taget anderledes pĺ historien om Thalmay.
Hvis Blüdnikow havde lćst artikelsamlingen, som blev udgivet pĺ det hedengangne Danske Center for Holocaust og Folkedrabsstudier, sĺ ville han vćre klar over, at en jřde med medlemskab i tre danske modstandsbevćgelser ville nćrmest have vćret et lille mirakel.
Historikeren Michael Mogensen skrev i den nćvnte udgivelse en glimrende artikel som han kaldte Antisemitisme i den det danske flygtningesamfund i Sverige 1943-45? Mogensen beskrev i artiklen sine forelřbige fund som viste en skinger antisemitisme blandt mange eksildanskere i Sverige, herunder blandt diverse fremstĺende modstandsfolk.
Det er en skam at Blüdnikow helt har glemt artiklen af Mogensen, som desvćrre ikke har fortsat sin vigtige forskning af emnet. - For sĺ ville min gamle ven Blüdnikow have indset, at det ikke var sĺ ligetil for en jřde at vćre medlem af en modstandsgruppe i Danmark, og heller ikke af hele tre modstandsgrupper. Men det var Thalmay jo heller aldrig. Forglemmelsen er endda endnu mere utrolig, nĺr man lćgger mćrke til at Blüdnikow ogsĺ var forfatter til en artikel i det fřrnćvnte skrift Antisemitisme i Danmark? fra 2001.
Vi ved en hel del om danske modstandsfolks attitude til jřder. Jřder var hellere ikke ligefremt velkomne i den Danske Brigade i slutningen af krigen. Desuden er fĺtallet af jřder, som figurerer som medlemmer i danske modstandsbevćgelser, naturligvis ogsĺ ganske forstĺeligt i lyset af, at bevćgelserne fřrst voksede sig stćrke efter at jřderne flygtede til Sverige. Derfor var der ingen jřdiske supermodstandsfolk, som var medlemmer af tre modstandsgrupper og samtidigt kontraspioner med sin gang i Dagmarhus og Shell-huset.
Snublesten bliver misbrugt - ogsĺ af Gunter Demnig selv
Fornylig blev der lagt 10 snublesten for Wehrmachtsoldater fra Luxemburg (lćs om det her i en artikel i det tyske magasin CICERO).
De faldne Wehrmachtsoldater var ikke, og bliver aldrig, ofre for nazismen. Den pinlige misbrug af stenene blev forelagt Gunter Demnig, som fřrst ytrede beklagelse. Men sĺ ćndrede han holdning og erklćrede, at "Wehrmachtsoldater ogsĺ var en slags ofre". Det er det rene vrřvl, uanset om hvorledes soldaten blev indkaldt.
Ved den udmeldelse fra Demnig, udvaskes den erklćrede formĺlserklćring for snublestenene som Demnigs projekt havde i begyndelsen. Tidligere har han f.eks. sat en sten for en kendt jřdisk maler i Hamburg, Robert Liebermann. Men en sten for Liebermanns sřn, som havde en kristen moder, blev ikke lagt, fordi Demnigs regler ikke tillod det. Sřnnen Rolf Liebermann, som mange jřder ikke vil anerkende som jřde, kunne ikke fĺ en snublesten fordi han mor ikke var jřde. Han blev indkaldt til Wehrmacht og faldt i krigstjeneste (Se side 80-83 i disse artikler i tidsskriftet Rambam).
Nu er der tilsyneladende blevet slćkket pĺ reglerne, og moralen i forbindelse med projektet. Ikke at ville give en sten til en sřn af en jřde, som havde en kristen mor, er en uforstĺelig handling nĺr "racerene" Luxemburgere fĺr en snublesten, fordi Demning mener de var ofre. Siden jeg skrev om Robert og Rolf Liebermann i tidsskriftet Rambam, har Rolf ikke fĺet en snublesten (se her). De middealderlige Ashkenaziske regler om hvorledees "jřdiskhed" nedarves er der ikke blevet slćkket pĺ. De regler opfattes af mange jřder som racistiske.
Snublestensprojektet er blevet devalueret, ikke blot i Danmark, men i hřjeste grad ogsĺ af ophavsmanden selv. Demnig anede dog intet om den konstruerede historie som man har lanceret om Jacob Thalmay i Danmark.
Nogle vil muligvis pĺstĺ, at nĺr man mindes Wehrmachtsoldater i Luxemburg, kan man vel ogsĺ mindes en jřde i Danmark, pĺ en forkert adresse, og det til trods for at han agtede at skaffe navne pĺ danske modstandsfolk til Gestapo i Křbenhavn, mens han lovede modstandsgruppen Studenternes Efterretningstjeneste oplysninger om 50 kendte danskere som han pĺstod at tyskerne ville anholde som hćvn for et attentat i en café i Křbenhavn. Men sĺ nemt er livet ikke.
Alt ville have vćre i orden, hvis sagnet, som i de seneste ĺr er blevet udbredt om Jacob Thalmay, var sandt. Realiteten var dog en helt anden. Thalmays glorvćrdige tid som modstandsmand lader lader sig ikke dokumentere. Oplysningerne om ham som modstandsmand, som Frihedsmuseet har fĺet i efterkrigsĺrene, kan ikke bekrćftes. Derimod kan det dokumenteres, at efter krigen oplyste modstandsfolk, at de ikke kendte til Thalmays medlemskab af modstandgruppen Studenternes Efterretningstjeneste. Desuden beskrev en trosfćlle som flygtede til Sverige Thalmay som utrovćrdig.
Mĺske var der umiddelbart ingen grund til at fjerne plaketten for islćndingen Guđmundur Kamban pĺ Upsalagade 20, nu nĺr vi ved at han ikke beviseligt havde noget med Thalmays anholdelse og deportation at gřre. Men nu, nĺr den er vćk pĺ et forkert grundlag, břr snublestenen for Thalmay sĺ ikke ogsĺ fjernes?
- Nej, den samme gćlder kravet om at fjerne en mindeplakette for en mand, som var uskyldig i forhold til Jacob Thalmay. Men fjernelsen af plaketten i Upsalagade er efter min mening et mindesmćrke over en ny kultur af anklager og forfćrdelse, hvor mennesker ĺbenbart ikke kan, eller vil, lćre af fortidens fejltagelser. - Det er blevet til en mindre plage over hele kloden. Tidens tegn fra fortiden mĺ ikke ses eller kendes af fremtidens generationer. Det er efter min mening den perfekte opskrift pĺ at folkedrab, forfřlgelse og ekstreme og menneskeforagtende holdninger fortćtter med at florere som en slags "sport" hos visse af vores medmennesker.
En mand som indirekte med sin mangel af realitetssans, og som "ikke kendte sine egne evners begrćnsning" - sĺdan som Thalmay blev besjkrevet af en jřdisk ven -, og var med til at danske frihedskćmpere blev deporteret til Neuengamme, er mĺske ikke den oplagte kandidat til en snublesten. Men Thalmay var ganske sikkert et offer, mest for sine egne handlinger og i vores moralistiske tider for de mennesker som blindt forsřger at glorificere hans fćrden med ubegrundede historier.
Jeg bad Berlingske Tidendes chefredaktřr Tom Jensen om at reagere pĺ en af hans journalisters fejlcitater og dĺrlige journalisthĺndvćrk som har ramt mig personligt. Det har Tom Jensen gjort (se 1. afsnit af denne artikelserie: Misbrug af Mindesmćrker). Det er jeg taknemmelig for.
Jeg řnsker ikke at fejlciteres af en dansk historiker som bruger sit arbejde som journalist til bevidst at sprede usandheder og glorificere mennesker med uforstĺelig rĺdden moral som Donald Trump. Mĺske har journalistens ret uforstĺelige fjendtlighed mod mig forblindet og forhindret ham i at lćse de oplysninger som jeg flere gange har sendt til ham om Thalmay-sagen?
Nu senest valgte han i hvert fald ikke at nćvne dem i sin kamp for at fĺ fjernet en lille gyldent skilt lavet af messingfarvet plastikmateriale sat op til hřjre for hovedindgangsdřren til Upsalagade 20 pĺ Řsterbro. Den gruppe mennesker, der fik skiltet placeret, var privatpersoner som dyrkede Kamban som kunstner men helt sikkert ikke for hans nazisympatier. Ved at fjerne skiltet har man rettet en bager for en smed. Handlingen virker lidt meningslřs, specielt nĺr danske politikere som ville gřre det ulovligt at skjule jřder i 1940 stadig mindes som helte og store statsmćnd. Dem kan man lćse om i min bog Medaljens Bagside.
Lad os endelig bevare snublestenen for Jacob Thalmay, pĺ det forkerte sted og med den forkerte information. Stenen er et mindesmćrke om den brutale tid vi lever i, hvor folk bruser af sted med pĺstande, uden noget at have dem i.
Kravet om fjernelsen af Kamban-plaketten var uberettiget. Journalisten som lancerede kravet, arbejdede mod bedre vidende. Lad os ikke fjerne snublestenen om Thalmay, ofret som selv skabte ofre med sine inkonsekvente handlinger. Lad os lćre af historien - i stedet for at omskrive den og forskřnne, sĺdan som den hřjhellige Gunter Demning er begyndt at gřre, nu nĺr han f.eks. pĺstĺr at Wehrmacht-soldater var ofre.
Kamban-plaketten skulle afleveres i den islandske ambassade
Da jeg i bladet Řsterbroliv, som dćkkede historien om kravet om fjernelsen af Kamban-plaketten pĺ Upsalagade 20, lćste at man ville aflevere skiltet til Islands Ambassade i Křbenhavn, tog jeg straks kontakt til formanden for husets beboerforening og gjorde ham opmćrksom pĺ, at det ville vćre en yderst dĺrlig idé, eftersom plaketten intet havde med den islandske stat eller dens holdning at gřre; Og ikke mindst, fordi der ingen dokumenterbare oplysninger kćder Guđmundur Kamban sammen med Jacob Thalmays endeligt.
Formanden for husforeningen i Upsalagade, Herbert Nathan, hvis bedstefar var en af de fřrste jřder som bosatte sig for en kort bemćrkning Island, fulgte mine rĺd. Plaketten blev fjernet og udleveret til Ţórdís Bachmann, som er datter af Helga Bachmann, der i sin tid var en af initiativtagerne til plaketten til minde om Kamban.
**
Hvis nogen stadig betvivler mine oplysninger om Jacob Thalmay, som jeg ihćrdigt forsřgte at formidle til Charlotte Thalmay samt til historiker og journalist Bent Blüdnikow, vil jeg gerne oplyse Rigsarkivet eller Frihedsmuseet, hvorledes deres arkivarer kan finde frem til den sag som fortćller om Thalmays sidste mĺneder i Danmark. Den interesserede finder oplysningerne i retssagen mod en lćngst afdřd kvinde X. X var efter Thalmays deportation bl.a. medarbejder hos tyskernes propagandaafdeling Kurt Eggers Stelle. Jacobs Thalmays gerninger og fćrden i Danmark, fřr deportationen til Sachsenhausen og Auschwitz, afslřres i akterne for Xs rettergang efter krigen.
Mvh Vilhjálmur Örn Vilhjálmsson, ph.d.
**
Den jřdiske kommentator og mediemand i Tyskland, Henryk Broder, har efter min mening beskrevet snublesten helt korrekt.
Stolpersteine sind Ayurveda für das schlechte Gewissen
Dette gćlder mĺske mest i Tyskland. Men dem der misbruger kuren mod dĺrlig samvittighed mĺ have det rigtigt dĺrligt med sig selv.
Snublesten for Jacob Thalmay, samt nederst en mindeplade for ham i Mindelunden. Hvordan kan det vćre, at han fik en en mindeplade i Mindelunden nĺr lederen af en modstandsgruppe som hans skulle have tilhřrt, blankt afviste at Thalmay havde vćret medlem af gruppen? Fotos. V.Ö. Vilhjálmsson.
Bloggar | Breytt 11.5.2025 kl. 07:09 | Slóđ | Facebook | Athugasemdir (0)
Fornleifafrćđingar urđu Íslendingar snemma
26.10.2021 | 14:30
Nú ţegar heimurinn, og ađallega Vesturheimurinn, er ađ sleppa sér vegna 1021 e. Kr. aldursgreiningar á spreki vestur á Nýfundnalandi, langar mig ađ nefna gagnrýni Kristjáns Eldjárns á Ingstad hjónunum sem ţar hófu rannsóknir snemma á 7. áratug 20. aldar.
Kristjáni var bođiđ ađ vera međ viđ rannsóknirnar. Hann gróf í rústir sem hann taldi lítiđ vera í ćtt viđ vistarverur norrćnna manna. Ţetta sćrđi greinilega sér í lagi frú Ingstad sem fór heim í fússi eftir ađ gagnrýni Kristjáns varđ henni óbćrileg.
Lampi úr talgusteini sem fannst í smiđju ţeirri sem Kristján Eldjárn rannsakađi. Kristján taldi rústina ekki vera norrćna rúst. Tálgusteinslampi frumbyggja bendir heldur ekki beint til ţess. Gísli Gestsson horfir á, bak viđ endurskinsplötu sem hann notar til lýsingar viđ myndatökuna.
Kristján tjáđi mér ađ "smiđja" sú sem hann rannsakađi hafi alls ekki veriđ norrćn rúst. Hann var sömuleiđis ósáttur viđ hvernig Ingstad-hjónin birtu niđurstöđur sínar um ţađ. Kristján leyfđi sér meira ađ segja ađ draga í efa uppbruna hringprjóns úr koparblöndu sem fannst eftir ađ hann dvaldi ţar. Kristján gaf hálfpartinn í skyn viđ mig, ađ honum gćti hafa veriđ komiđ fyrir; Svo lítil var trú hans á Ingstad-hjónunum.
Fyrr í dag greindi ég fjölfróđum vini mínu frá ţessum efasemdum Eldjárns, sem ég skil, og ţá kom 6. kafli Íslendingabókar, "bing" upp úr afar ţróuđum heiladingli ţessa ágćta vinar. Ţađ eina sem segir um Grćnland í Íslendingabók er á ţessa leiđ:
6. Frá Grćnlands byggđ.
Land ţat, er kallat er Grćnland, fannst ok byggđist af Íslandi.
Eiríkr inn rauđi hét mađr breiđfirzkr, er fór út heđan ţangat ok nam ţar land, er síđan er kallađr Eiríksfjörđr. Hann gaf nafn landinu ok kallađi Grćnland ok kvađ menn ţat mundu fýsa ţangat farar, at landit ćtti nafn gott. Ţeir fundu ţar manna vistir bćđi austr ok vestr á landi ok keiplabrot ok steinsmíđi ţat, er af ţví má skilja, at ţar hafđi ţess konar ţjóđ farit, er Vínland hefir byggt ok Grćnlendingar kalla Skrćlingja. En ţat var, er hann tók byggva landit, fjórtán vetrum eđa fimmtán fyrr en kristni kćmi hér á Ísland, at ţví er sá talađi fyr Ţorkeli Gellissyni á Grćnlandi, er sjálfr fylgđi Eiríki inum rauđa út.
Af ţessum texta, eem fornleifafrćđingar á L´Anse aux Meadows hafa ekki kunnađ ađ nýta sér, sjáum viđ glögglega ađ (afi), leiđrétting: föđurbróđir Ara fróđa hafđi ţetta eftir manni sem hafđi veriđ međ Eiríki Ţorvaldssyni á Grćnlandi, hvernig minjar eftir fumbyggja Vestan hafs hafi litiđ út og líkst ţeim sem menn fundu á Grćnlandi.
Afar líklegt er ađ frumbyggjar hafi búiđ ţar sem nú kallast L´Anse aux Meadows, bćđi fyrir og eftir veru norrćnna manna ţar.
Ţess vegna er ţađ ófćrt ađ ekki sé hćgt ađ birta sćmilega vitsmunalega tilvitnun í gamla skýrslu frá 1979 um ambođ ţađ sem notađ var til ađ höggva viđinn sem nú hefur veriđ greindur til 1021 e.Kr., bara vegna ţess ađ ritstjórnarstefna Nature bannar ađ vitnađ sé í rit sem ekki hafa veriđ gefin út.
Ég leyfi mér einnig ađ undrast ţađ ađ enginn ţeirra "útlendinga" sem ritađ hafa um L´Anse aux Meadows haf notađ heimildina um Grćnland í Íslendingabók. Ţađ er grundvallarupplýsing sem sýnir ađ Norrćnir menn á Grćnlandi og Vínlandi vissu, ađ einhver hafđi veriđ á undan ţeim í "nýbyggđunum". Kristján taldi, ađ kolan sem hann gróf upp í smiđju ţeirri sem féll í hans hlut ađ rannsaka, vćri gerđ af inúítum eđa indíánum.
Kristján međ heimamanni, G. Decker ađ nafni.
Af hverju eru fornleifafrćđingarnir sem rannsaka norrćna búsetu í Vesturheimi svo illa ađ sér um ritheimildir?
Ţađ nćsta sem Birgitta Wallace, sem tók viđ keflinu eftir Ingstad-hjónin, hefur komiđ umrćđum um ritheimildir er í ţessari grein, sem birt var í tímaritinu Journal of the North Atlantic. Ţar talar Wallace um Íslendingabók, en virđist ţó ekki hafa gluggađ í hana, ţví ţá hefđi hún vafalítiđ uppgötvađ fyrrnefndan texta, sem skýrt getur af hverju Kristján Eldjárn var fúll og taldi sig vera ađ grafa í minjar frumbyggja, og ađ veriđ vćri ađ túlka niđurstöđur úr byggđ sem menn úr mismunandi menningarheimum byggđu á stuttu tímabili og bjuggu ţví í húskynnum hvors annars.
Vegna ţess búsetumyndurs er líklega mjög erfitt ađ segja til um hver hefur höggviđ međ meintri jarnöxi sem men telja ađ hafi veriđ notuđ til ađ fella viđinn - sér í lagi ţegar hiđ virta tímarit Nature leyfir ekki ađ sýndar séu fyrir ţví sannanir, (vegna ţess ađ heimildin hefur ekki veriđ gefin út).
En ţegar fornleifafrćđingar sem stjórnađ hafa rannsóknum á L´Anse aux Meadows ţekkja t.d. ekki Íslendingabók, er kannski ekki ađ furđa ađ fleiri spurningar hafi vaknađ en ţau svör sem meint greining til 1021 er talin gefa. Ártaliđ 1021 fyrir byggđ norrćnna manna á L´Anse aux Meadows ćtti ekki ađ koma neinum á óvćnt, ţó svo ađ fávís heimur eftirapa valdi vart vatni um ţessar mundir yfir árstalinu 1021.
Kaţólskur prestur, síra MacCormack, yfir hausamótunum á Gísla Gestssyni.
Bloggar | Breytt 28.10.2021 kl. 17:20 | Slóđ | Facebook | Athugasemdir (2)
Verđa rannsóknarprófessorar viđ HÍ ekki ađ kunna ađ lesa?
22.10.2021 | 08:05
"Greinarhöfundar byggja ártaliđ á rannsókn á trjáhringjum í timbrinu sem notađ var í húsin á stađnum. Gísli segir rannsóknina hjálpa til viđ túlkun hinna fornu íslensku ritheimilda um Vínlandsferđirnar."
Lítum ađeins á sýnin sem greind voru. Mynd af viđinum er hér efst. Hvers konar byggingartimbur er ţetta eiginlega? Ţenkjandi menn ţurfa ađ leita lengi eftir eđlilegum fólki sem reisir eitthvađ úr ţessu spreki. Greinilegt er ađ Gísli Sigurđsson hefur ekki haft fyrir ţví ađ lesa greinina, sem ég fjallađi um á gagnrýninn hátt hér á blogginu í gćr.
Rannsóknarprófessor viđ HÍ á auđvitađ ekki ađ láta leiđa sig í gönur af lélegum frćđimönnum erlendis og enn síđur af snarrugluđum blađamönnum sem ekki stíga í vitiđ.
Viđbót 26.10. 2021
Greinarhöfundar byggja ártaliđ á rannsókn á trjáhringjum í timbrinu á stađnum. Gísli segir rannsóknina hjálpa til viđ túlkun hinna fornu íslensku ritheimilda um Vínlandsferđirnar.
Haldiđ ţiđ ekki ađ Mbl. sé búiđ ađ breyta frétt sinni sem ţessi athugasemd var gerđ viđ ţann 22. október sl. Málsgreinin efst sem ég "copýpeistađi" um daginn er orđin töluvert öđruvísi. Er veriđ ađ hjálpa Gísla Sigurđssyni međ ţannig vinnubrögđum. Hve oft breytir Morgunblađiđ fréttum á ţennan hátt?
Hér má svo sjá vinnubrögđin enn betur, ţví í prentađri frétt á baksíđu Morgunblađsins 22.10.2021 stendur ţađ sem upphaflega stóđ á netfréttinni.
Ţetta er vandamál. Netritstjórar fjölmiđla eiga ekki ađ stunda ritskođun og breytingar á ţennan hátt.
![]() |
Rannsókn fellur vel ađ fyrri vitneskju |
Tilkynna um óviđeigandi tengingu viđ frétt |
Bloggar | Breytt 26.10.2021 kl. 09:48 | Slóđ | Facebook | Athugasemdir (0)
Ţegar "vísindin" ofmetnast og fjölmiđlarnir lepja vitleysuna upp og gera hana íviđ verri
21.10.2021 | 08:15
Viđarsýni frá vitatrjálausum stađ?
Nú fćra fréttaveitur um heim allan okkur feiknin öll af fréttum af grein eftir nokkra vísindamenn, sem greint hafa viđarsýni frá L´Anse aux Meadows á Nýfundnalandi.
Vísindamennirnir segja okkur frá ţví í grein í Nature hvernig ţeir hafa komist ađ ţeirri niđurstöđu ađ trén sem sýnin eru úr, hafi veriđ fellt áriđ 1021. Sumar fyrirsagnirnar eru í ţeim dúr ađ nýju rannsóknirnar hafi stađfest Grćnlendinga Sögu, Grćnlendingaţátt og ađrar heimildir (sjá t.d. Ólaf Halldórsson 1978: Grćnland í Miđaldaritum. Sögufélagiđ)
Ađferđafrćđi hópsins sem ber ábyrgđ á greininni í Nature, hefur látiđ AMS-kolefnisrannsóknarstofuna viđ háskólann í Groningen á Fríslandi (Hollandi), greina fyrir sig sýni, dreg ég ekki í efa. Hins vegar er ég ekki viss um ađ viđarsýnin sem hópurinn greindi séu yfirleitt tré frá L´anse aux Meadows. Ţar sem ekki hafa vaxiđ tré til ađ byggja hús eđa skip úr. Samkvćmt íslenskum ritheimildum frá 13. öld var ţađ ađalástćđan fyrir brölti norrćnna manna á Vínlandi og víđar. Á Nýfundnalandi ţar sem sumir telja ađ Vínland hafi veriđ, vex hvorki vínviđur né tré álitleg til bygginga húsa eđa smíđa skipa.
RUViđ hefur slegist í hóp ţeirra lítt ţenkjandi manna sem lofa greinina, ţó ţađ vćri hiđ auđveldasta mál fyrir međalgreindan snáp ađ fara í saumana henni.
Fyrir greiningu viđarsýnanna ţriggja sem rannsökuđ hafa veriđ, hefur ekki veriđ greint saltinnihald í viđnum, sem gćti fljótlega sýnt, hvort hann hafi vaxiđ óáreittur á stađnum ţar sem hann fannst eđa í nánd viđ hann áđur en hann var felldur áriđ 1021.
Ef um rekaviđ er ađ rćđa, sem er líklegast, er engin leiđ til ţess ađ segja til um hvenćr tréđ var fellt, hve lengi ţađ rak í sjónum og hvenćr ţađ var notađ.
Mikil umrćđa hefur ţegar orđiđ um grein ţessa á FB North Atlantic Arhaeology, ţar sem menn geta lesiđ skođanir mínar. Í stutt máli eru ţćr ţessar:
Saltinnihald viđarsýnisins sem greint hefur veriđ hefur veriđ áreiđanlega til 1021 e.Kr. hefur ekki veriđ mćlt Ţví vitum viđ ekki hvort um er ađ rćđa tré frá L´Anse aux Meadows eđa rekaviđ.
Ég er búinn ađ senda athugasemd mínar til Háskólans í Groningen og bíđ svara.
Ţangađ til tel ég ekki nokkurn fót fyrri ţví ađ mćlingar frá Groningen hafi sannađ ritheimildir frá 13. öld. Ţćr heimildir standa reyndar á ágćtum grunni og hafa notiđ mikilla rannsókna. Viđ sem getur lesiđ heimildir á frummálinu og okkur til gagns, höfum lengi vitađ hve Vestnorrćnir menn voru upp á reka komnir og sumir áttu allt sitt undir honum.
Ţess bera einnig ađ geta at Kristján Eldjárn var mjög efins um aldur rústa í L´Anse aux Meadows og let ţćr skođanir sínar í ljós viđ mig er viđ rćddum saman. Hann greindi mér frá ţeirri rúst sem hann rannsakađi sjálfur, sem hann taldi ekki vera eftir norrćna menn. Kristján var glöggur mađur, og ég ekki lengur í vafa um ađ hann hafi haft rétt fyrir sér um rúst ţá.
Sumir halda ekki vatni fyrir áreiđanleika The Guardians. Ţeir telja ţann bleđil til siđmenningar og kúltíverađan mjög.
Ef fyrri 14C greiningar á efniviđ frá L´anse aux Meadows eru teknar til endurskođunar er mjög erfitt ađ fćra fyrri ţví "vísindalegar" mćlinganiđurstöđur ađ Bjarni Herjólfsson, eđa ţeir brćđur Leifur Heppni, Ţorfinnur eđa Ţorsteinn Eiríkssynir hafi aliđ manninn á L´Anse aux Meadows.
Eftirfarandi lýsingar í Grćnlendinga Sögu endurspegla alveg örugglega ekki landgćđi á norđanverđu Nýfundnalandi, nema ađ heimshitnun hafi veriđ almenn um 1021 e.Kr.:
Nú sváfu ţeir af ţá nótt en um morguninn mćlti Leifur viđ háseta sína: "Nú skal hafa tvennar sýslur fram og skal sinn dag hvort, lesa vínber eđa höggva vínviđ og fella mörkina svo ađ ţađ verđi farmur til skips míns."
Og ţetta var ráđs tekiđ.
Svo er sagt ađ eftirbátur ţeirra var fylltur af vínberjum.
Nú var hogginn farmur á skipiđ.
Og er vorar ţá bjuggust ţeir og sigldu burt og gaf Leifur nafn landinu eftir landkostum og kallađi Vínland, sigla nú síđan í haf og gaf ţeim vel byri ţar til er ţeir sáu Grćnland og fjöll undir jöklum.
***
Ţá mćlti Leifur viđ Ţorvald: "Ţú skalt fara međ skip mitt bróđir ef ţú vilt til Vínlands og vil eg ţó ađ skipiđ fari áđur eftir viđi ţeim er Ţórir átti í skerinu."
***
Karlsefni lét fella viđu og telgja til skips síns og lagđi viđinn á bjarg eitt til ţurrkanar. Ţeir höfđu öll gćđi af landkostum ţeim er ţar voru, bćđi af vínberjum og alls konar veiđum og gćđum.
Ljóst er ađ ţau sýni sem notuđ voru, eru greinilega ekki viđur sem mótađur hefur veriđ af mannshendi og örugglega ekki ţađ efni sem Eiríkssynir sóttust eftir. Lögun bútanna gćti vel bent til rekaviđar:
Á hávísindalegri rannsóknarstofu í Groningen hafa menn ekki tamiđ sér ţann góđa siđ ađ setja mćlikvarđa á ljósmyndir.
Hitt er svo annađ mál ađ hástemmdar greinar eins og sú í NATURE sem hér er til umrćđu, er alveg tilvaldar til ađ opna samanklemmdar buddur sjóđa. Listin ađ ljúga ađ sjóđafólki er vissulega hálfömurlegt vćndi, en verđur ć algengari og "mikilfengnari". Ţví miđur situr sjaldnast sérlega vel hćft eđa gagnrýniđ fólk í stjórnum sjóđa, svo margir komast upp međ ţá kauđalegu iđju ađ smyrja frekar ţykku af sínum eigin hugdettum.
Bloggar | Breytt 24.10.2021 kl. 10:33 | Slóđ | Facebook | Athugasemdir (3)
Sígaunarnir á Seyđisfirđi
7.10.2021 | 16:20
Áriđ 2017 birti Ţjóđminjasafniđ á heimasíđu sinni bráđskemmtilega ljósmynd frá 1912, sem Björn Björnsson (1889-1977) tók. Björn var ungur verslunarmađur á Seyđisfirđi sem kynntist ljósmyndun áriđ 1911.
Myndin var kynnt til sögunnar međ titlinum Sígaunatjöldum tjaldađ á Seyđisfirđi (sjá nánar hér). Reyndar sjást líka ţeir sem tjölduđu tjöldunum, sígaunarnir sem viđ i dag köllum frekar Roma eđa Rómafólk.
Ţjóđminjasafniđ upplýsti, ađ engar ritheimildir vćru til um komu sígaunanna til Íslands áriđ 1912. Ţađ er reyndar ekki alveg rétt. Heimildir um ferđir fjölskyldunnar á myndinni til Íslands eru til í Danmörku.
Á ţetta benti frćđimađur viđ Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur, Sofiya Zahova, sem ég nefndi hér um daginn (sjá greinina hér á undan).
Zahova krifađi stutta grein um fjölskylduna Dimitri, Demetri eđa einnig Demeter, sem kom til Íslands í afmćlisriti til heiđurs Auđi Hauksdóttur (sjá heimildaskrá neđst), en Sofiya rannsakađi ekki heimildir í Danmörku.
Ég hafđi hafđi nýveriđ samband viđ ţjóđfrćđinginn Ditte Goldschmidt, sem er hálfsystir mannfrćđings Karen Lisa Salamon, sem ég ţekki. Ditte Goldschmidt hefur skriađ mjög áhugaverđa bók um bréfaskriftir Roma-fjölskyldna í Danmörku fyrir síđara heimsstríđ. Fjalla bókin ađ miklu leyti um ţá fjölskyldu ţá sem kom til Íslands. Bókin heitir Udenfor: En rejsende romafamilie. Forlaget Vinduet, Křbenhavn 2006.
Bók Ditte Goldschmidt er hafsjór af fróđleik um fyrstu Kalderash sígaunanna (sígaunar sem fyrst og fremst höfđust viđ í aldarađir í Balkan-löndunum, áđur en ţeir fóru ađ fćra sig um set á 19. öld), sem komu til Danmörku og ţá miklu fordóma sem ţeim mćtti í Danmörku.
Bókin byggir ađ stórum hluta á safni kennarans og frćđimannsins Johan Miskow (1862 -1937)sem tók ástfóstri viđ ţetta utangarđsfólk sem landar hans fjölargir hötuđust út af fordómum og hefđ, frekar en ţekkingu á einstaklingunum.
Danir settu lög til höfuđs sígaunum áriđ 1875 (sem var hluti af Lov om Tilsynet med Fremmede og Rejsende) sem setti blátt bann viđ ađ "tatarar" og ađrir útlendingar, sem stunduđu vinnu án fastrar búsetu, fengju leyfi til koma til eđa dvelja í Danmörku.
Ruva og Babi Demitri og barn ţeirra í Rold-skógi áriđ ca. 1910. Aalborg Stadsarkiv, B41481.
Fjölskyldan Demetri kom frá Íslandi áriđ 1911
Voriđ 1911 kom sígaunafjölskyldan Demitri frá Íslandi til Danmörku. Á Íslandi er sagt ađ hún hafi selt og keypt hross. Reyndar hafđi fjölskyldan ekki ókunn í Danmörku, ţví henni var vísađ úr landi áriđ 1909, er hún hélt sig viđ bćinn Randers á Austur-Jótlandi.
Voriđ 1911, ţegar Demitris koma frá Íslandi halda ţau sig á markađssvćđinu Halvrimmen nćrri Brovst á Norđur-Jótlandi ţar sem hún seldi hesta frá Íslandi. Ţar kynnist hinn mjög fordómalausi Johann Miskow fjölskyldunni og brá sér í för međ ţeim í 14 daga til ađ kynnast lífi ţeirra (í stađ ţess ađ stýrast af orđrómi).
Fjölskyldan sest ađ í bćnum Aabybro og kaupir sér hús sem kostađi 2050 kr. og borgar 750 kr. í fyrstu greiđslu.
Um haustiđ 1911 er fjölskyldan aftur á faraldsfćti samkvćmt Miskow og heldur til Íslands og hefur ţar vetursetu, ef rétt er ađ ljósmyndin af ţeim á Íslandi sé frá 1912, líkt og haldiđ er fram. Demitri fjölskyldan hafđi greinlega áhuga á íslensku hrossunum. En önnur ástćđa var ţó líklegri fyrir ţví ađ ţau hörfuđu úr landi, og sú var ađ dönsk yfirvöld hófu strax ađ reyna ađ koma fjölskyldunni úr landi.
Til er bréf til Friđriks 8. Danakonungs, dags. 17/11 1911, sem Rebekka Demeter undirritar og sem Johan Miskow, hjálparhella fjölskyldunnar hefur vafalaust hjálpađ henni ađ rita.
Rebekka var eins konar ćttmóđir fjölskyldunnar, en mađur hennar andađist í Randers áriđ 1909. ún hefur hugsanlega dvaldist í húsinu í Aabybro veturinn 1911-12, međan ađ ađrir fjölskyldumeđlimir fóru til Íslands.
Mynd tekin 1911 eđa 1912 i Aabybro. Frá vinstri: Ruva Demetri, systir hans Sofi, og bróđir Wenzel (sitjandi á jörđinni), Rebekka sú međ pípuna, móđir ţeirra systkina, Bersiko bróđir Ruva og Margunna kona hans. Dansk Folkemindesamling, bnr 3863, Safn Johans Miskows; Nationalmuseet neg. 88669.
Bréfiđ er hér í ţýđingu minni:
Til Hans Hátignar
Friđriks hins áttunda, konungs.
Undirrituđ, Rebekka Demeter f. Edes, leyfir sér hér međ ađ biđja Hans Hátign um geta haldiđ áfram ađ búa hér í landinu, ţar sem viđ höfum nú í vetrarbyrjun fengiđ skipun um brottflutning frá eign okkar, og viđ skiljum ekki ástćđuna - Ég hef nú, fyrir utan nokkurra ára hléa, ferđast hingađ á hestamarkađi í 22 ár. Eiginmađur minn var hrossakaupmađur, og er hann andađist fyrir tveimur árum síđan, var hann borinn til grafar í Randers hef ég haldiđ áfram hestakaupum ásamt uppeldissyni og börnum mínum, en fjögur ţeirra eru fćdd hér í landi. Ég hef fest kaup á eign í Aabybro, ţar sem tekiđ hefur veriđ á móti okkur og allir íbúarnir hafa undirritađ sig međ heimilisfangi okkur til stuđnings. Ég sé mér fćrt ađ greiđa skatta og synir mínir munu međ tímanum verđa hermenn. -
Ég er á engan hátt sígaunakona. Fađir minn var Magyari [ungverji] og hét Edes og ég er fćdd í Ungaverjalandi - - Ég hef aldregi ferđast međ sígaunalest og óska ađeins eftir ţví ađ búa áfram í nćđi međ börnum mínum ţar sem viđ erum nú, ţví hér er gott ađ vera. Ég er undir yđar vernd sett.
Yđar auđmjúk,
Rebekka Demeter
Aabybro ţ. 17/11 - 1911
Rebekka med pípu í munninum
Allt kom fyrir ekkert. Fjölskyldan Demetri var flćmd úr landi áriđ 1913. Eitt dagblađ skrifađi m.a.
"... Rćningjaflokkurinn hefur veriđ sendur úr landinu, og ţađ ríkir aftur ró. Í Aaby hefur ekki sést neitt til sígaunanna í langan tíma, - ekki gátu ţau dvaliđ lengi í húsi sínu, og ţađ ađ halda ţví hreinu og huggulegu lá langt handan sjóndeildarhrings ţeirra. Fólkiđ í Aaby, meira ađ segja ţeir sem á sínum tíma undirrituđu beiđni um ađ veita rćningjaflokknum leyfi til ađ búa, munu vart finna fyrir sárum missi; ţetta var fólk sem átti ekki viđ hér í landi og sem aldrei yrđi eins og ađrir."
Já, ţungur var dómur Danans. En slíka Dani eigum viđ enn í vandrćđum međ. Hatriđ drífur allar ţeirra gerđir. Sams konar hatur sér mađur hjá gyđingahöturum og múslímahöturum.
Fjölskyldan hrökklađist til Svíţjóđar og varđ loks ađ selja húsiđ sitt Johanni Miskow. Eftir ţann tíma er hćgt ađ fylgjast međ fjölskyldunni í Svíţjóđ í bréfaskrifum hennar viđ Miskow. sem i dag eru varđveitt í safni hans í Dansk Folkemindesamling í Konunglegu Bókhlöđunni í Kaupmannahöfn. Bréfin spanna tímabiliđ 1913-1937. Ég mun glugga betur í ţau síđar í mánuđinum.
Íslandsfararnir
Mynd Björns Björnssonar af sígaunum viđ tjald sitt á Seyđisfirđi sýnir nokkra fjölskyldumeđlimi Demeter/Demetri fjölskyldunnar: karlmann, ţrjár konur og tvćr ungar stúlkur.
Af myndinni efst og annarri ljósmynd (her fyrir framan; myndina sendi mér Sofiya Zahova), sem vafalítiđ er einnig tekin af Birni Björnssyni, og sem kemur úr safni breska kauphéđinsins Pike Ward, má ćtla ađ mjög sennilegt sér, ađ karlinn á myndunum sé Ruva Demeter.
Ruva var á ţeim árum kvćntur Babi. Systkini Ruva var eldri bróđir hans Bersiko, svo yngri brćđur tveir, Johan og Wenzel, og systurnar Sofi og Rosa.
Ef menn vilja frćđast um afar flókna ćttfrćđi Demeter fjölskyldunnar og Toikon (Taikon) fjölskyldunnar, sem voru meira eđa minna skyldar, skal bent á hina góđu bók Ditte Goldschmidt og rannsóknir sćnska ţjóđfrćđingsins Tillhagens (sjá heimildalista neđst).
Afkomendur og ćttingjar fjölskyldannar, sem kom til Íslands í tvígang í byrjun 20. aldar, búa í dag í Svíţjóđ og víđar, t.d. í Frakklandi og á Spáni. Svíar reyndust, eins og oft áđur, lifa meira eftir bođorđunum tíu en nágrannarnir á flatneskunni, og sumir gera ţađ jafnvel enn.
Ţakkir
Kćrar ţakkir til Sofiyu Zahovu og Ditte Goldschmidt.
Heimildir
Goldschmidt, Ditte. Udenfor: En rejsende romafamilie. Forlaget Vinduet, Křbenhavn 2006.
Idem, Breve fra romaer i Skandinavien fřr 2. verdenskrig. Journalen, Lokal og kulturhistorisk tidsskrift Nr. 3, december 2006, 11-16. [Ritiđ Journalen er gefiđ út af Dansk Lokalhistorik Forening].
Tillhagen, C. -H.: "Gypsy Clans in Sweden", Journal of the Gypsy Lore Society, Third Series, Vol. XXVIII 1949 og Vol XXXIX 1950.
Zahova, Sofiya: The first records of Roma visiting Iceland. Í Magnússon Gísli (Ritstj.): Til Auđar: Afmćlisrit til Auđar Hauksdóttur. Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur i erlendum tungumálum, Háskóla Íslands 2020, s. 72-84.
Bloggar | Breytt 8.10.2021 kl. 05:41 | Slóđ | Facebook | Athugasemdir (0)
Ísland lýgur ađ Evrópuráđinu og svíkur loforđ á alţjóđavettvangi
30.9.2021 | 08:02
Í dag og í gćr kom út eftir mig grein (sama greinin á frönsku og ensku). Greinin birtist í franska nettímaritinu Revue K (K-LaRevue) Á ensku ber hún heitiđ: What happened to Holocaust-education in Iceland? , en á frönsku: Pourquoi lIslande résiste ŕ enseigner lhistoire de la Shoah
Í greininni fjalla ég m.a. um óefnd loforđ yfirvalda á Íslandi, sem eitt sinn sóru ađ kenna íslenskum börnum og unglingum um helförina í Evrópu á 20. öld. Nú dreifa íslenskir diplómatar hjá Evrópuráđinu, ósannindum um Rómafólk á Íslandi á vefsíđu Evrópuráđsins og segja ţar ađ engir Rómamenn séu til á Íslandi:
Iceland has not established a Holocaust Remembrance Day. There are no plans to establish a Remembrance day to commemorate the Holocaust. Consequently, Iceland has not officially recognized the Roma Genocide. It is to be noted that according estimates, Iceland does not count any Roma.
Sérfrćđingur viđ Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur, Dr. Sofiya Zahova, sem er frá Búlgaríu, segir Rómafólk á Íslandi telja um 400 sálir.
Ég tel ađ Dr. Zahova, sem hefur unniđ mikilvćgt starf fyrir Rómafólk á Íslandi, hafi vafalítiđ rétt fyrir sér og fáviska íslenskra stjórnvalda endurspegli aldagamalt áhugaleysi Íslendinga á öđrum en sjálfum sér, sem veldur ţví ađ menn vađa í villu, sem ţeir ómaka sig ekki viđ ađ leiđrétta.
Roma og Sintifólk í Evrópu, sem áđur voru almennt kallađir sígaunar, var ćtluđ sömum örlög og gyđingum, af helstu herraţjóđinni Ţjóđverjum - og skósveinum ţeirra víđa um Evrópu. Nú búa fleiri Roma-menn en t.d. gyđingar á Íslandi, já og fleiri en múslímar - En fulltrúar Íslands á erlendri grund hafa útrýmt Rómafólkinu, međ ţví ađ ađ lýsa ţví yfir ađ engin ţeirra búi á Íslandi.
Ćtla illa upplýst yfirvöld á Íslandi einnig ađ ţegja helför Roma og Sinti í hel, líkt og gert hefur veriđ á Íslandi um helför gyđinga? Ég spyr kannski stórt, en ţegar yfirvöld svíkja og einstaka embćttismenn sýna dónaskap og yfirgang ef mađur leyfir sér ađ spyrja hvađ varđ um loforđin, má vitaskuld fyrr eđa síđar búast viđ spurningum.
Rómafólk sem býr og starfar á Íslandi kemur frá nokkrum mismunandi löndum, flestir frá Rúmeníu, Ungverjalandi, Búlgaríu og Póllandi. Ţeir eiga hins vegar eitt sameiginlegt. Ţađ er hrćđsla ţeirra viđ ađ afhjúpa uppruna sinn og viđ ofsóknir og mismunum hans vegna. Ofsóknir í heimalandinu byggja á gamalli hefđ, en greinilegt er ađ einstaklingar af ćtt Róma, eđa ćttmenn ţeirra sem kalla sig Sinti, Kale, Manusch og Romanchial hafa takmarkađan áhuga á ađ standa stoltir fram á Íslandi og segja ađ ţeir tilheyri ćtt Roma. Á Íslandi eru, eins og einhverjir vita mćtavel, einnig fordómar í garđ Romafólks.
Ţannig á ţađ ekki ađ vera hjá ţjóđ sem gengur jafnmikiđ upp í réttindum fólks víđa um heim eins og Íslendingar gera; og ţar sem fjöldi manna hafa gert eina ţjóđ og jafnvel hryđjuverkasamtök ţeirra ađ gćluverkefni.
Á síđari árum, eđa allt síđan um 2002, hafa yfirvöld á Íslandi vísađ úr landi sígaunum, Romafólki, sem til landsins kom. Sumt af ţví fólki leyndi alls ekki uppruna sínum og ađhafđist "hrćđilega hluti" eins og ađ spila á hljóđfćri fyrir utan verslanir. Stundum hafa ţessum brottvísunum fylgt fordómafullar og furđulegar yfirlýsingar yfirvalda og ekki síđur íslenskra (smá)borgara, sem greinilega höfđu ćttgengt og rótgróiđ menningarlegt óţol gegn Roma-fólki.
Starfsmađur utanríkisráđuneytisins, sem "útrýmdi" Roma-fólki á Íslandi međ dćmalausri fávisku sinni, er ekki starfi sínu vaxinn. Er eđlilegt ađ slíkir "sérfrćđingar" séu ađ vinna fyrir sendinefnd Íslands í Evrópuráđinu á kostnađ íslenskra skattborgara? Í ráđuneyti Íslands bráđvantar líkt og á hiđ háa Alţingi betur menntađ fólk, sem getur hugsađ rökrétt.
Undirdeild Evrópuráđsins, ODIHR, sem Ingibjörg Sólrún Gísladóttir var kransakökufígúra hjá um tíma, áđur hún flýđi starf og skildi ODIHR eftir án stjórnanda vegna COVID, hafđi vitaskuld ekki andlega burđi til ađ uppgötva vanţekkingu embćttismannsins í utanríkisráđuneytinu í Reykjavík. Áhuginn var líka takmarkađur.
Umheimurinn veđur ţví enn í villu um ágćti Íslands og Íslendinga.
Sígaunar (eins og ţeir hétu) á Seyđisfirđi áriđ 1912. Ljósmynd Björn Björnsson / Ţjóđminjasafn Íslands (sjá nánar í nćstu grein á Fornleifi)
Bloggar | Breytt s.d. kl. 11:01 | Slóđ | Facebook | Athugasemdir (0)
Kosningasvindl og kosningasvik
28.9.2021 | 06:38
Lýđrćđiđ er afar vandmeđfarin stćrđ. Sumir fatta aldrei hvađ lýđćđi er - jafnvel heilu ríkin. Lengi hefur veriđ vitađ ađ kosningarloforđ eru flest brotin. Stjórnmálamenn segja eitt en gera oftast annađ. Lýđrćđi breytir ekki endilega eđli mannsins, en samt sćttum viđ okkur viđ lygara í löggjafarţingi landsins. Ćtt hellisbúans, sem fyrstur laug, hefur haldiđ völdum ć síđan ađ fyrstu ósannindin flugu yfir hlóđareldinn.
Ţótt kosningasvik séu örugglega ólíkleg á Íslandi, er samt til fólk sem býst viđ ţví versta í öđrum; t.d. stjórnmálamenn sem telja 7 kosningaseđla mun á flokkum geta veriđ svik eđa handvömm ţeirra sem vinna viđ talningu.
Endurtalning í Suđurkjördćmi leiddi sem betur fer annađ í ljós. En ţjófar halda hvern mann stela er gömul en góđ greining.
Međferđ á kjörgögnum er lýst í lögum, en samt virđist ćriđ erfitt fyrir kjörstjórnir ađ fylgja ţessum lögum. Ţađ ţarf ekki ađ vera tilraun til kosningasvika, heldur gamall og gildur slóđaskapur og afdalaháttur.
Fyrir nokkrum árum var allt í einu hćgt ađ kaupa 30-40 ára gömul umslög utan af utankjörstađaatkvćđaseđlum Íslendinga erlendis á Frímerkjasölum erlendis (Sjá hér). Slíkum gögnum átti fyrir löngu ađ hafa veriđ eytt.
Í grein minni um máliđ og umslögin sem ég keypti sum, velti ég fyrir mér hugsanlegum atburđarrásum. Sama hvađ gerđist, ţá brugđust kosningastjórnir og ţau embćtti sem sáu um kosningar fyrr á tímum. Einhver frímerkjasafnararotta komst í umslög sem tilheyrđu kjósendum. Rottan kom ţeim í verđ. Eđa var atburđarrásin öđruvísi?
Á eitt af umslögunum (sjá efst), sem ég keypti, sem hafđi veriđ sent af íslenskum farmanni, sem var staddur í Aţenu, ţví hann sigldi á erlendu skipi. Einhver hjá Kjörstjórninni hefur skrifađ bókstafinn D međ blýanti á bakhliđ ysta umslagsins sem sent var frá Aţenu. Líklegt er ađ starfsmađur kjörstjórnar sem opnađi umslagiđ á Íslandi hafi forflokkađ atkvćđin eftir ađ hann hafđi opnađ innra umslagiđ međ kosningaseđlinum.
En hvernig stóđ á ţví ađ starfsmađur kjörstjórnar fór međ umslög heim og setti ţau í sölu? Ţađ er er illa skiljanlegt, nema ef stórir brestir hafi veriđ í starfsemi kjörstjórnanna og sýslumannsembćttanna. Lýđrćđiđ er vandmeđfariđ í landi, ţar sem lög eru stundum lítils virđi.
Yfirvaldiđ á Íslandi á okkar tímum hefur ekki taliđ ástćđu til ađ rannsaka eđa tjá sig um fund minn á kjörumslögum sem til sölu voru (og eru) á erlendum frímerkjasölum, enda kosningarnar sem um rćđir um garđ gengnar fyrir löngu. En ţau umslög sýna, ađ brotalamir hafa veriđ á túlkun kosningalaga á Íslandi.
Fussusvei.
Stjórnmál og samfélag | Breytt 28.10.2021 kl. 17:26 | Slóđ | Facebook | Athugasemdir (6)
Kynusli forđum
27.9.2021 | 05:14
Í útlegđ sinni hefur Fornleifur einatt og yfirleitt heilmiklar áhyggjur af íslensku ţjóđinni, sér í lagi ţjóđarlíkamanum í heild sinni, bćđi ţví sem gerist efst á milli eyrnanna - en ekki síđur ţví sem gerjast undir beltisstađ, og ţar er langmestur hamagangurinn ađ ţví er virđist.
Orđiđ "kynusli" er einkar leiđinleg orđskrípi sem ég heyrđi fyrst fyrir rúmum mánuđi síđan, og las ţađ á vef RÚV, (sjá hér).
Alveg sér og persónuleg ţykir mér ţetta mjög óheppilegt orđ og minna nokkuđ á rasískt orđaval. Mér skildist á frétt RÚV, ađ ţeir sem eru kynsegin og intersex séu haldnir kynusla. Allur ţessi usli rúmast aftur á móti í hinu nýja stafrói fjölbreytileikans: LGBTQIA+ . Ég viđurkenni fúslega, ađ ég á afar erfitt međ ađ lćra ţađ stafró, en passa ţó vandlega orđaval mitt varđandi fólk haldiđ svokölluđum "kynusla" - um leiđ og ég slć í ţađ orđ stóran og mikinn 12 tommu varnagla. Ég held ađ orđiđ sé afar ósmekklegt.
Ţegar forstokkađir fornleifafrćđingar eru komnir út úrskápnum sem laghentir bókmenntafrćđingar, og leiđa sannleikann í ljós um lygaheilkenni Halldórs Kiljan Laxness, međan ađ bókmenntamenn ţegja ţunnu hljóđi, er ef til vill ekki furđulegt ađ bókmenntafrćđingar séu farnir ađ túlka fornleifafrćđi og jafnvel DNA-rannsóknir.
Bókmenntafrćđingum er nefnilega margt til lista lagt, og ekki síst Ármanni Jakobssyni, sem er furđanlega klár til ađ vera úr röđum bókmenntafrćđinga - klár eins og systir hans - sama hvađ kveifarlegir kratar grenja og sósíalistaflokksmenn vćla og vola. Ţađ var Ármann sem RÚV tók tali og sem tjáđi sig m.a. um kynuslann.
En ţegar fornleifafrćđingurinn notar ósköp einfaldar heimildir er hann rađgreinir Laxness, virđist enn hćgt ađ digta ađeins upp viđ DNA-rannsóknir á manni sem greftrađur var í Finnlandi á 12. öld. Rađgreining á mjög illa varveittum leifum beina hans, sem fundust áriđ 1969 í Suontaka Vesitorninmäki, Hattula hérađi, sýna ađ hann var hugsanlega međ međ svokallađ Klinefelter syndrome. Klinefelter-heilkenni eru menn međ, ţegar ađ ţeir hafa einn auka X-litning í persónulegu genamengi sínu og eru XXY-menn. Harry hét hann Klinefelter (1912-1990) sem skilgreindi ţessi heilkenni í mönnum og ţökk sé honum fyrir ţađ. Menn geta lesiđ grein um rađgreininguna á European Journal of Archaeology
Ţegar "karlmađur", sem fćr slíkar erfđir, vex úr grasi, fćr hann oftast einkenni sem gerir hann eilítiđ hávaxnari en kynbrćđur hans í sömu ćtt, en kveifarlegri á annan hátt: Tippiđ er afar lítiđ og vesćlt, honum vex ekki grön og sumir drengir međ ţessi heilkenni eru kynsegin og intersex eins og ţađ heitir í dag. Ađ fornu voru menn "ragir". Ekki veit ég hvort gamalt orđ fyrir raga einstaklinga sé til á finnsku, en hér má finna ýmis orđ um raga og arga menn í 1000 vatna landinu, sem ég tel ţó vart ađ hafi veriđ notuđ um einstaklinginn sem fannst í gröfinni í Suontaka Vesitorninmäki áriđ 1969. Sum ţessara orđa eru nokkuđ svćsin en notast ţó af samkynhneigđum sjálfum viđ ýmis tćkifćri; Ţó líklegast ekki Ruskean Reiän Ritari. Ég ćtla ekki ađ upplýsa hvađ ţau ósköp ţýđa. Menn verđa ađ finna sér orđabók sjálfir - Fjölmör börn lesa nefnilega Fornleif og líka einstaka móđgunargjarnt fólk undir fimmtugsaldri. Ţessi mynd er fyrir ţađ:
Orđiđ Kirkasvärinen (Bjartur, litríkur) var líka til um hýra hali í Finnlandi forđum. Ţađ ţykir mér fallegt orđ og tel nćsta líklegt ađ ţađ sé frá tímum Kalevala.
Ţessi kyngreining á erfđaefni og kynusla mannsins í Suontaka Vesitorninmäki er svo komin út í heimsfréttirnar í ýmsum myndum og oftast tekst blađamönnum ađ nauđga vísindunum og niđurstöđunum, ţví eins og kunngut er hafa margir blađamenn örugglega einhverja skekkju á einum eđa fleiri litningum sinna.
Vinsamlegast takiđ eftir ţví, ađ ég segi ekki ađ hinn forni Finni hafi veriđ ţjáđur af Klinefelter, ţví ég tel ekki ađ hann hafi veriđ haldinn usla, ţó hann gćti kannski ekki eignast börn vegna veikleika kynsins. Ţađ geri ég ţó alls ekki vegna ţess ađ ég er pólitískt kórréttur og áhugasamur um stafróf og regnboga hinsegins fólks sem verđur ć flóknara í framburđi fyrir karlpunga eins og mig. En mađur er alltaf ađ lćra eitthvađ nýtt og verđur ađ sćtta sig viđ ađ heimurinn breytist.
Ég geri mér hins vegar grein fyrir ţví, eftir ađ hafa fylgst međ rađgreiningum og útreikningum erfđafrćđinga sem vinna međ A-DNA (Ancient DNA) ađ ţegar brotakenndar DNA-leifar sem unnar eru úr beinum er "amplifisérađ" ţá geta gerst furđulegustu hlutir - m.a. oftúlkanir.
Ţađ er ţví miđur orđiđ vel ţekkt ađ DNA-sérfrćđingum ţykir mun skemmtilegra ađ halda fram mögulegum villum en ađ draga rangar eđa hugsanlegar niđurstöđur til baka.
Kynsegin-mađur á Íslandi: Á Ytra-Garđshorni í Svarfađardal
Ţađ skyldi ţó aldrei vera, ađ ţađ hafi fyrrum veriđ margir einstaklingar međ Klinefelter heilkenna á Íslandi?
Jú alveg örugglega; Ekki ađ spyrja ađ ţví: Iceland has it all - and volcanoes too. Klinefelter-heilkennin fundust vitaskuld fyrst í fornum Íslendingi, og áđur en Finnar fóru í vímu út af sínu eintaki. Hugsiđ ykkur landkynninguna ef okkar Klinefelter karl hefđi komist fyrstur í fréttirna.
S.S. Ebeneserdóttir hjá Íslenskri Erfđagreiningu(ÍE) og ađrir samstarfsmenn hennar á Íslandi og erlendis birtu áriđ 2018 í grein í ritinu SCIENCE, sem ber heitiđ ´Ancient genomes from Iceland reveal the making of a human population´ (sjá hér) niđurstöđur rađgreininga á erfđaefni úr 27 beinagrindum fornum á Íslandi. Og viti menn, ţađ fannst auđvitađ XXY-kynseginn einstaklingur, og var sú "uppötvun" gerđ áđur en "Riddarinn" finnski var rađgreindur.
Ţetta er sagt um íslenska kynseginn kumlbúann:
«To our knowledge, this is the firs report of an individual with Klinefelter syndrome or any kind of aneuploidy based on aDNA... ».
Haugbúinn sem greindur var sem kynseginn mađur međ Klinefelter heilkenni, var grafinn upp af Kristjáni Eldjárn í kumli áriđ 1954 ađ Ytra-Garđshorni norđur í Svarfađardal. Kumlbúinn fékk greiningarheitiđ YGS-BT í rannsókn S.S. Ebenesardóttur og alls ađstođarfólks hennar.
Alvarleg kynvilla í beinagreiningu
Hildur Gestsdóttir mannabeinafrćđingur hjá einkafyrirtćkinu Fornleifastofnun Íslands, hafđi í grein í Árbók Fornleifafélagsins 2000 dćmt einstaklinginn í kumli í á Öndverđarnesi á Snćfellsnesi sem "gelding" í grein í Árbók Fornleifafélagsins áriđ 2000, án hjálpar DNA (Sjá hér). Hildur nefndi einnig ţann möguleika ađ ađ kumlbúinn hafiđ veriđ haldinn Klinefelter-heilkenni. En ţess ber ţó ađ geta ađ Klinefelter-einstaklingar voru ekki geldir eins og Hildur heldur fram. Ţeir eru oftast alveg eđa nćr alveg ófrjóir. Á ţví tvennu er mikill munur og vona ég ađ Hildur ţekki nú orđiđ muninn á ţví tvennu. Vísindamenn geta ţó veriđ andlega geldir, en ţađ er annađ vandamál.
Adolf Friđriksson bćtti síđan um betur í endurútgáfu á Kuml og Haugfé Kristjáns Eldjárns, og gerir geldinginn međ Klinefelter í Öndverđarnesi ađ "vönuđum" einstaklingi. Vönun er ađeins skurđur á sáđstreng og annađ en gelding, ţar sem meira rýkur af. Ţađ var eins gott ađ Dolfi og Hilda fóru ekki lćknisfrćđina.
Rannsókn S.S. Ebeneserdóttur et al. (sjá hér) sýndi hins vegar, ef tölfrćđi rannsóknarinnar er yfirleitt marktćk, engin merki um Klinefelter-heilkenni í einstaklingnum í kumlinu á Öndverđarnesi á Snćfellsnesi (DKS-A1) sem Hildur hafđi taliđ ađ gćti hugsanlega hafa veriđ kynseginn einstaklingur eđa geldingur, og sem Adolf Friđriksson kallar vanađan.
Ţannig lauk ţeirri kynlegu ćfingu. Mannskepnan hefur ţví sem betur fer ekki breyst svo mikiđ síđan á 10. öld.
Erfđamengjaheimurinn er hverfull, en lítiđ fer fyrir leiđréttingum ţegar í ljós kemur ađ menn hafa vađiđ í villu.
Auđvitađ hljóta einhverjir Íslendingar ađ hafa veriđ međ Klinfelter-heilkenni frá upphafi - ţó ţađ nú vćri. En hvernig slíkum mönnum var tekiđ í samfélögum fyrri alda er svo annađ mál. Á Íslandi voru ţeir ađ minnsta kosti ekki heygđir eins og furstinn í Finnlandi međ ţví haugfé sem nútímafólk tengir kvenmönnum.
Ekkert erfđagóss í gröfinni var frá mömmu eđa ömmu kynsegins landnámsmannsins ađ Ytra Garđshorni sem greindist međ Klinefelter i sparnađarrađgreiningu ÍE; Var ţađ vegna ţess ađ samfélagiđ sćtti sig ekki viđ "ergi"? Voru Landnámsmenn á sömu línu og einhver Guđmundur Ólafsson sem uppi var á 17.öld og skrifađi: Ragur er sá sem wid rassen glýmer. Fékk hinsegin fólk friđ á landnámsöld eđa voru ţá alveg sömu ofsóknir í gangi og ţegar meira og minna kynruglađir munkar/nunnur í klaustrum skrifuđu um brókar-Auđi (í Laxdćlu) og annađ fólk sem ekki var alveg eins og "viđ hin" ţessi stöđluđu sem göngum í siđlegum og sćmandi fötum.
Allir sem hafa lesiđ Njáls sögu og Laxdćlu vita, hvers kyns var og hve mikill kynuslinn var forđum - ađ minnsta kosti í klaustrunum ţar sem bókmenntirnar voru ritađar međ hönd á pung. Brókar-Auđur var til ţá sem nú. Tađskegglingar Njálu og hoppandi Gunnar eru ţađ sem gerir ţjóđfélagiđ litríkt.
Miđausturlandaguđfrćđi kirkjunnar reyndi hins vegar ađ fela kjötiđ, sem var veikt, og lystina, og skilgreindu allt sem synd sem útilokađi vist í Himnaríki eftir böl jarđvistarinnar. Bönn skapa hins vegar löngun.
Bókmenntafrćđingar og sagnfrćđingar (t.d. Gunnar heitinn Karlsson), sem kyniđ kitlar, gleyma svo algjörlega grundvallar vinnureglum sínum ţegar kemur ađ lýsingu ástarlífs og hvers kyns er, ţví ţeir tala ţá um hvernig slíkt hafi veriđ á söguöld, ţó svo ađ Íslendingasögurnar séu ritađar á kristnum miđöldum af mönnum sem hugsanlega hafa litiđ kynferđi öđrum augum en t.d. landnámsmenn og ţar ađ auki öđruvísi en samtímamenn ţeirra.
Vitnisburđur Hómilíubókar
Í Hómilíubók (eđa Íslenskri hómilíubók) sem er safn af fornum stólrćđum, bćnum og lífsreglum, sem jafnframt elsta bók íslensk sem ţekkt er (frá ca. 1200 e.Kr.), ţó hún sé ađeins til í afriti sem varđveitt er í Stokkhólmi í handriti frá 17. öld (og nefni organsöng). Svíar keyptu handritiđ fyrir slikk. Bókin hefur auk rćđna ađ geyma frćđslugreinar og bćnir. Hómilíubók er talin rituđ um aldamótin 1200 (fyrir utan organsönginn) og margir telja hana međal ţjóđargersema íslenskrar tungu. Enginn veit hins vegar hver skráđi Hómilíubókina eđa hvar hún var niđurkomin á landinu í fjórar aldir áđur en Svíar krćktu í hana. Í henni má lesa um ýmsar syndir undir beltistađ:
"Öll kristnispell, ţau er bannsakar eru, og allir lagalestir, ţeir er sakarađili á vígt um, svo iđ sama ţćr inar leiđilegu launţurfasyndir, er sumir menn gera, ţeir er eigi ţyrma körlum heldur en konum eđa misţyrma kykvendum ferfćttum, ţessir hlutir allir lykja himinríki, ţeim er eigi vill af láta né upp bera fyr kennimenn."
Enn fremur er tekiđ ótvírćtt til orđa utan ramma ţess sem kirkjunni var ţóknanlegur í ţessum bođskap:
"Aldregi má," kveđur bókin, "karlmađur konu saurga." Ţađ er svo ađ skilja, ađ kona verđur ţví ađeins af karlmanns sauri saurug, ef hennar vilji er til. En ef viljinn er til og ţá, ţá er ţó ţess synd, er hana elskar, ţótt hann vinni eigi sjálfur hana, sem Páll mćlti: "Slíkir hlutir," kvađ hann, "skilja mann frá himinríki, eigi ađeins ţá menn, er gera ţá, heldur bćđi og hina, er samţykkir eru viđ slíka atferđ."
Hér var ekki veriđ ađ tala um coprofílíu, held ég (sláiđ ţví upp svo börnin skađist ekki), en eftirfarandi spakmćli í Hómilíunni eiga jafnvel viđ í hinum sauruga og vesćla nútíma ţar margar óhreinar sálir búa í heilbrigđum líkama. Um ţađ segir:
En ţađ er eigi fjallamannvit, ađ mađurinn viti ţađ, hvađ hann er eđa hverjar greinir hans vesningar eru. Líkami heitir einn, inn óćđsti hlutur mannsins og inn ysti. En sá heitir önd, er bćđi er innri og ćđri. En sá heitir andi, er miklu er ćđstur og göfgastur og innstur.
Kynuslinn Klinefelter-heilkenni, sem höfundur siđvendninnar í Hómilíubókinni ţekkti ekki, hefur vćntanlega fylgt manninum lengi. Víst má telja ađ margir ţeirra sem haldnir hafa veriđ ţessum usla hafi veriđ illa séđir, t.d. ţegar mannskepnan fór ađ trúa ţví ađ andinn vćri ćđri líkamanum. Nauđgandi prestar og biskupar á okkar eigin tímum hafa líklega aldrei lesiđ heillaráđ Hómilíubókar, ţótt synd annarra hafi veriđ ţeim afar hugleikin í pontu.
Tré forbođinna ávaxta óx aldrei á hjara veraldar. Konur mega líka láta sig dreyma. Ţetta tré verđur ekki einu sinni rćktađ í gróđurhúsi ímyndunarveikinnar á Íslandi, og ekki eru ţetta bjúgaldin í Eden.
Leitađ var ađ kynsegin-hrossum
Í nýlegri rannsókn á kyni fornra hrossa á Íslandi var leitađ ađ XXY-hrossum, ţađ er ađ segja í leggjum og tönnum hrossa frá Landnámsöld. Ađstendendur rannsóknarinnar leituđu vitaskuld líka ađ Klinefelter-hrossum og Abby Normal hrossum.
Ţegar stagađ hafđi var í holur niđurstađnanna í spálíkani, sem útbúiđ hefur veri til Forn-DNAstags, kom í ljós ađ ekkert fornhrossanna sem greint var var XXY-hestur. Ţađ eru mér og mörgum öđrum mikil vonbrigđi.
Frćndur vorir Svíar hafa aldrei boriđ skinbragđ á öl eđur mjöđ. Hćgt er ađ hella á ţá hrossakeytu og gera ţá glađa. Super Gay Horse er bjórr sćnskur. Hvort hann hentar fólki međ kynusla skál ósagt látiđ.
Ég er ţó alveg viss um ađ glysgjörn XXY hross hafi veriđ mörg á Ísland, sem skýrir brokk og tölt, og ađ ţađ hafi veriđ kynvilltir jálkar úr Skagafirđi sem héldu ađ ţeir vćru trippi sem KEA seldi hér um áriđ sem saxbauta á dós í stađ beljubuffs.
Getur skapast "XXY kynusli", ţegar brotakennt fornerfđaefni er útreiknađ međ spálíkani?
Í samdrćtti um greinina um íslensku hrossin, sem birtist í Journal of Arcaeological Science, (Sjá einnig hér) kemur strax fram ađ leitađ var eftir sparnađi viđ DNA rannsóknir á fornum beinum: This costeffective method provides statistical confidence to allow for sexing of highly fragmented archaeological specimens with low endogenous DNA content; Slíkur sparnađur er ekki alltaf heilladrjúgur.
En DNA-menn viđurkenna sjaldan gangrýni. Erfđaefni er líka orđiđ ćđri öđrum máttarvöldum og heimstrúarbrögđunum. Menn trúa á DNA eins og guđ úr vél.
Vćri ekki annars unađslegt ef hann Hýr frá Ytra-Garđshorni, ţessi forđum svo jarpvindótti og skjótti hestur hefđi veriđ Equus caballus domesticus sexualis? Ţađ myndi svo sannarlega hafa fullnćgt kenjum ţeirra sem eru á kafi í klofinu á sér og öđrum og hinni afar ţreytandi og afdönkuđu kynjafrćđi sem enn grasserar á Íslandi vegn vanmáttar í frćđunum.
Gárungar í ţéttbýli rađgreina einnig á fullu og telja nú nćr öruggt, ađ gunnfáni Miđfokksins minnist einmitt Hýrs, gredduhestins utan gátta, og sem aldrei stóđ nema ađ lestrarhesturinn nćrsýni athugađi máliđ sérstaklega. Fornleifur gćti japlađ á hráu nautahakki, ţjóđlegu og jafnvel úr útlöndum, upp á ađ ţađ sé rétt greining hjá sér.
Skrifađ á nćrbuxunum síđla í september 2021.
Bloggar | Breytt s.d. kl. 13:23 | Slóđ | Facebook | Athugasemdir (4)
Fyrstu Ólympíuleikar Íslendinga 1908
18.9.2021 | 10:36
Fyrir nokkrum dögum síđan barst Fornleifssafni áhugaverđur safnauki, sem safnvörđur á ljósmyndadeild safnsins gróf upp djúpt úr iđrum skransölunnar eBay. Ţađ er ţessi skyggnumynd (Laterna Magica skyggna) hér fyrir ofan frá 1909, sem sýnir tvo íslenska glímukappa á erlendri grundu.
Myndin var framleidd af ljósmyndastofu Walter Tyler Ltd. í Lundúnum áriđ 1909, en á árunum 1909-1910 gaf ţetta fyrirtćki út um 60 myndaseríur međ fréttaefni (Tyler´s Topical Slides), međal annars seríu nr. 10. sem ţessi mynd hér ađ ofan hefur tilheyrt.
Myndir ţessar voru sýndar víđa í samkomuhúsum á Bretlandseyjum, á undan öđru efni, og sú hefđ hélst lengi áfram ţegar kvikmyndirnar tók viđ af skyggnusýningunum. Fréttakvikmyndir voru síđar sýndar á undan bíómyndum. Á Íslandi gátu menn upplifađ slíkar fréttakvikmyndir fram yfir 1970, ţegar Ţýskalandsáhugafélagiđ Germanía (forveri ESB-áhugamanna) sýndi enn áróđurs- og fréttamyndir um Wirtschaftswunder og ađra viđreisn sem var gerđ kleif međ Marshallađstođ. Einnig voru sýndar svipađir stuttir, en gamlir fréttapistlar í Kanasjónvarpinu sem einu sinni sást á miklum menningarheimilum á suđvesturhorninu.
Í skrá fyrir seríu Walter Tylers nr. 10, sem var gefin út 20. mars 1909, og sem fylgdi pökkum sem hver innihélt 20 skyggnumyndir, hefur Mynd 17 hér á ofan boriđ titilinn: Iceland Wrestlers, ready to start. Á skyggnunni sjálfri stendur: Iceland wrestlers showing the only method of gripping allowed.
Svo vill til, ađ mynd ţessi var ekki ţekkt hjá LUCERNA, samtökum stofnanna og háskóla í Evrópu, sem eiga söfn Laterna Magica ljósmynda og hlúa ađ ţeim og efla rannsóknir á ţessum forvera kvikmyndanna. Sjá hér. Fornleifssafn deilir, ţegar ţessi pistill verđur birtur, myndinni međ LUCERNA og mun hún örugglega brátt birtast á vefsíđu ţeirra.
Myndin er frá Ólympíuleikunum 1908 í Lundúnum
Á "nýjustu" ljósmynd Fornleifssafns úr myndaröđ Walter Tayler má sjá tvo íslenska glímumenn sýna list sínar í almenningsgarđi í Lundúnum áriđ 1908.
Ekki sýndu ţeir glímuna á Stadium sem reist var í Vesturhluta Lundúna, ţar sem nú heitir White City í norđanverđu Hammersmith/Fulham, heldur á grösugum völlum almenningsgarđs ţar rétt hjá sem heitir Sheperd's Bush. Íslenski glímuhópurinn tók ekki formlega ţátt í leikunum sjálfum í keppni, en hafđi veriđ bođiđ ađ sýna glímu og ganga inn á leikvanginn viđ upphaf ţeirra.
Glímukapparnir bjuggu á YMCA (KFUM) hótelinu í London viđ Tottenham Court Road, sem var mjög glćsileg bygging. Hún var síđar rifin (um 1971) og ţá byggđur sá óskapnađur sem nú hýsir YMCA og St Giles Hotel í London, og ţar sem margir Íslendingar hafa gist í hryllingslegum húsakynnum. Íslendingunum ţótti ţađ harla löng og erfiđ ferđ ţeir átta kílómetrar sem ţeir ţurftu ađ fara frá miđborginni út til Hammersmith.
Mađurinn sem sést framan í er, Pétur Sigfússon, og sá sem viđ sjáum í hnakkann á er líklegast Sigurjón Pétursson. Ţetta getum viđ sagt međ nokkurri vissu, ţví teknar voru myndir af íslensku glímuköppunum fyrir póstkort (bréfkort) sem prentuđ voru á Englandi áriđ 1908. Eitt slíkt hefur lengi veriđ í eigu Fornleifs.
Íslenski Ólympíuhópurinn fór til Lundúna til ađ sýna glímu undir stjórn glímumeistarans Jóhannesar Jósefssonar (sem síđar var kenndur viđ Hótel Borg). Frá vinstri má skjá Jóhannes Jósefsson (1883-1960)í fornmannabúningi, Hallgrímur Benediktsson (1885-1964), Guđmundur Sigurjónsson (1883-1968), Sigurjón Pétursson (1988-1954), Páll Guttormsson (1889-1948), Jón Pálsson (1887-?; sem sýndi glímu međ Jónannesi í Bandaríkjunum og ílentist ţar um skeiđ, og Pétur Sigfússon (1891-1962). Kort í Fornleifssafni frá 1908. Kortiđ var sent áriđ 1907 til "Ungfreyjunnar Sigríđar Böđvarsdóttur á Seyđisfirđi" (1875-1955) af Frú Maríu Guđbrandsdóttur (1855-1942) á sama stađ, "međ vinsemd og virđingu". Svona kort og menn í nćrfatnađi og í ólum höfđuđu greinilega jafnt til hals sem drósar. Ţetta var Unisex á undan sinni tíđ. Ţess má geta ađ móttakandinn var 33 ára og sendandinn 54 ára. Sem sagt djarfar konur á besta aldri. Ljósm. Fornleifssafn.
Stór-danskur yfirgangur
Íslendingarnir neituđu ađ ganga međ hópi Danmerkur inn á leikvanginn í White City, Hammersmith. Jóhannes Jósefsson vildi ađ Íslendingar gengu undir eigin nafni og fána.
Vinur vinar hans, William Henry Grenfell (1855-1945), síđar first Baron of Desborough, sem var í stjórn bresku Ólympíunefndarinnar, leyfđi íslenska glímuhópnum ađ taka ţátt í göngunni viđ opnunarathöfnina inn á leikvanginn.
William Henry Grenfell
Ađalţjálfari Dananna, Fritz Edvard Hansen (1855-1921), var hins vegar ekki alveg á sömu skođun. Dönum var skipađ ađ hindra inngöngu íslenska hópsins. 50 danskir íţróttamenn mynduđu skjaldborg hvítklćddra ţátttakenda sinna viđ innganginn á White City Stadium og vörnuđu Íslendingunum ađgengiđ. Bolabíturinn Hansen, sem einnig var foringi í danska hernum, fór fremstur í flokki. Hann bannađi Íslendingum ađ ganga inn á leikvanginn, ţar sem ţeir vćru danskir ţegnar og taldi hann ađ ţeir ćttu ţví ađ ganga undir dönskum fána.
Fritz Edvard Hansen
Áđur en hitnađi enn frekar í kolunum krafđist Sir William Henry Desborough ađ Danirnir vikju og fyrirskipađi ađ Íslendingarnir gćtu gengiđ inn á völlinn.
Jóhannes Jósefsson tók ţátt í grísk-rómverskri glímu fyrir Danmörku og lenti í fjórđa sćti í sínum flokki, ţó hann hafi ađeins geta notađ einn handlegg. Hann slasađist í fyrstu glímunni sinni. Sannir Víkingar voru ekkert ađ gefast upp á ţessum tímum. Komst enginn Íslendingur nćr verđlaunapalli á Ólympíuleikum fyrr en Vilhjálmur Einarsson stökk í annađ sćtiđ á leikunnum í Melbourne 48 árum síđar.
Ţessi stórdanska tálmun viđ innganginn ađ leikunum var ekki eini skandallinn á ţessum 4. Ólympíuleikum. Sćnska og bandaríska fánann vantađi í fánaborg leikanna; mjög svo móđgađir Svíar ákváđu ađ taka ekki ţátt í opnunarathöfn leikanna. En hins vegar voru ţar fánar Kína og Japans ţar dregnir viđ hún ţó ţćr merku ţjóđir tćkju ekki ţátt í leikunum. Finnar ákváđu ađ ganga án fána, ţví ţeir neituđu ađ ganga undir fána Rússa, hvers hćl Finnar voru undir um ţessar mundir. Síđast en ekki síst, Bandaríkjamenn höguđu sér ekki mjög íţróttamannslega á leikunum 1908, eins og teiknarinn reynir ađ sýna á myndinni hér fyrir ofan. Allt var sem sagt í hers höndum hjá Tjallanum á fyrstu Ólympíuleikunum.
Showmanninum Jóhannesi Jósefssyni ţótti gaman ađ fara í fornkappadrag og hnykla vöđvana í ýmsum löndum. Takiđ eftir nafni fyrirtćkis hans.
Međ honum sýndu ađrir Íslendingar m.a. Jón Pálsson, sem einnig sýndi "this most peculiar Sport" á Ólympíuleikunum í London áriđ 1908. Takiđ eftir íslenska fálkamerkinu á ljósbláum grunni á rauđri treyju Jóhannesar. Ţetta var hreinrćktuđ vöđvaţjóđrćkni, sem ţekktist víđa um heim á 20. öld.
Vöđvaţjóđrćkni og "samrćđi gegn náttúrulegu eđli"
Og inn gengu ţeir í hvítu nćrfötunum og skýlunum smáu, allir leđurólađir ađ neđan. Ţađ var vitanlega klćđnađur sem kitlađi ýmsan breskan hal og annan. Jóhannes var klćddur í einhvern fornmannabúning, sem kynntur var til sögunnar sem íslenskur ţjóđbúningur, en allt saman var ţetta hálfgert drag.
Ţegar menn kaupa myndir á glímuköppum á netinu er myndum ţessum lýst sem myndum sem LGBTQIA+ fólk kynni ađ hafa meiri áhuga á en ađrir. Í mínu tilfelli er bara mannlegur áhugi á fyrri tímum sem drífur áhugann á glímu; ekkert sem kitlar fyrir neđan belti.
Gordon
En einn af glímuköppunum á Ólympíuleikunum 1908 var reyndar samkynhneigđur og var pískrađ um ţađ í hornunum á Íslandi. Ţađ var Guđmundur Sigurjónsson fánaberi Íslendinganna á Ólympíuleikunum 1908. Eftirfarandi vísa um Guđmund á Ólympíuleikunum gekk eins og eldur í sinu í Reykjavík, ţangađ sem Guđmundur hafđi flust norđan úr Mývatnssveit til náms. Lítiđ varđ hins vegar úr námi.
Gvendur undan gutta her
gekk og bar sinn klafa,
af ţví hann á eftir sér
enginn vildi hafa.
Nokkuđ hefur veriđ ritađ um samkynhneigđ Guđmundar, einna helst af Ţorvaldi Kristinssyni fyrrverandi formanni Samtakanna ´78. Ţessi grein hans gefur ágćtt yfirlit yfir líf Guđmundar, en nokkrar myndanna sem sagđar eru vera af honum í greininni eru ţađ reyndar ekki.
Ţegar Guđmundur Sigurjónsson var í Kanada fram til 1920, kallađi hann sig Gordon, og ţegar hann sneri aftur til Íslands og starfađi viđ verslun tók hann upp ćttarnafniđ Hofdal.
Snemma árs 1924 var hann dćmdur í átta mánađa hegningarhúsavist fyrir kynmök viđ ađra karlmenn. Hann var dćmdur eftir 178. grein hegningarlaganna frá 1869: Samrćđi gegn náttúrulegu eđli varđar betrunarhúsvinnu.
Sýningahópur Jóhannesar Jósefssonar í Vesturheimi. Hreinrćktađ Viking-drag sem enn virđist örva smekklausa Bandaríkjamenn međ veik germönsk gen.
Lýsing glímukappans Páls Guttormssonar Ţormars í Austra á ferđinni til Lundúna áriđ 1908 (stafsetningin er alfariđ hans)
Elsta lýsing Íslendings á ólympíuleikum er vafalaust frásögn glímukappans Páls Guttormssonar, sem má sjá hér til vinstri á mynd frá um aldamótin 1900. Hann kallađi sig síđar Pál G. Ţormar og gerđist mikill athafnamađur og verslunareigandi á Seyđisfirđi og Norđfirđi og var m.a. í stjórn Sparisjóđs Norđfjarđar sem stofnađur var áriđ 1920.
Bréf til Austra. London 12/7.
Eg lofađi ţér, Austri sćll, ađ senda ţér einhvern tíma línur frá ferđ okkar Lundúnafara.
Ţá er fyrst til ađ taka, ađ ferđin hefir gengiđ vel ţađ sem af er. Viđ fórum 7 frá Reykjavík sunnudaginn 28. júní kl. 6 e. h. og fengum bezta veđur út yfir hafiđ svo enginn varđ sjóveikur ţađ sem teljandi var, og ekkert markvert bar til tíđinda. Til Leith komum viđ ađ morgni ţ. 3. júlí en komumst ekki inn í höfnina fyr enn um kl. 4.
Strax er viđ vorum komnir inn fyltist af blađamönnum í kring um okkur, og komu svo greinar ţeirra um hina íslenzku glímu daginn eptir. Ţegar er viđ gátum losazt frá tollţjónum og prangaradrasli fórum viđ upp í Edinburgh til konu nokkurrar, sem leigđi út herbergi. í Edinburgh dvöldum viđ svo par til á mánudaginn 6. júlí, ađ viđ fórum hingađ til Lundúna međ járnbrautarlest og erum viđ búnir ađ dvelja hér 5 daga.
Viđ komum á stöđina í Lundúnum kl. 9. e. h. í svarta myrkri, og fórum strax á ţetta gistihús, sem viđ nú dveljum á; ţađ er eign Kristilegs félags ungra manna, og er mjög skemmtilegt hús međ ljómandi garđi, svo okkur líđur ágćtlega, ţađ eina sem amar ađ, er ađ ţađ er nokkuđ langt til Stadion" par sem Olympisku leikirnir fara fram og viđ ćfum okkur daglega.
Ţegar viđ komum hingađ fengum viđ ađgöngumiđa ađ Fransk-Ensku-sýningunni, sem viđ notum altaf ţegar viđ viljum fara ţangađ, og er ţađ heldur ekki sparađ, ţví margt má par sjá.
Viđ glímdum í gćr á Olympisku leikjunum fyrir 20,000 áhorfenda, og The Sports Suplement of The Weekly Dispatch" segir ţar sem ritađ er um sýningarnar ţennan dag, ađ síđast en en ekki sízt megi minnast á hina eptirtektaverđu íslenzku glímu, sem hafi veriđ sýnd af hinum íslenzka flokki. Annars hefi eg ekki séđ fleiri blöđ ennţá, en ţegar viđ glímdum, safnađist fjöldi blađamanna og myndasmiđa í kringum okkur, og eptir ađ viđ höfđum hćtt glímunni urđum viđ ađ fara aptur upp á pallinn til ađ láta taka myndir af ýmsum glímubrögđum sem svo síđan eiga ađ koma í blöđunum.
Programiđ" var svo skýrt ađ áreiđanlega allir vissu hvađ fram fór og lítur út fyrir ađ talsverđur áhugi vakni fyrir glímunni, ţví alltaf er veriđađ spyrja okkur hvenćr viđ glímum aptur. í gćr var afar fjölbreytt skemmtun á Olympiu, og óskađi eg opt í huga mér ađ viđ vćrum undir ţađ búnir ađ taka ţátt í hinum ýmsu íţróttum sem par fóru fram, en eg varđ ađeins ađ hugga mig viđ ţađ, ađ viđ mundum síđar verđa fćrir um ađ koma fram á sjónarsviđ kappleikjanna sem ţátttakendur.
Hiđ helzta í Programinu" var: leikfimi, sund, hjólreiđar, kapphlaup, kappganga, hnefaleikur o. fl., sem eg sökum tímaskorts tel ekki upp.
Ţađ sem mest hreyf mig af öllu ţessu var leikfimin; fyrst kom fram flokkur enskra karlmanna sem var auđsjáanlega vel ćfđur, en svo kom kvennflokkur, sem gjörđi mikla lukku, enda hefir ekkert, sem eg hefi enn séđ hér jafnazt á viđ ţann flokk, nema Norđmannaflokkurinn, sem er afar fallegur enda á hann ađ koma fram fyrir enska og gríska konungafólkiđ á morgun kl. 3 e. h. Norđmenn unnu fyrstu verđlaun í leikfimi á síđustu Olympisku leikjunum í Athenu og er búizt viđ ađ ţeir gjöri ţađ enn.
Í kapphlaupum og göngu er eg nćrri viss um ađ Íslendingar gćtu međ ćfingu tekiđ ţátt.
Sundiđ er ákaflega gaman ađ horfa á, par sem sundmennirnir stungu sér ofan af margra mannhćđa háum palli og fóru marga hringi í loptinu, en hnefaleikurinn ţótti mér ekkert skemtilegur. enda getur hann varla talizt fögur íţrótt, en ţó klöppuđu áhorfendurnir aldrei meir en ţegar einhver var sleginn flatur til jarđar.
Viđ höfum ćft okkur á leiksviđinu, áđur en leikir byrja á daginn, til ţess ađ sem flestir íţróttamenn geti fengiđ ađ kynnast glímunni, enda er hér saman kominn fjöldi ţjóđa, og er ekki minnst í variđ ađ sjá séríţróttir ţeirra.
Ef ćtti ađ skrifa nákvćmlega um leiki ţessa ţá mundi ţađ taka lengri tíma en eg hefi í aflögum, svo eg lćt hér stađar numiđ og verđ ađ biđja alla lesendur ađ fyrirgefa hve lítiđ og ónákvćmt er skýrt hér frá hverri einstakri íţrótt, enda er minnst búiđ af ţví sem fram á ađ fara á Olympisku leikjunum.
Međ kćrri kveđju. P. G.
Síđari endurminningar Péturs Sigfússonar
Hér og hér má einnig lesa áhugaverđa lýsingu Péturs Sigfússonar um "upplefelsi" hans á Lundúna-Ólympíuleikunum 1908 í jólablađi Vísis áriđ 1954. Pétur var yngstur ţeirra glímukappanna, ađeins 17 vetra. Hann glímdi síđar viđ viđskipti og var kaupfélagsstjóri á Borđeyri fram undir síđara stríđ. Hann var glímumađurinn sem lesendur mínir sjá framan í á safnauka Fornleifssafn. Bók hans Enginn rćđur sínum nćturstađ, ţar sem einnig greinir frá Ólympíuleikunum 1908, kom út fyrri jólin 1962 ađ Pétri nýlátnum.
Viđbót 7.4. 2022: Ţess má svo til viđbótar geta, ađ nú hefur veriđ greint frá myndinni á LUCERNA en hún var ekki ţekkt áđur nema af lista sem fylgdi myndum Walter Tyler frá Ólympíuleikunum 1908.
Bloggar | Breytt 15.11.2023 kl. 12:05 | Slóđ | Facebook | Athugasemdir (2)
Mynd mánađarins á Fornleifi
8.8.2021 | 08:06
Fríbókin um Halldór K. Laxness hér á Fornleifi hefur veriđ í smáfríi. Verstu menn verđa öđru hvoru ađ láta reyna á sjóbrettin sín ţegar vindar er ţýđir. Ţannig er málum háttađ hjá mér. Nú er góđ alda, hafiđ er blátt og fallegar stúlkur sjást í sjóndeildarhringnum, ef ég set á mig lonníetturnar.
Á međan ţiđ bíđiđ eftir áframhaldinu, leggiđ ykkur á legubekkinn á svölum ykkar og lítiđ yfir dalinn. Fögur er sveitin. Jarm heyrist í fjarska.
Myndin mín frá 1955 var eitt sinn í eigu Svenska Dagbladet. Mér var bođiđ blađiđ til kaupa ... En nú ţrílýg ég eins og Laxness var langur til - en ég lét mér nćgja myndina af honum.
Í biđinni getiđ ţiđ einnig lesiđ ánćgjuskrif ţeirra sem um sárt hafa átt ađ binda vegna Laxness-lyga RÚV, fáfrćđi gúmmíselluprófessora í Háskóla Íslands og ofmetnađs einstakra kvenna međ sjálfsálit á viđ súrsađa karlpunga. Prófessor Hannes Gissurarson hefur vitanlega gripiđ gćsina á lofti. Ţađ hefđi ég líka gert í hans sporum og Björn Bjarnason er međ ágćtan pistil um máliđ hér. Alveg er ég viss um ađ ţeir félagar sleiki sólina á svölunum sínum.
Ég bjóst svo sem ekki viđ lofi eđa prís fyrir ţennan uppgröft minn í skjalasafninu í Ástin í Texas (og víđar), nema frá ţessum ágćtu mönnum til hćgri í litrófi íslenskra stjórnmála, eins mikill dýrđlingur og Laxness er greinilega orđinn međal dauđlegra manna á Íslandi.
Eitt vil ég ţó segja, ađ ekki vil ég verđa ađ svona allra handa gagni, eins og Laxness varđ, eftir ađ ég geispa golunni. En ţađ er heldur engin hćtta á ţví.
Bloggar | Breytt s.d. kl. 08:43 | Slóđ | Facebook | Athugasemdir (0)