Fćrsluflokkur: Menning og listir

Mittismjó brúđur eđa Venus frá Utrecht

Topless Dutch Woman

Sjötta getraun Fornleifs reyndist greinilega fornfálegu fólki á Íslandi um megn. Sumir voru ađ brjóta heilann í hálfan annan sólahring og langt fram á síđustu nótt. Ađrir voru enn ađ snemma í morgunsáriđ, eftir ađ ţessi raun hafđi tekiđ af ţeim allan svefn og sálarró ađra nóttina í röđ. Ég verđ nú ađ létta á spenningnum og lýsa ţví yfir ađ getrauninni sé formlega lokiđ. Sumir gerđust heitir en flestir stóđu á gati. Bergur Ísleifsson komst nćst sannleikanum allra ţátttakenda.

Ţađ sem spurt var um, og mynd var sýnd af, var ađeins brot af grip. Ţađ er ađ segja neđri hlutinn af lítilli styttu, sem sýnir hefđarfrú í fínum plíseruđum kjól. Gripurinn, sem er 8,6 sm. á hćđ, er tćplega 300 ára gamall, eđa frá fyrri hluta 18. aldar. Hann fannst í Amsterdam, nánar tiltekiđ í Vlooienburg-hverfinu (einnig ritađ Vlooyenburg), sem upphaflega var manngerđa eyja. Ţar stendur nú síđan 1983 nýtt óperuhús Amsterdamborgar, almennt kallađ Stopera. Áđur, á 17. öld og alveg fram undir 1940, var ţarna hluti af hverfi gyđinga. Á 17. og 18. öldu bjuggu á Vlooienburg margir portúgalskir gyđingar. 

Gripurinn er úr brenndum leir, svokölluđum pípuleir, sem er blágrár en verđur hvítur viđ brennslu á ákveđinn hátt. Gripurinn var framleiddur í Hollandi, hugsanlega í borgum eins og Delft eđa Utrecht, ţar sem viđ vitum ađ slík framleiđsla fór fram. Brot af sams konar eđa líkum styttum  hafa fundist í miklum mćli í jörđu í Hollandi. Hollendingar kalla brenndann pípuleir, pijpaarde (sem er boriđ fram peipaarde).

Á miđöldum var heilmikil framleiđsla á pípuleirsmyndum í Hollandi, m.a. í borginni Utrecht. Mynd af heilagri Barböru sem Kristján Eldjárn fann í kapellunni í Kapelluhrauni, var einmitt gerđ í borginni Utrecht eins og ég ritađi um í grein í Árbók Fornleifafélagsins um áriđ og síđar hér á blogginu. Stytta, sem virđist vera úr sama mótinu og brotiđ af Barböru sem fannst í Kapelluhrauni, var einmitt frá Utrecht. Ţá styttu má nú sjá á sýningu í Utrecht fram í febrúar. Á Skriđuklaustri hefur líklega stađiđ  altari úr nokkuđ stćrri pípuleirsstyttum frá Hollandi, m.a heilagri Barböru frá ţví um 1500.

Topless Dutch women 

Undarlegt má virđast, ađ allar styttur, eins og sú sem spurt var um, finnast ađeins brotnar. Ţađ er einvörđungu neđri hlutinn sem finnst. Sama hvort ţessar myndir finnast í Hollandi, Danmörku eđa annars stađar,  ţá eru ţađ ađeins neđri hlutinn, pilsiđ, sem finnst. Ég hef reynt ađ leita uppi efri hlutann á ţessum hefđarfrúm, en hef enn ekkert fundiđ. Greinilegt er, ađ ţessi mittismjóa hefđarfrú hafi haft veikan punkt um mittiđ. Hér sjást myndir frá ýmsum álíka styttum:

Alkmaar Hekelstraat

Two birds from Alkmaar

Rotterdam

Bakhlutinn á mittismjórri meyju frá Rotterdam

pijpaarde3-DSCN5439-30  

Nokkrir hollenskir pilsfaldar. Efri hlutann vantar, en vitanlega minnir ţetta sumt á digur og stutt ređur eins og einhver stakk upp á međan á getrauninni stóđ

L58_pijpaarde_beeldje_011_15_crop

Ţessi brotnađi einnig um mittiđ, enda ţvengmjó, og svo nokkrar úr Kaupmannahöfn hér fyrir neđan:

brotnar um miđju

Brotakonur frá Kaupmannahöfn. Stytturnar hafa margar veriđ málađar/litađar. Mynd úr Nationalmuseets Arbejdsmark 2012, sem Ţjóđminjasafn Dana gefur út.

Gripur sá sem getraunin gekk út á er í einkasafni Fornleifs. Mér var gefinn gripurinn af frćgum hollenskum safnara, Edwin van Drecht , sem á unga aldri tíndi lausafundi upp úr byggingagrunnum víđs vegar í Amsterdam. Ţá voru fornminjalög í Hollandi ekki eins og ţau eru í dag og áhugasafnarar gátu fariđ og safnađ sér fornminjum ţegar hús voru byggđ.  Edwin fann mikiđ af heilum diskum og gripum úr fajansa, rauđleir og postulíni í leit sinni og ánafnađi ţađ síđan virđulegum söfnum í Hollandi, sem gefiđ hafa út virđulegar útgáfur til ađ heiđra Edwin van Drecht. Sýningar á fundum hans hafa veriđ víđa um heim, t.d. í Japan.

Eftir síđari heimsstyrjöld voru mjög fá heilleg hús eftir í Vlooyenburg hverfinu í miđborg Amsterdam. Ţjóđverjar höfđu sprengt húsin ţar sem gyđingar höfđu búiđ. Ţađ var ţó ekki fyrr en á 8. og 9. áratug 20 aldar ađ bćjaryfirvöld ákváđu ađ byggja aftur á svćđinu, og ţá var m.a. tekin sú ákvörđun ađ reisa nýa óperuhöll Amsterdamborgar viđ Waterlooplein. Fađir minn bjó viđ Waterlooplein fyrsta ár ćvi sinnar, áđur en hann fluttist međ foreldrum sínum til Norđur-Amsterdam. Síđar á 4. áratugnum fluttust ţau til den Haag. Ţess má geta ađ í grennd viđ Vlooyenburg í Joodenbreestraat (Gyđingabreiđgötu) bjó Rembrandt Harmenszoon van Rijn á 17. öld.

Vlooienburg,_1688

Vlooienburg er innan bláa ferhyrningsins, hús Rembrandts innar ţess rauđa og portúgalska samkunduhúsiđ, Snooga (Esnoga) er merkt međ stjörnu

waterlooplein_1934

Vlooienburg áriđ 1934

Ţess má í lokin geta, ađ ţessi brotna hefđarfrú frá Vlooienburg og álíka styttubrot leiđa hugann ađ einu af frćgustu verkum Rembrandts sem gengur undir heitinu Gyđinglega brúđurin (Het joodse bruidje). Ţađ verk er frá ţví um 1667, og ţví nokkuđ eldra en styttan mín. Takiđ eftir ţví hvernig mađurinn á myndinni heldur um brúđi sína og hún leggur hönd í skaut sér. Stytturnar mittismjóu úr Hollandi eru einnig til í öđru afbrigđi, ţar sem mađur stendur viđ hliđ konunnar og hún leggur hönd í skaut sér, eins og brúđurin á mynd Rembrandts.

Rembrandt_-_The_Jewish_Bride_-_WGA19158
Gyđinglega brúđurin, Rijksmuseum, Amsterdam
 
25_details_theredlist
StoreKongensgadeNM
Brúđhjón eđa kćrustupar sem fundust höfuđlaus í Trřjborg kastala á Suđur-Jótlandi. Ljósm. NM Kaupmannahöfn. Eftir Mynd úr Nationalmuseets Arbejdsmark 2012, sem Ţjóđminjasafn Dana gefur út.
 
 
Middelburg 2012
Par frá Middelburg

Ég leyfi mér ađ halda ţví fram, ađ ţessi mittismjóa snót úr Amsterdam hafi veriđ barbídúkka síns tíma eđa stytta af brúđur, kannski stytta sem sett var á hlađin borđ í brúkaupsveislum líkt og kransakökumyndir af hjónum úr plasti eru settar á brúđhlaupskökur í dag. En hugsanlega var ţetta bara stytta eins og Venus frá Míló, ţessi sem vantar handleggi. Ţessar hollensku vantar hins vegar tilfinnanlega búk og haus, og lýsi ég hér međ eftir ţeim.

IMGP3685

Neđan á dömunni minni frá Amsterdam hefur sá sem steypti ţessa mynd skiliđ eftir sig fingra- og naglaför sín.


6. getraun Fornleifs

Getraun1
Nú er kominn tími til ţess ađ reyna fornvit lesenda Fornleifs og ţeirra sem taka vilja ţátt í leiknum.
Ţví spyr ég:
1) Hvađa gripur er á ferđinni hér á myndinni?
2) Hvađ er hann gamall?
3) Hvar fannst hann?
4) Til hvers var hann notađur?
5) Úr hvađa efni er hluturinn?

Egilio saga

Egilio saga
 

Ég hef áđur sagt lesendum mínum frá góđri vinkonu minni í Vilnius. Ţađ er hinn mikli eldhugi Svetlana Steponaviciené, sem er mörgum Íslendingum kunn. Svetlana er nýbúin ađ gefa út nýja útgáfu af Eglu í Litháen, Egilio sögu. Ţetta er frábćrt átak og Svetlana á mikil hrós skiliđ. Gaman vćri nú ef einhver gerđi bókmenntum Litháa eins hátt undir höfđi á Íslandi eins og hún gerir okkar fornsögum.

Svetlana sendi mér nýútkomna útgáfu sína af Egils sögu um daginn, eftir ađ ég hafđi samband viđ hana međ sorgleg tíđindi. Ég sendi henni tilkynningu af mbl.is um fráfall hins mćta manns Arnórs Hannibalssonar, sem Svetlana hafđi  ţekkt í mannsaldur og međal annar unniđ međ í Sovétríkjunum forđum. Arnór var einnig konsúll Litháens á Íslandi. Hann hafđi mikiđ hjálpađ Svetlönu viđ ţessa nýju útgáfu hennar og höfđu ţau síđast veriđ í sambandi á Ţorláksmessu.

Ţetta er ekki ritdómur. Egils saga er eins og Egils saga er, en í ţessari bók heitir Egill bara Egilis, Skalla-Grímur heitir Grimas Plikagalvis og Kveldúlfur Kveldulvas og var vitanlega Bjalvio sunus. Ég les ţví miđur ekki litháísku en bókin mun fá heiđurssess í hyllum mínum - og jafnvel gćti ég lćrt litháísku međ ţví ađ bera Egils sögu á íslensku saman viđ ţýđinguna á litháísku. Ég verđ ţví ađ gefa Egils sögu á litháísku 6 grafskeiđar.  

6 grafskeiđar  

Bókartitill:  Steponaviciené, Svetlana 20112. Egilio Saga; Is senosios islandu kalbos verte Svetlanda Steponaviciené [Vilnious universiteto Skandinavistikos centras] Aidai, Vilnius. 

(Bókin er međal annar gefin út međ styrk frá Bókmenntasjóđi).


Voru landnámsmenn hasshausar?

Sosteli
 

Ţótt mikilvćg jarđvegssýni hverfi á Ţjóđminjasafni Íslands, eins og greint var frá í síđustu fćrslu, er gömlum jarđvegssýnum greinilega ekki fargađ á Ţjóđminjasafninu í Kaupmannahöfn. Ţar hafa t.d. varđveist sýni frá sameiginlegum rannsóknum norskra og danskra fornleifafrćđinga í Noregi á 5. og 6. áratug síđustu aldar.

Sýnin, sem tekin voru á Sosteli á Austur-Ögđum í Noregi (sjá mynd efst), hafa nú loks veriđ rannsökuđ og sýna m.a. ađ í S-Noregi hafa menn haft frekar stórfelda rćktun á hampplöntum, cannabis sativa. Í jarđvegssýnunum hafa menn nú bćđi fundiđ mikiđ magn af frjókornum hampplöntunnar. Rćktunin í Sosteli mun hafa veriđ einna mest á ákveđnu tímabili á 7. - 8. öld.   

Hamprćktun

Var ţannig umhorfs í Sosteli á Járnöld?

Hampplöntuna er, eins og menn vita, hćgt ađ nýta á ýmsa vegu. Norskir fornleifafrćđingar hafa ţó ekki ímyndunarafl til annars en ađ álykta ađ kannabisplantan hafi veriđ rćktuđ í Noregi en til framleiđslu á ţráđum til vefnađar líkt og línplantan (hör). En ekkert útilokar ţó ađ  ţađ ađ seyđi af  plöntunum sem innihaldiđ hefur eitthvađ af tetrahydrocannabinóli, sem gefur vímuástandiđ, hafi veriđ nýtt. Spurningin er bara hvađ mikiđ plönturnar í Noregi inniheldur af efninu. Ţess má geta í gröf drottningarinnar á Osebergskipinu frá fannst kannabisefni, og frć hampplantna. Einnig hafa til dćmis fundist kannabisefni og frć hampplöntunnar í meni sem fannst í gröf "víkings" eins í Póllandi (sjá hér).

Sosteli
Fundarstađurinn í Sosteli á Austr-Ögđum í Noregi
polish-warrior-grave-amulet-container_45863_600x450
Í ţessari amúlettu (kingu?: pólsk: kaptorga) fannst kannabisefni og kannabisfrć, sem "víkingur" nokkur í Póllandi fékk hugsanlega međ í sína hinstu för.

Á Íslandi höfum í tungu okkar orđ sem greinilega sýna í hvađ hampurinn var notađur. Hempa, ţađ er hempur presta og munka og yfirhafnir kvenna, hafa líklega veriđ úr fínlega ofnum hampi. Ef menn ţekkja ekta póstoka, ţá voru ţeir lengi vel ofnir úr hampi (canvas). Um uppruna orđsins tel ég best ađ lćra af dönsku orđabókinni.

Ţví meira sem ég hugsa út í efniđ, ţví meira trúi ég ţví ađ landnámsmenn hljóta hafa veriđ stangarstífir af hassi viđ komuna til Íslands. Af hverju taka menn annars upp á ţví ađ sigla út í óvissuna til einhverrar fjarlćgrar eyju út í Ballarhafi. Íturvaxnar hempukladdar pusher-drottningar eins og drottningin í Oseberg, sem talin er hafa veriđ af innflytjendaćttum úr Austurlöndum, skaffađi vćntanlega efniđ. Ţessi sérhćfđa norska búgrein hefur síđan lagst af, vćntanlegra vegna lélegra skilyrđa til rćktunar á Íslandi. Eđa allt ţar til menn uppgötvuđu ađ hćgt var ađ stunda stórfellda rćkt á kannabis á fjórđu hćđ í blokk. En kannski vćri samt ástćđa til ađ athuga hvort hampplantan hafi skiliđ eftir sig frjókorn á Íslandi fyrr á öldum.

Cannabis and humulus
Erfitt er ađ greina nokkurn mun á frjókornum hamps og humals
cannibis_sativa_2_icon
Kannabis-frjókorn, mynd tekin međ rafeindarsmásjá
 

Einu langar mig ţó ađ bćta viđ, ţó ţađ geti veriđ til umrćđu í nýútkominni grein um fund frjókornanna sem út er komin í norska tímaritinu Viking, sem ég er ekki búinn ađ sjá og hef enn ekki náđ í.

Ţegar ég athugađi hvernig frjókorn hampplöntunar líta út, sá ég ađ ţau var nćr alveg eins og frjókorn humals (humulus) og ţetta hefur veriđ bent á áđur (sjá hér). Ég er ţví ekki alveg viss um hvort ég trúi ţví lengur, ađ ţađ sé frekar kannabis en humall sem rćktađur hefur veriđ fyrir 1300 árum í Sosteli í Noregi. Ekki fundust kannabis-frć í Sosteli. Ţađ verđur ađ teljast međ ólíkindum, ţar sem fornleifafrćđingarnir norsku álykta ađ frjókornin séu svo mörg á ţessum stađ vegna ţess ađ plöntunum hafi veriđ varpađ í mýri til ađ leysa plönturnar upp, svo hćgt vćri ađ brjóta niđur trefjarnar í hampinum til framleiđslu ţráđs.

Frćin finnast sem sagt ekki, en frjókornin er mörg.  Catharine Jessen jarđfrćđingur á Ţjóđminjasafni Dana, sem greindi frjóin frá Sosteli, sagđi mér, ađ magn frjókornanna, sem var óvenjumikiđ, bendir til ţess ađ ţađ hafi frekar veriđ kannabis en humall sem menn rćktuđu í Sosteli. Hiđ mikla magn frjókorna er ađeins hćgt ađ skýra međ ţví ađ plöntunum hafi veriđ kastađ í mýrina til ađ verka hana. Humall er ekki verkađur á sama hátt og hampur og engar trefjar unnar úr honum. Jessen mun leita frćja cannabisplantnanna viđ áframhaldandi rannsóknir sínar á jarđvegssýnunum.

Nú er best ađ hampa ţessu efni ekki meira en nauđsyn krefur. Kveikiđ í pípunni og komiđ međ hugmyndir.

Ítarefni:

Michael P. Fleming1and Robert C. Clarke2 Physical evidence for the antiquity of Cannabis sativa L. http://www.druglibrary.org/olsen/hemp/iha/jiha5208.html

http://videnskab.dk/kultur-samfund/vikinger-dyrkede-hamp-i-norge

http://sciencenordic.com/norwegian-vikings-grew-hemp


Moldin milda frá Miđhúsum er horfin

Mid 2

Rétt fyrri áramótin greindi ég frá einstökum varđveisluskilyrđum Miđhúsasilfursins. Margir höfđu undrast ţau á undan mér og áriđ 1994 var fornleifafrćđingur einn sérstaklega og leynilega beđinn um ađ taka sýni af jarđveginum á Miđhúsum til rannsókna. Menn grunađi náttúrulega, ađ hin einstaka varđveisla silfursins gćti tengst moldinni sem silfriđ fannst í.

Eins og ég greindi frá í desember, voru ţau sýni aldrei rannsökuđ og nýlega bađ ég um ađ fá upplýst, hvar ţau vćru niđur komin. Eins og ég hef áđur greint frá, hafa gripir oft annađ hvort horfiđ og týnst á Ţjóđminjasafni Íslands. Moldin frá Miđhúsum er nú einnig glötuđ og hefur reyndar aldrei veriđ skráđ inn í bćkur Ţjóđminjasafns Íslands ađ ţví er ţjóđminjavörđur upplýsir (sjá hér; Ég ítrekađi fyrirspurn mína um moldarsýnin ţann 13.12. 2012 viđ Lilju Árnadóttur safnvörđ í erindi til hennar ţann 3. janúar 2013 um moldina, en Margrét Hallgrímsdóttir ţjóđminjavörđur svarađi fyrir Lilju, sem nú er víst hćtt ađ geta svarađ).

Hvar er moldin? 

Ég ćtla ekki ađ fara ađ skapa neitt moldvirđi vegna ţess uppblásturs sem átt hefur sér stađ á sjálfu Ţjóđminjasafninu. Hugsiđ ykkur ef geimfarar NASA kćmu međ nokkur kíló af ryki frá tunglinu, og ađ ţađ týndist. Moldin frá Miđhúsum er kannski ekki eins einstök og mánaryk, en í henni varđveitist silfur eins og ţađ hefđi veriđ pússađ í gćr. Er mér barst svar ţjóđminjavarđar um ađ Miđhúsamoldin vćri ekki lengur tiltćk á Ţjóđminjasafninu, datt mér eitt andartak í hug, ađ Lilja Árnadóttir hefđi kannski notađ ţessa forláta mold fyrir pottaplöntu á skrifstofu sinni.

Í sama bréfi og ţjóđminjavörđur svarar fyrir starfsmann sinn Lilju Áradóttur, sem kemur ekki lengur upp orđum, vill ţjóđminjavörđur, Margrét Hallgrímsdóttir selja mér ljósmyndir af gripum sem eitt sinn voru týndir á Ţjóđminjasafni Íslands. Fyrirspurn mín um myndirnar af týndum gripum er reyndar alls endis óskyld moldarsýnum frá Miđhúsum, en ég ritađi tilfallandi til ţjóđminjavarđar um ţađ sama dag og ég sendi fyrrgreint erindi til Lilju Árnadóttur um moldina frá Miđhúsum.

Ég greindi einnig nýlega frá sumu ţví sem horfiđ hefur og týnst á Ţjóđminjasafninu (sjá hér og hér). Vandamáliđ er bara, ađ ég var alveg sérstaklega tekinn fyrir og spurđur út í hvarf nokkurra innsiglishringa á Ţjóđminjasafninu áriđ 1989. Ég vissi ekkert um ţessa gripi og af hverju ţeir höfđu týnst. Síđast kom í ljós ađ hringar ţessi höfđu fćrst til í skáp og ađ menn höfđu ekki leitađ nógu vel í skápnum áđur en ţeir höfđu samband viđ mig ţar sem ég var í doktorsnámi á Englandi. Ekki var hóađ í mig vegna hćfileika minna til ađ finna hluti og sjá, heldur vegna ţess ađ veriđ var ađ ţjófkenna mig.

Nú eru svo upplýsingar um endurfund týndu hringana glatađir og í ofanálag er moldin frá Miđhúsum horfin. Ég á ađ borga fullt verđ fyrir ljósmyndir af gripum sem menn hafa greinilega glatađ upplýsingum um á Ţjóđminjasafni Íslands? Ég ćtlađi ađ birta ţćr myndir hér á blogginu til ađ gera almenningi, sem borgar fyrir fornleifarannsóknir, innsýn í starfshćtti Ţjóđminjasafns Íslands hér áđur fyrr.

Ćtli séu yfirleitt til myndir af moldinni frá Miđhúsum? Mađur ţorir vart ađ spyrja, ţví í ljós gćti komiđ ađ ţćr vćru líka týndar.

Hvarf gagna sem safnađ er viđ fornleifarannsóknir varđar vitanlega viđ Ţjóđminjalög og á ţví verđur ađ taka. Ef rannsóknarefni ef vísvitandi kastađ á glć er um sakhćft atferli ađ rćđa.

Axlar núverandi ţjóđminjavörđur virkilega ábyrgđ á gerđum forvera sinna í starfi?

Núverandi ţjóđminjavöđur axlar í bréfi sínu til mín (sjá hér) ábyrgđ á gerđum og orđum forvera sinna í starfi, sem og undirmanna sinna. Viđ ţađ sýnist mér, ađ hugsanlega sé núverandi ţjóđminjavörđur líka farinn ađ týna sér. Vona ég ađ svo sé ţó ekki, ţví hún ber enga ábyrgđ á skussahćtti fyrri tíma á Ţjóđminjasafninu.

Án marktćkra niđurstađna á rannsóknum á silfursjóđnum frá Miđhúsum, og í ljósi ţess ađ mikilvćg sýni eru horfin, er ljóst ađ enginn fótur er fyrir ţví sem ég var rekinn frá Ţjóđminjasafninu fyrir hafa skođun á og tjá mig um opinberlega. Ég vona ađ forsvarsmenn Ţjóđminjasafns Íslands og ţeir sem bera ábyrgđ á ţví ćvarandi atvinnubanni sem atvinnuskussinn Ţór Magnússon setti mig í áriđ 1996, geri sér grein fyrir ţví ađ ţiđ hafiđ framiđ glćp gangvart einstaklingi.

Myndin efst sýnir Kristján Eldjárn, Ţór Magnússon (bograndi) og heimafólk á Miđhúsum á moldinni góđu. Myndin er úr frétt Sjónvarps frá 1980, af VHS spólu sem ég keypti af RÚV á sínum tíma, sem ég afhenti Menntamálaráđuneyti međan rannsóknir fóru fram á silfursjóđnum á Miđhúsum 1994-95. Menntamálaráđuneytiđ getur núna ekki fundiđ spóluna. Vona ég ađ ráđuneytiđ gangi í ţađ skjótt ađ fréttin verđi send mér í nútímahorfi á DVD, fyrst gögn týnast líka í ráđuneytinu eins og á Ţjóđminjasafninu. Hver veit kannski er fréttin nú líka týnd á RÚV?


Tvćr frásagnir af finnskum fornleifafrćđingi

Voionmaa 2

Jouko Voionmaa (1912-1991)

Fyrri sagan af Jouko Voionmaa

Einn ţátttakenda leiđangurs fornleifafrćđinganna frá Norđurlöndunum í Ţjórsárdal og í Borgarfirđi sumariđ 1939 var ungur, finnskur fornleifafrćđingur, Jouko Voionmaa ađ nafni. Ţađ kom í hlut Voionmaas ađ rannsaka fornleifar á Lundi Lundareykjadal og ţar sem heitir Stórhólshlíđ í Ţjórsárdal. 

Voionmaa var af frćđimannakyni kominn, sonur Väinö Voionmaa (1869-1947) sagnfrćđiprófessors viđ háskólann í Helsinki, sem um tíma sat í ríkisstjórnum Finnlands fyrir sósíaldemókrata. Hann var í tvígang utanríkisráđherra Finnlands 1926-7 og í skamman tíma áriđ 1938. Móđir hans var Ilma Voionmaa.

Jouko Voionmaa tók áriđ 1937 ţátt í norrćnu fornleifafrćđingaţingi í Danmörku, ţar sem rannsóknirnar á Íslandi byrjuđu á gerjast. Ţegar ţćr rannsóknir voru skipulagđar var ákveđiđ ađ hann tćki ţátt í rannsóknunum fyrir hönd Finnlands. Ţetta bréf ritađi hann Matthíasi Ţórđarsyni ţjóđminjaverđi ţann 6. júní 1939 og í lok ágústmánađar sama ár ţakkađi hann fyrir sig međ nokkrum línum sem hann sendi frá Hótel Borg.

Ađ mínu mati var Jouko Voionmaa líklegast fyrsti fornleifafrćđingurinn sem starfađi á Íslandi sem beitti nákvćmnisvinnubrögđum viđ fornleifarannsóknir. Voionmaa hélt dagbók yfir rannsóknir sínar á Íslandi áriđ 1939 eins og allir hinir stjórnendur uppgraftanna. Dagbók hans, sem hann merkti međ finnska fánanum, og sem i dag er varđveitt í Helsinki, geymir ýmsar upplýsingar um ađ ţađ gat veriđ örlítiđ lćvi blandiđ andrúmsloft milli norrćnu fornleifafrćđinganna, ađ minnsta kosti í dagbókum ţeirra.

Í bók Steffen Stummanns-Hansen um sögu fornleifarannsókanna í Ţjórsárdal áriđ 1939, Islands Pompeji (2005), reynir höfundur í fremur langlokulegum köflum, ađ gefa mynd af ţví hvađ hinir ýmsu ţátttakendur hugsuđu. Ţetta hefur ekki tekist sem skyldi, eins og margt annađ í bók Stummann-Hansen. Höfundurinn hefur greinilega ekki skođađ eđa haft ađgang ađ öllum tiltćkum heimildum. Í bókinni er t.d. ekki getiđ dagbókar Matthíasar Ţórđarsonar ţjóđminjavarđar, sem reyndar til er á Ţjóđminjasafni Íslands (og sem ég á til í ljósriti). Hana hefur Stummann-Hansen ađ einhverjum ástćđum ekki fengiđ ađgang ađ er hann var ađ afla heimilda á Íslandi fyrir hálfmisheppnađa bók sína.

Dagbók Voionmaas

Dagbók Voionmaas frá rannsóknum hans á Íslandi.

Margir ţátttakendanna í rannsóknunum áriđ 1939 voru vegna einhvers ţjóđernisrembings - eđa  minnimáttakenndar - međ horn í síđu hvers annars, og sumir í garđ Voionmaas, ţar sem ţeim ţótti hann ekki kunna ađ grafa. Ef til vill var eitthvađ baktjaldamakk í gangi. Voionmaa gróf hins vegar nákvćmlega eins og flestir fornleifafrćđingar myndu gera í dag. Ţeir sem voru af gamla skólanum, t.d. arkitektinn Aage Roussell, sem var frábćr ađ mćla upp rústir/byggingar, sem var og eina áhugamál hans, eđa Aage Stenberger frá Svíţjóđ, létu aftur móti hjálpardrengi sína moka fjálglega upp úr tóftum ţeim sem ţeir stjórnuđu rannsóknum á.Matthías Ţórđarson hafđi lítiđ yfirlit yfir ţađ sem hann var yfirleitt ađ gera og rannsókn hans var ekki vísindaleg. 

Ţađ kom einnig fljótt í ljós ađ Aage Roussell hafđi valiđ sér vćnstu rústina, ţađ er ađ segja rústina ađ Stöng. Ađrir en Roussell höfđu fúlsađ viđ stađnum í upphafi. Ákveđin öfund kom í ljós hjá hinum ţátttakendunum yfir „heppni" Roussells.

Dómharđur Dani

Aage Roussell var ýkja dómharđur um menn í bréfum sínum til vina sinna sem varđveist hafa. Hann sendi eftirfarandi baktal til kollega síns og mentors, Poul Nřrlunds:

Ţórđarson er forfćrdelig flink, men ganske uninteresseret i saavel udgravningerne som vore personer, men der er intet samarbejde. Han ved det hele i forvejen, for han kan lćse det i sagaerne. Han interresser sig heller ikke for at deltage i vore aftensamtaler, som sćrlig Stenberger elsker. Sidstnćvnte herre virker meget nervřs og deprimeret og lader is slaa ned af den mindste modgang. Voionmaa er en flink gut, men gangske uden kendskab til bygningsarkćologi, hans opmaaling er et mareridt. Han er stenaldermand. Jeg er glad for den lille Eldjárn, som Stenberger misunder mig inderligt. ...".

Dagbók Matthíasar Ţórđarsonar er ađ sama skapi upplýsandi, en einhvers konar minnimáttarkennd hans leiddi til einangrunar hans í verkefninu. Hann hafđi áđur veriđ orđinn tengiliđur fyrir verkefni nasískra „frćđimanna" í Ţýskalandi sem vildu rannsaka fornleifar á Íslandi, en sem ekkert varđ úr.

Voionmaa, hins vegar, var mađur ađ mínu skapi og beitti sömu ađferđum og ég hef notađ í Ţjórsárdal viđ rannsóknir mínar ţar. Hann fann greinilega fyrir hnýtingum gömlu karlanna í sig, og skrifađi: 

„Satan, jeg gjorde fel den förste dagen. I. hade grävt fandens [finsk: perkele]mycket mera än jag. T. ĺtervände redan klockan fem efter at ha funnit ett hus med fem rum. Min egen grävningsteknik have väckt uppmärksamhed bland turisterna och de bereättade att I. och jag använde olika metoder. Utan att säg ett ordgick I2 till sen egen plats och ĺterkom därifrĺn tigande. Att jag själv ĺstadkommit sĺpass litet berodde ocksĺ pĺ att tvĺ män röjde bort björkbuskaget varför enast 2´grävde. Det är derfor klart at jeg i viss mĺn ger efter, emedan skiktgrävning är onödig i lager just frĺn tiden före det sista utborttet. Det stämmer nog att man lika bra kan iakttage de olika skikgten i profilen, men det är tots det interessant att följa de olika skikten i plan, ty dĺ kan man se hur huset har förandrat dĺ väggarna strörtat umkull och taken brakat samman.  Man kunne skriva en hel artikel om S., sĺ underlig och umöjlig är han. Kippelgren [orđaleikur Voionmaa og á hann viđ fyrrverandi ţjóđminjavörđ Finna, Hjalmar Appelgren-Kivalo] hade mere rätt i dĺ han i Helsingfors talade om honom. En fullständig rövaslickare .. Min egen metod visade sig vara rigtig, ty genast under yttertorven fanns skiktet med Heklas utbrott 1793 og under det den hela väggen. ..."

Ţađ er erfitt ađ átta sig á ţessum árekstrum milli manna, og vita viđ hvern er átt ţegar Voionmaa kallar t.d. einn af ţátttakendunum landshöfđingjann og annan sósíalíska félagsmálaráđherrann. Ţann síđastnefnda telur höfundur bókarinnar Islands Pompeji vera Kristján Eldjárn.

Ţađ er ţó ljóst ađ hinn ungi finnski fornleifafrćđingur var enginn steinaldamađur. Hann gróf međ tćkni og ađferđum sem nútímafornleifafrćđingar myndu flestir samţykkja. Líklegast átti Roussell viđ ađ Voionmaa grćfi eins og fornleifafrćđingar á hans tíma grófu upp steinaldaleifar. 

En ţessi rembukeppni á milli fornleifafrćđinganna á Íslandi áriđ 1939 hefur mađur svo sem séđ hjá síđari tíma fornleifafrćđingum. Sumir fornleifafrćđingar gera víst ekkert annađ í frítíma sínum.

Lundur 3 litil

Voionmaa og samstarfsmenn hans rannsökuđu m.a. ţessa rúst ađ Lundi í Lundareykjadal áriđ 1939.

Voionmaa fann líklega, ţrátt fyrir ađferđafrćđina sem fór í taugarnar á grófgerđari mönnum, besta fund sumarsins í Ţjórsárdal. Í dalinn kom ung finnsk kona Liisa (Alice) Tanner, sem hélt upp á lokapróf sitt viđ háskólann í Helsinki međ ţví ađ ferđast međ vinkonu sinni alla leiđina til Íslands. Tveimur árum síđar kvćntist Jouko henni og ţau eignuđu síđar saman sjö börn. En kannski varđ ţađ bara Liisa sem fann Jouko sinn - hver veit? Börn ţeirra eignuđust fornleifafrćđinga sem guđforeldra. Ţví er haldiđ fram í bókinni Islands Pompeji, ađ íslenskt fornleifafrćđingapar hafi veriđ guđforeldrar barna Joukos og Liisu Voionmaa. Ţađ hlýtur ađ byggja á einhverjum misskilningi, ţví á ţessum tíma höfđu engir íslenskir fornleifafrćđingar látiđ pússa sig saman. Eitthvađ held ég ađ ţađ sé orđum aukiđ eins og svo margt í bókinni Islands Pompeij.

Eftir síđara stríđ var Voionmaa einn fremsti myntsérfrćđingur Finna og vann sem yfirmađur myntsafna Ţjóđminjasafns Finna og Háskólans í Helsinki. Hann skrifađi nokkrar mikilvćgar bćkur á ţví sviđi. 

 

Síđari sagan af Jouko Voionmaa

Annar kafli í ćvisögu ţessa merka finnska fornleifafrćđings, er sótti Ísland heim áriđ 1939, er minna ţekktur en sá fyrri. Ţekkja fróđir menn sem ég hef hitt og sem unnu međ Voionmaa á Ţjóđminjasafni Finna ekki einu sinni ţá sögu. Ţađ er saga Voionmaas í Síđari heimsstyrjöldinni, eđa í Framhaldsstríđinu 1941-44, eins og Finnar kalla stríđiđ, ţví ţeir háđu skömmu áđur Vetrarstríđiđ viđ Sovétríkin eins og kunnugt er.

Ţegar Jouko Voionmaa sneri aftur til Finnlands haustiđ 1939, var styrjöld skollin á í Evrópu og hann fór eins og flestir Finna ekki varkosta af ţví. Finnar ţurftu ađ ţola miklar hörmungar í Vetrarstríđinu svokallađa 1939-40. Voionmaa var kallađur í finnska flotann áriđ 1941. Ţetta kemur međal annars fram í ţeim bréfaskrifum sem hann átti viđ Mĺrten Stenberger sem hafđi fengiđ ţađ hlutverk ađ smala saman niđurstöđunum úr rannsóknunum á Íslandi sumariđ 1939. Niđurstöđurnar komu ađ lokum komu út í bókinni Forntida Gĺrdar i Island, (Munksgĺrd; Křbenhavn 1943/ bókin var hins prentuđ í Uppsölum í Svíţjóđ).

Forntida Gĺrdar I Island 2

Forntida Gĺrdar i Island.

Heimildir sem Steffen Stummann-Hansen hefur birt í bók sinni Islands Pompeji sýna, ađ Voionmaa átti í erfiđleikum međ ađ skila af sér og lesa próförk fyrir bókina um Íslandsverkefniđ fyrr en um miđbik 1943, en ţá fyrst lauk herţjónustu hans. Ekki er ţó greint nánar frá ţessari herţjónustu í bók Stummann-Hansens.

  OmakaitseTartu1941

Eistar flykktust undir fána Omakaitse-sveitanna, illrćmdra vopnabrćđra Ţjóđverja, áriđ 1941. Myndin er tekin í Tartu.

EstonianNavyjoyningOmakaitseTartu1941

Myndin sýnir viđ nánari athugun, ađ undirforingjar í eistneska flotanum gengu í rađir Omakaitse-sveita, heimavarnarliđsins, sem einnig hjálpađi dyggilega til viđ ađ framfylgja Helförinni í Eistlandi.

Starf Juoko Voionmaas í finnska flotanum, Merivoimat, sem útsendur undirforingi, var ađ vera sendifulltrúi Finnska flotans hjá Ţýska flotanum í Tallinn, Marinebefehlshaber Ostland.

Hann skrifar ekki mikiđ um starf sitt í bréfi til Mĺrten Stenbergers dags.12 maí 1943:

„Ett halvt ĺr var jag som förbindelsesofficer vid den tyska staben i Reval, blev tillbakakommenderad efter nögonslags gräl me tyskarna pĺ grund af deras inbillade anklagelser för politisk arbete. I själve verket vill tyskarna att sĺ fĺ människor som möjligt se deras regim i Estland, som annos stĺr oss nära. Allt hvad Finland angĺr: finsk historia och kultur ända till smĺ saker. Mannerheims bilder o.s.v., äro där forbjudna, efter varje finne gĺr SS-män, vĺra samtal och sällskap ĺhöras. Undan totala mobilisationen fly hundratals ester över viken till Finland, alla vilja kämpa mot bol^vismn [sic í Islands Pompeij] men ej för Tyskland. Estland som gĺtt igenom bol^svistisk [sic í bókinni Islands Pompeij] terror väntar och fĺr ej nĺgonting bättre av tyskarna. ... Och nu är jag "under damm" och sammlar historik över krigshändelser i vĺra Sjöstridskrafter." ....(Bréfiđ er ađ finna á Antikvariks-Topografiska Arkivet väd Riksantikvarieämbetet í Stokkhólmi og er hér ritađ af eftir rithćtti í bókinni Islands Pompeji).

Varđ Voionmaa vitni ađ Helförinni?

Í október 1947, frammi fyrir rannsóknarnefnd, sem stofnuđ var til ađ rannsaka mál landráđamanna og samverkamanna nasista í Finnlandi eftir stríđ, sagđi gyđingurinn og ţingmađurinn Santeri (Alexander) Jakobsson frá ţví, ađ fađir Jouko Voinomaas, Väinö, sem lést áriđ 1947, hefđi greint sér frá ţví ađ Voinmaa hefđi međ Gestapomönnum og finnskum lögregluforingjum séđ fjöldagrafir gyđinga í Eistlandi. Sjá nánar hér í bók Hannu Rautkallios (1988) um ţađ sem Jakobsson hafđi eftir Väinö Voionmaa.

Juoko Voionmaa var kallađur fyrir rannsóknarnefnd ţann 20. október 1947, og neitađi alfariđ frásögn Jakobsson og sagđi hana byggja á misskilningi. Jouko Vioonmaa sagđist hins vegar hefđi veriđ í bođinu í foringjaklúbbnum á Domberg í Tallinn sem Jakobsson hafđi sagt frá, en ađ hann hefđi ekki fariđ međ hinum í yfirmannabođinu, ţ.e. Arno Anthoni yfirmanni finnsku Ríkislögreglunnar, VALPO, og SS Standartenführer og yfimanni Einsatzkommando 1a of Einsatzgruppe Martin Sandberger til ađ sjá gyđingagrafir. Móđir Juokos, Ilma, var ţá einnig kölluđ fyrir rannsóknarnefndina áriđ 1948 (22. október), og var tekin gild frásögn hennar um ađ mađur hennar, prófessor Väinö Voionmaas, hefđi jafnan sagt sér allt ađ létt úr starfi sínu en ađ hann hefđi aldrei sagt sér ţađ sem Santeri Jakbosson hafđi greint frá og taliđ sig heyra Jouko segja frá upplifelsi sínu í Eistlandi.

Santeri Jakobsson var ekki kallađur frekar til yfirheyrslna og ţar viđ sat. Ţađ forđađi Jouko honum örugglega frá frá vandrćđum ţví máliđ var hiđ óţćgilegasta fyrir sósíaldemókrata. Hvađa nálćgđ og samvinna sem einhver mađur hafđi haft viđ viđ Ţjóđverja í stríđinu var slćmt mál fyrir hann, sér í lagi rétt eftir stríđiđ, ţegar VALPO hafđi fengiđ nýja stjórnendur sem ekki voru lengur samverkamenn nasistaböđla heldur trúir hinum ysta vinstri vćng stjórnmálanna.

Ekki dreg ég frásögn Jouko Voionmaas fyrir rannsóknarnefndinni í efa, enda engar heimildir til sem geta leyft mér ţađ, en furđulegt ţykir mér ţó samt misminni Jakobssons og sú ađferđ rannsóknarnefndarinnar finnsku ađ spyrja ekkju Vainö Voinmaa, Ilmu, um sannleiksgildi lýsinga Jakobssons, sem Jakobsson hafđi ađ sögn eftir Vainö Voionmaa.

Ţćr nafngreindu persónur, ţýskar sem eistneskar, sem Jouko ţurfti á einn eđa annan hátt ađ umgangast í embćtti sínu í Eistlandi, báru hins vegar sannanlega ábyrgđ á fjöldamorđum og útrýmingu gyđinga í Eistlandi og Finnlandi. Ţeir fengu aldrei ţau maklegu málagjöld sem menn höfđu vćnst. Ćttingi eins fórnarlamba lögregluforingjans Arno Anthonis vildi ekki mćla međ dauđadómi yfir Anthoni, og dauđadómur yfir Martin Sandberger var felldur úr gildi í Vestur-Ţýskalandi og hann dó sem vel efnađur öldungur á lúxuselliheimili í Stuttgart áriđ 2010. Hann hló ađ fórnarlömbum sínum alla leiđ í gröfina. Hér má lesa frásögn af viđtali sem tekiđ var viđ hann áriđ 2010.

sandberger og anthoni

Arno Anthoni (annar frá vinstri í fremstu röđ) og Martin Sandberger (ţriđji frá vinstri) voru menn sem fornleifafrćđingurinn Voinmaa neyddist til ađ umgangast er hann gegndi ţjónustu fyrir land sitt í Finnska flotanum.

Enginn vildi hafa veriđ í sporum Voionmaas í Eistlandi, en mikiđ hefđi veriđ gott fyrir síđari tíma og skilning manna á stríđinu hefđi hann sagt umheiminum ađeins meira frá störfum sínum í Eistlandi ţessi örlagaríku ár 1941-43 og frá ţví hvernig hann umgekkst fjöldamorđingja.

Helförin i Finnlandi 

Í Finnlandi fóru rannsóknir ţegar í gang á ţví í hve miklum mćli finnska Ríkislögreglan VALPO hafđi samvinnu viđ ađ koma gyđingum og öđrum frá Finnlandi fyrir kattarnef međ samvinnu viđ útrýmingarsveitir (Einsatzgruppen) Ţjóđverja í Baltnesku löndunum. Til Finnlands höfđu 500 gyđingar flúiđ fyrir stríđ. Mörgum tókst ađ flýja áfram í einhvers konar frelsi en ađrir hrökkluđust aftur til landa ţar sem ţeir voru í hćttu. Fjjöldi gyđinga faldi sig einnig í skógum Lapplands. Nýlega hefur finnski sagnfrćđingurinn Oula Silvennoinen sýnt fram á, ađ ţýskar Einsatzgruppen hafi einnig starfađ í Finnlandi til ađ leita uppi kommúnista og gyđinga.

Fljótlega eftir stríđ var sýnt fram á ađ yfirmađur ríkislögreglunnar/VALPO, Arno Antoni, hafđi mikiđ og náiđ samband viđ morđapparat Ţjóđverja og eistneskra ađstođarmenn ţeirra. Hann hafđi sýnt einbeittan vilja til ađ ađstođa Ţjóđverja viđ ađ útrýma gyđingum í Finnlandi.

Átta flóttamenn af gyđingaćttum höfđu međal annarra veriđ sendir ţangađ frá Finnlandi af finnsku lögreglunni og síđar til Auschwitz. Til samanburđar má nefna, ađ ég uppgötvađi ađ líkt ástand hafđi ríkt í samstarfi ríkislögreglunnar og annarra yfirvalda í Danmörku viđ ţýska innrásarliđiđ og greindi ég frá samstarfinu í bók minni Medaljens Bagside (2005). Danskir embćttismenn í tveimur ráđuneytum og í ríkislögreglunni báru ábirgđ á morđunum á ríkisfangslausum gyđingum, sem Danir vildu ólmir senda til Ţýskalands eđa Póllands. En Danir héldu ţví leyndu, međan Finnar tóku strax á málunum. 

Međal ţeirra gyđinga sem Danir vísuđu úr landi fyrir stríđ og áđur en Danmörk var hersetin af Ţjóđverjum var Hans Eduard Szybilski, ţýskur gyđingur, kventískufatasölumađur, sem reynt hafđi ađ setjast ađ í Svíţjóđ áriđ 1936. Honum var vísađ úr landi í Svíţjóđ áriđ 1938 og sama ár frá Danmörku. sem síđar var sendur til Eistlands af finnskum yfirvöldum. Ţar var hann dćmdur til dauđa og ásamt hinum gyđingunum sem fangađir voru af VALPO sendur til Auschwitz-Birkenau, ţar sem hann var skotinn til bana viđ flóttatilraun (ég ritađi lítillega um Szybilski í bók minni).

Finnska lögreglan hitti Evald Mikson 

Finnskur lögreglumađur, Olavi Vieherluoto, sem vitnađi gegn yfirbođurum sínum áriđ 1945, lýsti m.a. fundi sínum međ eistneska lögreglumanninum Evald Mikson í október 1941, sem greindi frá ţví hvernig Mikson hafđi myrt gyđinga. Viherlouto upplýsti:

"Because I did not see a single Jew in Tallinn, I asked the gentlemen of the Sicherheitspolizei, where all the Jews had vanished from Tallinn. They told me, that the Jews are allowed to sojourn only in the inland, 15 kilometers from the coast. When I had heard from my Estonian guide, that the Jews had been placed in concentration camps, I asked the matter also from a couple of officials of the political police, a.o. from Mikson. They explained that there were practically no Jews in Estonia any more. Only a group of younger Jewish women and children is closed in a concentration camp situated in Arkna. All the male Jews have been shot. After the conquest of Tartu 2600 Jews and communists were shot. In Tartu a great number of even very small Jewish children starved to death.

A couple of days before my return to Finland Mikson told me that the next day they would bring several tens of elderly Jewish women to the central prison on Tallinn and another official who was there, said that they will be given "sweet food". Both of them explained that such Jewish old women had nothing to do in the world any more. They did not tell me more precisely what they meant by "sweed food", but I think that those Jews were shot a couple of days later. Mikson namely told me that on the same morning when I last time visited the central prison, they had taken 80 Jews on trucks to the woods, made them to kneal on the edge of a pit and shot them from back." (Sjá m.a. Silvennoinen 2010).

Mikson ţekkja Íslendingar vitaskuld best sem Eđvald Hinriksson (1911-1993), nuddarann sem lést á Íslandi eftir ađ íslensk yfirvöld höfđu, í dágóđri samvinnu viđ eistnesk yfirvöldum, dregiđ ađ rannsaka ásakanir á hendur honum um stríđsglćpi. Hann fór eins og margir ađrir böđlar í baltnesku löndunum hlćjandi ađ fórnarlömbum sínum yfir móđuna miklu.

KGB vildi vita meira 

Ţess má geta, ađ sonur Joukos, Kaarlo Voionmaa, sem starfar sem málvísindamađur viđ háskólann í Gautaborg, hefur upplýst mig, ađ er fađir sinn hafi eitt sinn veriđ staddur í Sovétríkjunum sálugu á 7. áratug síđustu aldar, líklegast á einhverri ráđstefnu, ţá mun KGB hafa tekiđ hann afsíđis og yfirheyrt hann um ţann tíma sem hann ţjónađi í finnska flotanum í Eistlandi. Kaarlo Voionmaa og systkini hans vita ţví miđur ekki meira um ţá yfirheyrslu, eđa hvađ fađir ţeirra upplifđi međan hann dvaldi sem flotafulltrúi í Tallinn á stríđsárunum. Sum ţeirra vilja reyndar ekki rćđa máliđ. Nýlega minntust börn Joukos Voionmaas100 ára árstíđar hans. Sjá hér.

Gaman hefđi veriđ ađ fá ađgang ađ gögnum KGB um Voionmaa ef einhver eru. Ţađ yrđi líklega ţađ sem menn kalla Mission impossible, ţví ţrotabú Sovétríkjanna er svo spillt, ađ mađur ţarf ađ vera milljónamćringur til ađ fá ađ ganga ađ slíkum gögnum, ţađ er ađ segja ef leiđtoginn í Kreml leyfir slíkt, en Pútin sleit eins og allir vita ballettskónum í KGB. Líklegt er ţó ađ Voionmaa hafi sýnt Rússum ţegjandi ţögnina og ađ "mappan" hans sé tóm. En kannski...

Ţakkir

fćri ég Kaarlo Voionmaa málvísindamanni í Göteborg, sem er áhugaverđur bloggari og persónuleiki, og sonur Jouko Voionmaas, sem og til Oula Silvoinainens prófessors í Helsinki fyrir veittar upplýsingar og hjálp.

Ítarefni:

Rautkallio, Hannu 1988. Finland and the Holocaust: The Rescue of Finland's Jews. (Holocaust Library, New York. 

Silvennoinen, Oula 2010. Geheime Waffenbruderschaft: Die sicherheitspolizeiliche Zusammenarbeit zwischen Finnland und Deutschland 1933-1944. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt.

Stummann Hansen, Steffen 2005. Islands Pompeji; Den Fćllesskandinaviske Arkćologiske Ekspedition til Ţjórsárdalur i 1939, [PNM Publication from the National Museum, Studies in Archaeology & History Vol. 11,] Copenhagen. 

Vilhjálmur Örn Vilhjálmsson 2005. Medaljens Bagside; Jřdiske Flygtningeskćbner i Danmark 1933-1945. Vandkunsten 2005. (Finniđ hana á Gegni).

Weiss-Wendt, Anton 2009. Murder without Hatred; Estonians and the Holocaust. Syracuse University Press.


Hvar er húfan mín?

thor_m

Hvar er húfan mín?
Hvar er hempan mín?
Hvar er falska gamla fjögra gata flautan mín?
Hvar er úriđ mitt?
Hvar er ţetta og hitt?
Hvar er bláa skyrtan, trefillinn og beltiđ mitt?
Ég er viss um ađ ţađ var hér allt í gćr.

Höfund ţessarar vísu ţekki ég ekki, en ég söng hana gremjulega innra međ mér áriđ 1988. Ég veit aftur á móti hver skrifađi ţessi vísu orđ: Týndur hlutur er ekki alltaf glatađur. Ţau skrifađi fyrrverandi ţjóđminjavörđur, Ţór Magnússon. Hann átti nefnilega í stökustu vanrćđum međ hve oft hlutir hurfu á Ţjóđminjasafninu, eins og greint hefur veriđ frá áđur á Fornleifi. Ţjóđminjasafniđ stađfesti loks opinberlega áriđ 2012, ađ einstćđir gripir úr íslenskum kumlum hefđu horfiđ erlendis.

Vegna tíđra hvarfa forngripa á Ţjóđminjasafninu ţótti Ţór Magnússyni ástćđa til ađ skrifa mér langt bréf í febrúar áriđ 1988, ţegar ég stundađi hluta af doktorsnámi mínu viđ Durham University á Englandi. Í bréfinu skrifađi Ţór m.a.:

Fyrir um tveimur árum eđa ţremur tók ég eftir ţví , ađ í skápinn ţar sem sýnd eru gömul innsigli og hringir, ţar á međal bréf Jóns Arasonar, vantađi nokkra gripi. Ţeir höfđu veriđ teknir án ţess ađ nokkurt spjald vćri sett í stađinn, eins og viđ reynum ţó ađ gera ađ fastri venju, og voru skörđin auđ og ófyllt eftir. Ţetta eru gersemar, en eitt er innsigli (frekar en hringur međ rauđum steini og grafin í vangamynd af manni, sagđur kominn upp úr leiđi Sigurđar Vigfússonar Íslandströlls á Kvennabrekku, og svo virđist, eftir plássinu ađ dćma, vanta tvo hringi í viđbót, en enginn texti hefur veriđ viđ ţá.

Vegna misminnis starfsmanns safnsins taldi Ţór ađ ég hefđi sagst sjá hringana heima hjá dr. Kristjáni Eldjárn á Sóleyjargötunni.

Allt bréfiđ, sem mér ţótti hiđ óţćgilegasta, vega illa ađ heiđri mínum og ţjófkenna mig, má lesa hér.

Eins og menn sjá má af bréfinu, hafđi Ţór Magnússon ađ vanda litla stjórn á hlutunum, ef nokkra, en hann mannađi sig ţó upp í ađ hafa samband viđ mig og spyrja mig um horfna gripi á Ţjóđminjasafninu. Ég var ekki einu sinni starfsmađur Ţjóđminjasafnsins.

Handritađ svar mitt má lesa hér. En ég heyrđi ekki meira um ţessa gripi eftir ţetta svar mitt til Ţórs.

Ný fyrirspurn - ný ađför - um týnda innsiglishringa 

28. maí áriđ 1997 ritađi ég Ţjóđminjasafni bréf frá Kaupmannahöfn,  ţar sem ég bađ um upplýsingar um ţá týndu gripi sem Ţór Magnússon leitađi ađ áriđ 1988. Ég bađ m.a. um ljósmyndir af ţessum gripum (sjá hér). Ţór Magnússon svarađi og sagđi gripina fundna og bauđ mér ađ panta ljósmyndir af ţeim gegn kostnađi. Ég gat hins vegar af góđum ástćđum ekki skrifađ og beđiđ um eitthvađ sem ég vissi ekki hvađ var og sem Ţór ţekkti ekki einu sinni safnnúmerin á. En ég bjóst auđvitađ viđ ţví ađ Ţjóđminjavörđur hefđi skráđ ţađ hjá sér ţegar gripirnir fundust aftur.

Ţór Magnússon skrifađi aldrei til annarra en mín varđandi týndu innsiglishringana. Engin bréf ţess efnis fann ég í bréfasafni Ţjóđminjasafns Íslands er ég vann ţar. Ég fann reyndar aldrei svar mitt til Ţórs, bréf hans til mín eđa önnur gögn um ţetta hvarf í bréfasafni Ţjóđminjasafns. Ţar áttu ţau ađ vera ţví Ţjóđminjavörđur sendi ţessar fyrirspurnir á vegum stofnunar sinnar.

Týndur hlutur er ekki alltaf glatađur skrifađi Ţór. Ţrír innsiglishringar voru ţó tröllum gefnir áriđ 1988, og ţegar ţeir voru komnir í leitirnar og reyndust hafa orđiđ óreglu ađ bráđ frekar en ađ hafa týnst, átti ég ađ fara ađ borga fyrir myndir af ţessum gripum.

Fordómar og hatur Ţórs Magnússonar í garđ minn fékk útrás í ýmsum gjörđum hans. Ég lá einn manna undir grun um ađ vita um gripi sem Ţjóđminjasafni ţekkti ekki einu sinni safnnúmeriđ á. Hann rak mig síđar frá Ţjóđminjasafni Íslands áriđ 1996 fyrir ađ segja sannleikann um ýmsa hluti. Sannleika sem hann vildi ekki heyra, en sem loks kom honum í koll ţegar hann var rekinn vegna óhóflegrar framúrkeyrslu á fjárlögum Ţjóđminjasafnsins - sem hann reyndi auđvitađ ađ kenna öđrum um međ glaprćđislegum ađferđum. Ég var ekki rekinn vegna Miđhúsasilfurs eins og illa gefnir og enn verr upplýstir menn halda fram.

Beiđni

Langar mig nú ađ biđja Ţór ađ senda mér myndir af týndu gripunum sem ekki glötuđust. Hann hefur öll tök á ţví og getur greitt fyrir slíkt, ţar sem hann hefur lengstum eftir ađ hafa misst embćtti setiđ uppi á kvisti hjá Ţjóđminjasafninu, međan ég hélt áfram í ćvilöngu Berufsverbot sem hann setti mig í áriđ 1996 fyrir ađ spyrja opinberlega spurninga um lélega stjórnunarhćtti á vinnustađ mínum.

Taka ber fram, ađ Ţjóđminjasafniđ er í dag allt önnur stofnun, sem tók stakkaskiptum eftir ađ Ţór Magnússon var settur í leyfi snemma á 10 áratug 20. aldar eftir ađ unnin hafđi veriđ skýrsla sem sýndi óhćfi hans til ađ stjórna Ţjóđminjasafninu. Ég ţurfti ađ knýja ţá skýrslu út úr Menntamálaráđuneyti áriđ 1997 og kćrđi ţađ álit ráđuneytis (Ţórunnar Júníönu Hafstein) ađ ţetta vćru vinnuskjöl einvörđungu ćtluđ ráđuneytinu.  Úrskurđarnefndar um Upplýsingamál var ekki sammála ráđuneytinu og ćttarlauknum ţar.

Svo fór Ţór í leyfi til ađ skrifa um silfur 

Ţór fékk leyfi frá störfum áriđ 1992 til ađ skrifa sögu Silfurs á Íslandi fyrir Iđnsögu Íslands á fullum launum Ţjóđminjavarđar og ţar ađ auki 8 mánađa laun frá Iđnsögu Íslands (sjá hér). Enn er ţó ekki fariđ ađ bóla á ţessu verki. Guđmundur Magnússon sagnfrćđingur og starfsmađur Sjálfstćđisflokksins var settur Ţjóđminjavörđur í apríl 1992 til mikillar óánćgju fyrir ţá starfsmenn á Ţjóđminjasafninu sem gengiđ höfđu sjálfala. En Ţór kom aftur til starfa eftir rúm tvö ár og Guđmundur var látinn hćtta ţrátt fyrir góđ störf. Ţór var hins vegar rekinn frá störfum fyrir óhóflega framúrkeyrslu, og sannađist ţá aftur ţađ mat sem skýrslan frá 1991 gaf. Ţór reyndi, ţegar hann gat ekki gert grein fyrir framúrkeyrslunni, ađ kasta skuldinni á saklausan fjármálastjóra safnsins. Starfsmenn ţeir sem Ţór hafđi haldiđ uppi í lystisemdum í árarađir, jafnvel án lokaprófa í ţeim greinum sem ţeir sögđust vera menntađir í, voru hins vegar fljótir ađ snúa bakinu viđ meistara sínum, eins og ţeir höfđu sumir einnig gert ţegar skýrslan um Ţjóđminjasafniđ var unnin áriđ 1991.

Ţjóđminjasafniđ má nú vinsamlegast skrá bréfaskriftir ţćr sem hér eru opinberađar í bréfabćkur safnsins. Ţćr eru ekkert einkamál og ţví birtar hér til ađ kasta ljósi á mjög dökkan kafla í sögu fornleifavörslunnar á Íslandi.

Fleiri ţjófkenningar

Áriđ 1996, ţegar Ţór Magnússon rak mig frá störfum á Ţjóđminjasafninu og setti mig ţar ađ auki í ćvilangt atvinnubann á safninu, var mér skipađ ađ pakka mínar föggur og yfirgefa safniđ međ eins dags fyrirvara! Hvađa glćp ćtli menn fremji til ađ fá slíka međferđ? Ég hafđi m.a. lýst sömu skođun og skýrslan frá 1991 sem ég fékk fyrst áriđ 1997.

Ţegar ég fór ađ setja eigur mínar í 4 pappakassa, lét Ţór Magnússon, međ leyfi menntamálaráđherra og Sturlu Böđvarssonar formanns Ţjóđminjaráđs, húsvörđ safnsins og Guđmund Ólafsson fornleifafrćđing (einn ţeirra starfsmanna sem starfađi án lokaprófs í fornleifafrćđi í árarađir og kallađi sig samt fornleifafrćđing) standa og fylgjast međ ţví.

Ég kallađi ţá til vin minn til ađ verđa vitni ađ ţessum ađförum. Ekki var nóg međ ađ Ţór léti varđhunda sína standa og athuga hvern einstaka hlut sem ég setti ofan í kassana. Ţegar ţeir voru komnir niđur á jarđhćđ og stóđu viđ bakdyrnar, ţar sem ég ćtlađi ađ bera pappakassanna inn í rauđu Löduna mína, ţá kemur Ţór Magnússon í eigin persónu og fer sjálfur í kassana. Hann tók möppur og annađ upp úr ţremur kassanna og fletti eins og hann vćri í hlutverki Herr Flicks í Allo Allo sjónvarpsmyndaröđinni bresku. Ég held ađ hann hafi fyrst og fremst hćtt viđ ţađ verk, ţar eđ ţarna voru staddir iđnađarmenn sem ţótti ţetta mjög furđulegt athćfi og einblíndu á ţađ sem var ađ gerast. Einnig var ţar staddur vinur minn, lögfrćđingur.

Hver veit, kannski var Ţór Magnússon enn ađ leita týndu innsiglishringanna? Ţeir reyndust, eins og hann skrifađi áriđ 1997 "ekki hafa horfiđ. Ţeir höfđu fariđ, sennilega viđ tilfćrslu, á bak viđ ađra hluti í sýningaskáp og sáust ekki fyrr en ţeir hluti voru hreyfđir". Já, svo vel leituđu menn (sem voru menntađir í ţví ađ leita) af sér allan grun.

Hatur og fordómar Ţ.M. leiddi hann til ómerkilegra ásakana. En hann er ekki eini Íslendingurinn sem stundađ hefur ţá iđju. Langar mig ađ nefna dćmi, ţví ţau sanna frekar máliđ en ţađ sem mönnum "finnst" og "ţykir". Eitt sinn skrifađi ég klausur í Morgunblađiđ, ţar sem ég mótmćlti ţví ađ helfararafneitari fengi ađ skrifa hatursrćđu í blađinu. Morgunblađiđ vildi heimfćra mig og setti á mig nafn vinnustađar míns, ţó ég hefđi ekki skrifađ hann í innsendum texta. Helbláir fingurnir á bak viđ menn eins og Ţór Magnússon í íslenska stjórnkerfinu, skipuđu Ţór ađ banna mér ađ nota nafn Ţjóđminjasafnsins, ţegar ég skrifađi um helfararafneitendur. Ég greindi Ţór frá ţví ađ ég hefđi ekki skrifađ annađ en fornleifafrćđingur í ađsent bréf til Morgunblađsins. Einhvern veginn fékk ég á tilfinninguna ađ Ţór vćri ţeirrar skođunar ađ helfararafneitun ćtti rétt á sér "eins og önnur gagnrýni", og viđ frekari samrćđu kom í ljós Ţór taldi ađ ţađ hefđi veriđ gerđ ađför ađ saklausum manni ţegar stofnun erlendis bađ um rannsókn á högum Eđvalds Hinrikssonar, sem yfirvöld í Eistlandi hafa skilgreint sem stríđsglćpamann, međ semingi ţó.

Myndir af hringunum takk 

Ţess vegna biđ ég nú Ţjóđminjasafn Íslands og Ţór Magnússon um ađ senda mér myndir af ţessum týndu gripum mér ađ kostnađarlausu, svo ég ég geti birt myndir af ţeim hér á blogginu. Hér hjá Fornleifi týnist ekkert.

Stađa mála 17/7 2020:

Nú erum viđ í júlímánuđi 2020 og ekki hef ég enn fengiđ myndir af gripunum sem Ţór Magnússon taldi ađ vćru týndir.

 


Tíđindi úr skriftastól síra Fornleifs

jesuite bookfare

Viđ síđustu fćrslu mína, sem fjallađi um sölu á fágćtum bókum úr safni Jóns Helgasonar prófessors í Kaupmannahöfn, fékk ég ágćta athugasemd frá afkomenda Jóns, Ólöfu Nordal listamanni. Ég ţakka henni fyrir.

Ólöf greindi frá ţví, hvernig síđari kona Jóns, Agnethe Loth, ákvađ ađ ánafna merkum bókum, skjölum og öđru úr eigu Jóns til jesúítasafnađar í Kaupmannahöfn. Er fyrri kona Jóns dó gátu menn ekki setiđ í óskiptu búi. Vćntanlega hafa börn Jóns ekki viljađ krefjast neins af föđur sínum og ekki gert sér í hugarlund ađ hann gengi aftur í hjónaband. En Jón fann sér nýja konu, eđa hún hann, en hún gerđist einnig međ tímanum háheilagur jesúíti. Heilagur Loyola hefur líkast gert sér ferđ upp úr neđra og fyrirskipađ henni ađ ánafna sál og ćviverki Jóns Helgasonar til jesúíta. Ţess vegna er nú veriđ selja safn Jóns - eđa jesúítanna - hćstbjóđanda á uppbođi í Kaupmannahöfn.

Međ einu símtali til skjalasafns kaţólsku kirkjunnar í Danmörku fékk ég upplýsingar um hvađ hafđi gerst.

Starfsmenn uppbođsfyrirtćkisins Bruun Rasmussen í Kaupmannahöfn heimsóttu nýlega prest Jesúítasafnađarins í Danmörku og fengu ađ vinsa úr safni Jóns Helgasonar ţađ sem ţeim ţótti bitastćtt af ţví sem eftir var. Séra Gerhard Sanders, sem er eini jesúítapresturinn sem eftir er í Danmörku var viđstaddur ţessa heimsókn frá uppbođshaldarafyrirtćkinu. Ég hringdi í dag (6. desember 2012) í séra Sanders, og líkt og konan á skjalasafni skrifstofu kaţólska biskupsdćmisins í Danmörku settist hann í skriftastól síra Fornleifs og sagđi mér allt af létta. Ég ţurfti ekki einu sinni ađ nota eina einustu ţumalskrúfu, strekkingarbekk minn eđa naglastól á svartkuflinn.

Agnethe Loth, síđari kona Jóns Helgasonar, ánafnađi öllu eftir Jón til jesúítasafnađarins í Kaupmannahöfn og nutu börn hans eđa Árnastofnun í Kaupmannahöfn ekki góđs af neinu. Jafnvel höfundarréttur ađ verkum Jóns lenti í eigu Jesúíta. Á 10. áratug síđustu aldar hafđi söfnuđurinn samband viđ Árnastofnun í Kaupmannahöfn og fékk stofnuninni einhver skjöl og t.d. málverk af Jóni. Annađ var selt á fornbókasöluna Lynge og sřn, og líklega hefur eitthvađ af ţví veriđ selt til íslenskra fornbókasala. Ein af perlunum var svo seld ţann 27. nóvember síđastliđinn.

Ađ sögn séra Sanders ţurfti ađ rýma húsiđ sem "var fullt af bókum". Ekki heyrđist mér monsignorinn hafa mikinn áhuga á bókum, en um bókasafniđ hafđi áđur séđ hollenskur preláti, sem nú er kominn á elliheimili í Hollandi.

Árnastofnun í Kaupmannahöfn á ekki bókina 

Hvernig Agnethe Loth datt í hug ađ jesúítum gagnađist bćkur og skjöl Jóns Helgasonar betur en t.d. Árnastofnun eđa Stofnun Árna Magnússonar í Reykjavík er erfitt ađ skilja.

Ljótt er til ţess ađ hugsa ađ Árnastofnun í Kaupmannahöfn hafi ekki hneppt bandiđ međ Skálholtsútgáfunum frá 1688. Landnámabókarútgáfuna úr Skálholti á stofnunin t.d. ekki til nema í ljósriti. En ţótt ađ Árnastofnun hefđi vitađ af bókinni fyrir uppbođiđ, ţá er jafn víst ađ ekki hefđi veriđ hćgt ađ kaupa hana, ţví ráđstöfunarfé ţess bókasafns sem Árnastofnun á Hafnarháskóla heyrir undir eru skitnar 2,2 milljónir íslenskra króna á ári.  


Selt út úr bókasafni Jóns Helgasonar prófessors

Upp er bođiđ Íslands

 

Uppbođshúsiđ Bruun Rasmussen í Kaupmannahöfn hefur oft á bođstólum vörur sem tengjast Íslandi á einn og annan hátt. Fyrirtćkiđ hefur sömuleiđis oft reynt ađ selja fölsuđ íslensk málverk og jafnvel fyrir íslenska stjórnmálamenn og ađra krimma, en hefur ekki orđiđ kápan úr ţví klćđinu eftir ađ Ólafur forvörđur fór á stjá. Oft seljast ţarna dýrgripir sem íslensk söfn missa af vegna áhugaleysis eđa fjárleysis, eins og t.d. gerđist fyrr á árinu, er forláta vasi međ einstökum Íslandsmyndum var bođinn upp. Fornleifur skrifađi um ţađ, bókstaflega međ grátstafina í kverkunum. Síđan ţá hefur vasinn örugglega brotnađ.

Í mörg ár hef ég veriđ í miklum vafa um kunnáttu og menntun sumra ţeirra „sérfrćđinga" sem vinna hjá Bruun Rasmussen, og nýlega upplifđi ég nokkuđ, sem renndi stođum undir ţann grun minn. Ég fór á Bókamessuna (Bogforum), sem í fyrsta skipti var haldin í Bella Centret á Ámakri í stađ Forum. Ţar var Uppbođsfyrirtćkiđ Bruun Rasmussen međ bás og kynnti ţar vćntanlegt uppbođ á fágćtum ritum, handritum og bókum, uppbođ númer 1248, sem er hćgt var ađ taka ţátt í á netinu ţann 27. nóvember sl. Ţarna var t.d. hćgt ađ sjá hluta af safni bóka Hans Christians Andersens um 60 bćkur og annađ sem verđsett var á 400.000-500.000 danskar krónur, sem og handrit frá frá Grćnlandi skrifađ og teiknađ af Niels Egede, syni hins ţekkta trúbođa Hans Egede, sem fjallar um dvöl hans í Egedesminde (Aasiaat) viđ Diskóflóa, verđ 100.000 kr.

Landnámabók 1688 og ţrjú önnur rit

Ég rak hins vegar strax augun í Landnámuútgáfuna frá 1688, Sagan Landnáma um fyrstu bygging Islands af Norđmönnum, sem gefin var út í Skálholti af Ţórđi Ţorlákssyni biskupi og prentuđ af Hendrick Kruse. Bókin er bundin í leđurband međ ţremur öđrum verkum úr Skálholti frá árinu 1688 og áćtlađ verđ ţeirra var 100.000 kr. Hinar bćkurnar sem bundnar voru í sama band og Landnáma: Christendoms Saga hliođande um ţađ hvornenn Christen Tru kom fyrst a Island at forlage ţess háloflega herra Ólafs Tryggvasonar Noregs Kongs;  Scheda Ara prests froda um Island og Gronlandia eđur Grćnlands saga Úr Islendskum Sagna Bookum og annalum samantekin og a latinskt maal skrifuđ. Áćtlađ verđ 100.000 danskar krónur.

Ég spurđi konu sem ţarna stóđ, sem kynnti sig sem M.A., sem er titill sem ekki er ekki einu sinni veittur í Danmörku nema ađ mađur kaupi sér hann á CBS (Copenhagen Business School og slíkum tívolískólum) og sá ég strax ađ hún hafđi lítiđ sem ekkert vit á bókfrćđi fyrri alda.

Ég tjáđi henni furđu mína á ţví, af hverju bćkurnar vćru kynntar sem Skalhollte books. Ţá tjáđi hún mér ađ "Skalhollte" vćri biskupsstóll á Íslandi. Ţar sem hún var M.A. og ég var Ph.D. fór ég ţá ađ reyna ađ skýra út fyrir henni ađ Skálhollte vćri bara stađsetningarţágufallsmynd af nafni Skálholts. Ég held ađ hún hafi ekki fattađ neitt, enda bara ráđin til ađ selja og vera sćt og látast vita eitthvađ sem hún hafđi ekki hundsvit á. 

Ingólfur Arnarsson 1688

Ingólfur Arnarsson. Í uppbođsskrá á ensku er hann kallađur riddari (knight).

Úr bókasafni Jóns Helgasonar prófessors 

Ţađ vekur vitanlega athygli ađ bćkurnar eru úr bókasafni Jóns Helgasonar prófessors og forstöđumanns Árnastofnunar, Arnamagnćanske Samling í Kaupmannahöfn frá 1927 til 1966, sem ég hitti einu sinni međ föđur mínum á Řster Voldgade 12 í Kaupmannahöfn á 8. áratug síđustu aldar. 

Ekki veit ég hvort Agnethe Loth, síđari kona Jóns eđa börn hans 3, hafi erft ţessa innbundnu Skálholtsútgáfur, en nú er líklegast ţröngt í búi hjá ţeim sem erfđi ţetta, og ţannig fara gersemar sem ţessar í sölu. Ég tek eftir ţví ađ bćkurnar eru vel forvarđar. Ţađ hefur líklega veriđ gert á Árnastofnun í Kaupmannahöfn. Kannski fylgja kvittanir fyrir ţví međ kaupunum. Ólíklegt ţykir mér ţó ađ einhver af afkomendum Jóns á Íslandi séu ađ selja „Skalhollte books". Ţađ vćri nú ţađ minnsta ađ geta gert grein rétt frá ţví sem selt er. Ţví finnst mér líklegast ađ ţetta sé ađ koma úr einhverju búi hér í Danmörku. En hvađ á mađur ađ gera viđ skruddur ţegar nýjar kynslóđir hafa ekkert vit á ţeim, erfingjarnir eru fyllibyttur eđa hagfrćđingar eđa einhverjar blćkur, sem ţurfa ađ kaupa íbúđ eđa bíl, eđa lifa af í atvinnuleysi "ESB-paradísarinnar", kannski hámenntađ fólk.

Eiginlega finnst manni ađ svona perlur eigi ađ varđveita á Íslandi.

Í fyrra var hlaupiđ til og reynt ađ stoppa vafasaman brotasilfurkaupmann frá Bretlandseyjum sem keypti víravirki frá ţví um 1950 og annan menningararf sem Íslendingar vilja koma frá sér til ađ hafa ráđ á IPad og öđrum nútímalystisemdum. En hver hleypur til ţegar "erfingjar" Jóns Helgasonar selja dýrgripi sína í Kaupmannahöfn? Hvar er fornminjalöggan ţá? 

Ég myndi ađ minnsta kosti hafa keypt Skálholtsprentin hefđi ég átt "moneypening", en ég er auđvitađ ekki eđlilegur ţar sem ég gef lítiđ fyrir yfirborđsmennsku, skrum og gírugheit nútímans. Ţess vegna var ţessi fćrsla skrifuđ á Brother ritvél frá 1948. Jón Helgason heitinn hefđi örugglega ekki gefiđ hátt fyrir íslenskuna, en ég vona hins vegar ađ hann snúi sér ekki önugur í gröfinni, nú ţegar Skálholtsbók hans hefur veriđ seld af menningarhörmöngurum í Kaupmannahöfn fyrir slikk (2.306.000 ISK).

Einhver hefur vćntanlega orđiđ glađur yfir ţví ađ nćla í ţessar fjórar bćkur í afburđargóđu bandi frá 17. öld.  Ţetta er ágćt jólagjöf. Vćntanlega var ţađ ríkur ţýskur bókasafnari sem á hillur sem hann er enn ađ fylla, eđa kínverskur fagurkeri og mannvinur sem vill kaupa upp menningu og lendur annarra ţjóđa. Ég hćtti vangaveltum, annars verđur mér flökurt.

Upp bođiđ 2

Furđumyndir frá 18. öld á Listasafni Íslands: Síđari hluti

skemmt

Ottó barón Reedtz-Thott á Gavnř hefur veriđ svo vingjarnlegur ađ upplýsa mig, ađ ekki hangi lengur á veggjum hallar hans verk úr furđumyndaröđ ţeirri sem sýnir Ísland, og sem upphaflega var eign forföđur hans Otto Thotts. 24 verkanna voru gefin Íslendingum áriđ 1928 (sjá fyrri fćrslu), en myndirnar voru upphaflega 32 ađ tölu áriđ 1785, er gerđur var listi yfir málverkasafn Thotts. Baróninn upplýsir í tölvubréfi dags. 20.11. 2012, ađ áriđ 1930 hafi veriđ haldiđ uppbođ á lélegum verkum úr safni góssins á Gavnř, en ţar á međal voru ekki neinar myndir sem gćtu hafa veriđ 8 myndir úr Íslandsmyndaröđinni. Líklegt er ţví, ađ myndirnar 8, sem vantar, hafi veriđ orđnar svo lélegar áriđ 1928, ađ menn hafi annađ hvort ekki viljađ gefa Íslendingum ţćr, eđa ađ ţćr hafi veriđ komnar í glatkistuna miklu fyrr.

Viđ getum ţó leyft okkur ađ vona, ađ einhver sé enn međ átta svipađar myndir á veggjum sínum. Myndin hér ađ ofan sem er ein hinna 24 í Listasafni Íslands, er harla illa farin sökum einhvers konar skemmdarverks eđa slyss. Kannski fór verr fyrir ţeim síđustu átta en ţessari mynd.

Tilgáta um listamanninn: Sćmundur Hólm 

Hvađ Ólafur Ingi Jónsson byggir fyrrnefndar hugmyndir sínar um hollenskan uppruna og aldursgreiningu til lok 17. aldar á, fyrir utan ţađ litla sem hann sagđi í véfréttastíl í fyrrgreindum útvarpsţćtti, get ég ekki alveg gert mér grein fyrir.

Greinilega var málarinn, sem bar ábyrgđ á ţessum málverkum, enginn Rembrandt. En samt eru atriđi í málverkunum sem benda til ađ listamađurinn hafi lćrt málaralist og handverk sitt. Ţau atriđi sem ég taldi til í síđustu fćrslu tel ég benda til ţess ađ myndirnar hafi orđiđ til á seinni hluta 18. aldar en ekki á 17. öld eins og Ólafur forvörđur heldur.

Sömuleiđis tel ég ekki lokum fyrir ţađ skotiđ, ađ líta sér ađeins nćr en til Hollands. Hvađ međ ađ Íslendingur, búsettur erlendis hafi málađ ţessi furđuverk? Er ţađ óţarflega glannalegt á ţessum síđustu ESB-tímum.

Kristján Sveinsson sagnfrćđingur varpađi reyndar fram ţeirri spurningu, er ég rćddi nýveriđ viđ hann um furđuverkin á Listasafni Íslands, án ţess ađ hafa séđ myndirnar, ađ Sćmund Magnússon Hólm (1749-1821) vćri kannski listamađurinn. Sćmundur var fyrsti Íslendingurinn sem viđ vitum ađ hafi stundađ nám á listaskóla.

Sćmundur Magnússon fćddist ađ Hólmaseli á Međallandi áriđ 1749, sonur hjónanna Guđmunds Magnússonar og Guđleifar Sćmundsdóttur. Sćmundur gekk í Skálholtsskóla og var um tíma djákni á Kirkjubćjarklaustri. Hann hélt síđan til Hafnar áriđ 1774 og bjó ţar og nam viđ kröpp kjör fram til 1789 er hann fékk brauđ ađ Helgafelli og Bjarnarhöfn á Snćfellsnesi.

Hann lćrđi til prests í Kaupmannahöfn en lauk sömuleiđis öllum deildum Konunglegu Akademíunnar og sumum međ ágćtum, fékk međal annars medalíur, verđlaun og konunglegt leyfi til ađ framleiđa gljápappír, (pappír međ glansáferđ), sem hann segist hafa fundiđ upp. Ţann pappír hefđi ég gaman af ađ sjá, ef einhver ćtti snifsi af honum. Sjálfur orti Sćmundur eftirfarandi línur um verlaun ţau sem honum áskotnuđust í Kaupmannahöfn. 

Medalíur fimm eg fjekk

forţjent verkin standa;

teikningin til gćđa gekk

gjörđi eg reynslu vanda.

 

Uppfinninga rćkta eg ráđ

raun skal vitni bera.

Ríkis fjekk um lög og láđ

leyfi ađ fabrikera.

Margt er til eftir Sćmund, en engin ţekkt ólíumálverk 

Ţótt ekki séu ţekkt nein olíumálverk eftir Sćmund Hólm, ţekkjum viđ ţó nokkuđ af mannamyndum sem hann teiknađi međ rauđkrít, nokkrar koparstungur, sem og ţó nokkrar teikningar í handritum, stafagerđabćkur og ýmis konar kort og yfirlitsmyndir. 

Sannast sagna ţykir mér, líkt og mörgum samtímamönum Sćmundar, hann ekki sýna mikinn listamann, til ađ mynda í andlitskrítarmyndum sínum. Hann átti í stökustu erfiđleikum međ hlutföll á milli líkama og höfuđs og dýpt og gullinsniđ lćrđi hann aldrei. Hann gat ekki teiknađ persónur međ mikilli snilld. Myndirnar hér ađ neđan, m.a. af grasafrćđiprófessornum Erik Viborg, sem nú eru varđveitt í Friđriksborgarhöll, mynd sem hann vann til verđlauna fyrir, sýnir fólk međ stór höfuđ og litla búka. Medalíur og verđlaun sem Sćmundi hlotnađist, má miklu frekar líta á sem stuđning viđ efnalitla listanema á ţessum tímum. Rauđkrítarteikningar Sćmundar voru ađ minnsta kosti ekki mikil list.

Erik Viborg  Sveinn Pálsson 17_smholm

Thottske Palć

Det Thottske Palć eins og ţađ lítur út í dag

 

Tengsl Sćmundar viđ Otto Thott

Ţađ er helst tvennt sem tengt getur Sćmund Hólm viđ Ottó barón Thott.

1) 

Í fyrsta lagi eignađist Thott handrit sem Sćmundur hafđi skrifađ og myndskreytt, sem nú er ađ finna í Konunglega bókasafninu í Kaupmannahöfn, ţangađ sem ţau voru gefin eftir dauđa Thotts.

2) 

Í öđru lagi stundađi Sćmundur myndlistanám í nćsta húsi viđ heimili Otto Thotts í Kaupmannahöfn, Det Thottske Palć, sem nú hýsir sendiráđ Frakka í Kaupmannahöfn. Höllin var seld Frökkum árđ 1930. Ef Sćmundur hefur kynnst baróninum sem keypti af honum handrit, hefur ekki veriđ langt ađ fara fyrir Sćmund, ef hann hefur fengiđ ađgang ađ hluta bókasafns baróns, sem einnig var hýst í Thottsku höllinni í Kaupmannahöfn.

Ef viđ lítum á handrit ţau sem Thott keypti eđa fékk af Sćmundi, er margt áhugavert ađ finna. Thott var mađur upplýsingarinnar og átti hann stćrsta bókasafn af handritum og smábćklingum í Evrópu sem flokkast getađ sem upplýsingabókmenntir. Ţađ sem hann hefur fengiđ frá Sćmundi, eđa međ hans hendi, var einnig af ţeim toga. En áhugi á list var einnig ástćđan til ađ handrit eftir Sćmund komust í eigu Thotts. Thott hefur einhvern veginn eignast nokkuđ sérstakt handriđ sem Sćmundur skrifađi og myndskreytti á Hafnarárum sínum. Ţetta er sambrotshandrit međ eftirmyndum af  teikningum eftir meintan biskup "G.H.lin.... "sem áttu ađ fyrirfinnast í kórvegg innanverđum í kirkjunni ađ Sólheimum í Vesturs-Skaftafellssýslu; Ţetta eru fimm teiknađar helgimyndir sem sýna kafla úr sögu Jesús Krists og sem Sćmundur skrifar/afritar ađ hafi veriđ teiknađar anno Domini 1414 (MCCCCXIV). Vandamáliđ er hins vegar ţađ, ađ myndirnar sverja sig í ćtt viđ koparstungur niđurlenskar, eđa ţýskar. frá 16. öld. Textinn undir myndinni í hverjum ramma er eintómt rugl, fyrir utan orđiđ Jesús, en í lokarammanum er skýring Sćmundar og neđst er árstaliđ 1414 og upplýst ađ G.H.lin... hafi teiknađ á Lúsíudag í Föstu ađ Dyrhólum. Ekki er mér kunnugt um, hvort vísitasíur frá Sólheimakirkju á 17 og 18. öld lýsi slíku verki í kirkjunni, og er veriđ ađ rannsaka ţađ. Mér er reyndar nćr ađ halda, ađ Sćmundur hafiđ uppdiktađ ţetta listaverk og selt Thott baróni. Eđli myndanna og stíllinn benda ekki til fyrri hluta 15. aldar. 

Sólheima Kirkja Sćm Holm

Hluti af teikningu Sćmundar af mynd í Sólheima Kirkju.

Ef handritiđ međ Sólheimabílćtunum, sem Sćmundur hefur teiknađ, og ef til vill selt Thott baróni, er einhvers konar blekking (já, hér er ég kominn í spor forvarđarins og gruna menn um grćsku), ţá er komin ćrin ástćđa til ađ ćtla ađ Sćmundir kunni einnig ađ hafa veriđ fćr um ađ mála furđumálverk af stöđum í heimalandi sínu, til dćmis sem einhvers konar ćfingau í námi sínu, og hafi svo tekiđ upp ţví ađ selja ţćr Otto Thott, sem tók viđ öllu "gömlu" og hafđi ráđ á ţví ađ borga vel fyrir.

Mađur getur ímyndađ sér, ađ kennari Sćmundar í listunum hafi ef til vil beđiđ hann um ađ mála eitthvađ eftir minninu frá Íslandi, og ţar sem hann hefur vart gert víđreist nema um suđurhluta landsins og ekki ţekkt ađra landshluta vel, hafi hann fariđ út ţađ í ađ búa til ţessar skemmtilegu fantasíur.

Ţađ er ţó einnig ýmislegt í málverkunum 24, sem sýnir skyldleika viđ önnur verk, teikningar Sćmundar, sem gefur ástćđu til ađ álykta ađ hann gćti  hugsast ađ vera listamađurinn sem málađi myndirnar 24, ţó ţađ verđi vart sannađ nema međ öđrum ađferđum en samanburđi einum. Ýmislegt í myndunum gefur einnig ástćđu til ađ ćtla, ađ listamađurinn hafi veriđ ýmsu kunnugur á Íslandi. Hér skal ţađ helst taliđ upp:

Karlahattar

Á málverkunum 24 á Listasafni Íslands er hattatíska karla međ sama lagi og hattar í mörgum verkum Sćmundar, reyndar sláandi líkir. Dćmi:

Karl 1

Karl 2

Karl 3

Karl 4

Mynd af manni međ einhvers konar fuglaháf eđa snöru í bjargi í Vestmannaeyjum. Úr handriti Sćmundar Hólms um Vestmannaeyjar (NKS 1677 4to) sem er varđveitt er á Konunglega Bókasafninu í Kaupmannahöfn.

Karl5

Tab.V Karl

Úr handritinu Sćmundar um uppfinningu hans, nokkuđ furđulega fiskveiđamaskínu sem er varđveitt á Konunglega bókasafninu í Kaupmannahöfn (Kall 628a 4to). Handritiđ, sem eru auđlesiđ, og tilheyrandi myndir verđa birt í heild sinni á Fornleifi innan skamms.

Karl5 Tab.VI Karlar

Mađur á einu af málverkunum 24  og menn í svipuđum fötum og úr handriti Sćmundar um veiđimaskínuna. Myndin fyrir neđan er úr sama handriti.

Tab.III karlar

 

Fjallastafur?

skip b

Hallar karlinn sér fram á fjallastaf?

Gott ef ekki er hćgt ađ sjá Erkiskaftfellskan fjallastaf (broddstaf), sem einn karlanna á myndinni hallar sér fram á. Slíkan staf hefđi Sćmundur nú ţekkt úr heimahögum sínum og jafnvel notađ. Slíkir stafir og af ţessari lengd eru til á söfnum, t.d. í Skógum, ţar sem Ţórđur fornfrćđingur Tómasson sýnir oft ţeim sem heimsćkja hann staf međ járnhring á og minnir um leiđ til gamans á frásögn Landnámu af ţví hvernig landnámsmađurinn Lođmundur gamli á Sólheimum kom í veg fyrir flóđ á byggđ í jökulhlaupi međ staf sem á lék hringur. Er ţetta sem viđ sjáum á myndinni rammíslenskur broddstafur? Ef svo er, hefur sá sem málađ hefur myndirnar haft töluverđa ţekkingu á Íslandi og Íslendingum. 

Kortagerđ og stađarlýsingar Sćmundar 

Sćmundur fékkst nokkuđ viđ gerđ korta og perspektíva (prospekta, eins og ţađ var kallađ upp á dönsku), og er nokkuđ ađ ţví varđveitt í Kaupmannahöfn. Á einni ţeirra teikninga sem sýna Dyrfjöll í fuglasýn, eru fjöllin eru mjög ýkt ekki ósvipađ ţví sem mađur sér á málverkunum 24. Hvađa fyrirmynd Sćmundur hefur haft fyrir Dyrfjallamynd sinni vćri áhugavert ađ vita, en líklega hefur hann teiknađ ţetta eftir teikningum skipstjóra sem skissađ hafa strandlínuna ţar eystra. 

IMGP3463b

Eftir Sćmund liggja nokkur handrit og teikningar á Konunglega Bókasafninu í Kaupmannahöfn. Í ţeim og í teikningu af Ólafsvík frá 1785, sem er varđveitt á safninu á Frederiksborg, er ýmislegt sem sver sig í ćtt viđ ţá fantasíu í landslaginu sem sést á málverkunum 24 á Listasafni Íslands. Myndin af Ólafsvík sýnir Enniđ í yfirgengilegri stćrđ. Myndin er lituđ pennateikning og er teiknuđ í Kaupmannahöfn áđur en Sćmundur fluttist aftur til Ísland. Ólíklegt er ađ Sćmundur Hólm hafi nokkru sinni komiđ á Snćfellsnes áđur en hann hélt til Hafnar til ađ stunda nám. Ţađ sýnir myndin á vissan hátt.  Áriđ 1799 kom síđan út ný mynd Sćmundar af Ólafsvík í riti Jacobs Severin Plums Íslandskaupmanns, Historien om min Handel paa Island: mine Sřereiser og Hendelser i Anledning af Islands almindelige Ansřgning til Kongen om udvidede Handelsfriheder m.v. Sú mynd, sem er koparstunga eftir teikningu Sćmundar, er allt öđru vísi en sú fyrri Ólafsvíkurmynd sem Sćmundur teiknar á Hafnarárum sínum, en hún sýnir einnig nýja kunnáttu Sćmundar á stađarháttum í Ólafsvík, en ţá hafđi hann veriđ veriđ prestur í 10 ár í nćstu sveit. Ţetta sýnir, ađ Sćmundur gat hćglega "skáldađ" landslagsmyndir.

image00123

Ólafsvík Sćmundur Hólm

Ólafvík í tveimur gerđum eftir Sćmund Hólm. Neđri myndin, sem er koparstunga eftir óţekktri teikningu Sćmundar, er öllu nákvćmari en sú efri. Myndin hefur t.d. birst í bók Árna Björnssonar og Halldórs Jónsonar: Gamlar Ţjóđlífsmyndir (1982).

Uxa hver

Her fyrir ofan má sjá nálastungu sem gerđ var eftir mynd Hólms fyrir ferđabók Olaviusar (1776) af Uxahver í Reykjahverfi, sem hćtti ađ gjósa áriđ 1872. Myndin sýnir hver sem ekki er ólíkur ţeim gusum og geysum sem mađur sér á málverkunum sem komu til Íslands áriđ 1928. Fyrir neđan er upphaflega teikning Sćmundar sem er varđveitt í Konunglega Bókasafninu í Kaupmannahöfn.

Uxahver

Sođiđ Lambalćri 2 

Áriđ 1720 komu út frásagnir hollenska kapteinsins Gornelis Gijsbertsz. Zorgdragers, ritađar af Abraham Moubach, sem mest fjallađi um hvalveiđar og Grćnlandútgerđ Hollendinga, efni sem Sćmundur hafđi mikinn áhuga á og eftir hann liggja tvö handrit međ myndum af hvölum og selum. Zorgdrager kom viđ á Íslandi áriđ 1699 og hitti ţar danskan kaupmann á Goswijk, sem er hollensk hljóđritun á Húsavík. Kaupmađurinn sagđi hollensku ferđalögnunum frá goshver, líklega viđ Námaskarđ. Ţangađ fóru Hollendingarnir. Eins og gengur á ferđalögum urđu ţeir svangir. Bundu ţeir kindalćri í snćri og suđu í hvernum. Í bókinni er koparstunga sem sýnir ţessa matreiđslu Zorgdragers og félaga. Zorgdrager sagđi síđan Abraham Moubach, ađ hann hafi haldiđ til haga vel sođnu stykki af kjötinu og fariđ međ ţađ á nćrliggjandi sveitabć eđa kofa og hafi fengiđ ţar mjólk ađ drekka, en annars hefđi menn hans drukkiđ kćlt vatniđ úr hvernum. Koparstungan í bók Zorgdragers er greinilega ekki gerđ af listamanni sem hafđi veriđ í för međ Zorgdrager. En minnir ekki hverinn í bók Zorgdragers á hver Sćmundar?

Uppfinningarmađurinn Sćmundur Hólm

Sćmundur var fyrir utan ađ vera myndlistamađur, uppfinningarmađur, eins og fyrrnefndur gljápappír hans gefur til kynna. Hann velti mikiđ fyrir sér landsins gćđum eins og lćrđum manni í miđri upplýsingaöld bar skylda til. Eftir hann liggur á Konunglega bókasafninu í Kaupmannahöfn myndskreytt handrit sem hann kallađi Nogle Tanker om Fiske og Laxe Fangsten (Kall 628 b 4to). Ţađ er Sćmundur međ tillögu og teikningu af eins konar brú úr tré sem byggđ er á nokkuđ vafasaman hátt út í vatn til ađ auđvelda mismunandi netaveiđi á laxi. Á Skýringamyndum hans fyrir machinuna, sem hann kallar svo, og sem ég lćt fylgja hér, má sjá hvernig smíđa má og nota slíka brú til mismunandi veiđa. Á myndunum er menn einmitt klćddir á sama hátt og karlar á furđumálverkunum 24 sem komu til Íslands áriđ 1928.

    Tab.IIII min Tabula IIII

Tab.V min Tabula V

Tab.VI min Tabula VI

Sćmundur var mikill kopíisti og í einu handrita hans, sem varđveitt eru á Konunglega Bókasafninu í Kaupmannahöfn, er ađ finna gott dćmi um ţađ. Hann hefur tekiđ upp á ţví ađ teikna Vestmannaeyjaskip (Tólfćring?) eftir eldri mynd af Vestmannaeyjaskipi, sem síra Gizur Pétursson teiknađi áriđ 1704 (sjá hér).

Vestmannaeyjaskip lille

Sćmundur hefur einhvern veginn komist í teikningu Gizurar og gert sína útgáfu. Takiđ eftir körlunum um borđ. Fyrir utan ađ vera í nákvćmlega sömu stellingum og sjómennirnir á mynd séra Gizurar Péturssonar,  ţá eru ţeir međ sams konar hatta og sömu hattana og allir karlar á myndunum furđulegu á Listasafni Íslands. Eftir ađ Sćmundur teiknađi handritiđ međ ţessari mynd, voru allir karlar hans á myndum međ svona hatta, sem voru reyndar frekar gamaldags í lok 18. aldar nema á međal, presta, gyđinga, bćnda og hermanna sumra landa.

Lokaorđ 

Ég tel ekki ólíklegt, ađ Sćmundur hafi í fljótheitum málađ 32 lítil málverk af Íslandi, sem hann ţekkti ekki sérstaklega vel áđur en hann hélt til náms í Kaupmannahöfn. Ţetta tel ég ađ Sćmundur hafi gert til ađ drýgja tekjur sínar og til ađ svala fróđleiksţorsta greifans. Slíkt telst ekki til falsana í ţeim dúr sem Ólafur Ingi flettir ofan af. Ég tel ađ Sćmudur hafi helst notast viđ ţćr lýsingar sem hann gat fundiđ í bókum. Viđ sjáum slíkt t.d. í litađri pennateikninu hans af Ólafsvík og Enninu frá 1785.

Ef Ólafur Ingi Jónsson forvörđur á Listasafni Íslands greinir ekki betur frá niđurstöđum sínum og enduraldursgreiningum sem hann setti fram i sjónvarpsfréttum og útvarpsţćtti, verđ ég ađ álíta ađ forverđinum sem "eyđilagđi" fermetrasöfn á veggjum fjölda nýríkra íslenskra "málverkasafnara" hafi í ţetta sinn orđiđ á í messunni. En kannski hefur Ólafur samt eitthvađ í handrađanum, einhver tćknileg atriđi sem vćri vert ađ fá skođun og rannsókn á í Hollandi, fyrst hann heldur ađ málverkin séu ćttuđ ţađan. Ţađ tel ég persónulega fjarstćđu. Handbragđ myndanna er ađ mínu mati ekki hollenskt frekar en danskt. Af ofangreindum rökum fram settum, er ég vantrúađur á ađ myndirnar séu frá lokum 17. aldar eđa ađ ţćr séu hollenskar, alla vega ţar til sýnt verđur fram á eitthvađ annađ og merkilegra.

Allar upplýsingar eru vel ţegnar sagđi Ólafur forvörđur, og hér á Fornleifi, hafa menn getađ lesiđ um tilgátu mína (Vilhjálms Arnar Vilhjálmssonar fornleifafrćđings) í tveimur hlutum. Ég undirstrika orđiđ tilgáta. Nú má Ólafur svara og forverja sig, ef hann ţorir.

Tilgáta mín um Sćmund, sem Kristján Sveinsson sagnfrćđingur plantađi í mig međ ţví ađ nefna Sćmund á "skćptali", tel ég engu verri en Hollendingakenning forvarđarins á Listasafni Íslands. Hollenskir listfrćđingar, sem ég hef sýnt myndirnar, eru ekki á ţví ađ ţćr séu hollenskar, svona í fljótu bragđi.


Ť Fyrri síđa | Nćsta síđa ť

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikiđ á Javascript til ađ hefja innskráningu.

Hafđu samband