Fćrsluflokkur: Íslenskir kvenbúningar

Íslenskar kerlingar og karlar í frönskum ritum

grasset_1_1788.jpg

Fornleifur stundar ţađ sem frístundagaman, álíka og lćknar leika sér í golfi, ađ safna teikningum og ristum af íslenskum kerlingum og körlum frá 18. og 19. öld. Á hann orđiđ dágott safn af ţeim sem fyllt gćti heilt óđal í búsćlli sveit. Viđ verđum ađ ţakka Frökkum fyrir ađ eilífa ţessa Íslendinga á seinni hluta 18. aldar, jafnvel ţótt ţeir hafi hugsanlega aldrei séđ Íslendingana sem ţeir teiknuđu. 

Ţćr myndi sem sýndar verđa hér úr safni Fornleifs, og sem ekki byggja á teikningum í bók Eggerts Ólafssonar og Bjarna Pálssonar, Reise igigennem Island (1772), eru einnig flestar franskar. Ţessar frönsku myndir voru einu ásjónur Íslendingar sem lítill hluti af heimsbyggđinni hafiđ séđ síđan ađ íslenskar konur sátu (stóđu) fyrir hjá Albrecht Dürer i Antwerpen áriđ 1521 (sjá hér). Voru teikningar Dürers vitaskuld lítt til sýnis fyrr en 19. öld ţegar ţćr komust í eigu eins af međlimum Rotschild-ćttarinnar, ţeirrar ríku.

grasset_2_1788_1300847.jpg

Hvort einhver Frakki teiknađi upphaflega ţessi hjón, sem yđur eru sýnd í dag, á Íslandi, eđa hefur látiđ ađrar myndir hafa áhrif á sig skal ekkert fullyrt um hér. Mér hefur dottiđ í hug ađ leiđangrar ţeir sem komu til Íslands á vegum franska greifans Buffons (sjá hér) og sem tók međ sér sauđkind og ţríhyrndan hrút, sem áđur hefur veriđ greint frá á Fornleifi, hafi hugsanlega rissađ upp mynd af Íslendingum af tegundinni homo sapiens, án ţess ađ vilja taka slíka vandrćđagripi međ sér til Frakklands viljuga eđa nauđuga. Frakkarnir vildu miklu frekar hafa međ sér kind og hrút en mannfólk, enda voru ţeir dýrafrćđingar. Ástand Íslensku ţjóđarinnar var vissulega slćmt á síđari hluta 18. aldar, en Íslendingar voru hvorki í svo mikilli útrýmingarhćttu, né ţađ hrjáđir og dýrslegir í útliti ađ útlenskir ferđalangar vildu hafa spesímen af ţeim međ sér á fćti til Frans.

Rúmri hálfri öld síđar tóku ađrir Frakkar afsteypur af Íslendingum og höfđu síđar til sýnis í konungshöllinni í París (sjá hér). Segiđ svo ekki ađ íslensku afdalafólki hafi ekki veriđ sýndur áhugi. Vive la France! 

Homme Islandois & Femme Islandois (1788) 

Fyrsta gerđ mynda af íslenskum karli og konu (sjá efst) sem birtist á bók í Frakklandi eru tvćr myndir af Homme Islandois og Femme Islandois. Ţau birtust í 10. bindi í ritröđ um búninga ţjóđanna eftir Jaques Grasset Saint-Sauveur, sem ber heitiđ Costumes Civils actuels de tous les Peuples connus. Bindiđ sem íslensku hjónin birtust komu út áriđ 1788. (Sjá myndirnar efst; Hér geta menn flett bókinni sem gefin var út af Pavard útgáfunni í París). Myndirnar voru teiknađar af Felix Mixelle. 

Mađur getur leyft sér ađ velta ţví fyrir sér, hvort íslenska konan í bók Grasset Saint-Sauveur hafi veriđ teiknuđ eftir mannamyndunum úr einhverjum af útgáfum af bók Eggerts Ólafssonar og Bjarna Pálssonar, Reise igiennem Island, sem kom fyrst út í Sorř áriđ 1772 (2. bindi, sjá hér). Ţađ tel ég ţó nćsta ólíklegt, og karlinn hjá Eggerti og Bjarna skilar sér alls ekki á teikninguna af íslenska karlinum hjá Grasset Saint-Sauveur. 

img_6704_fornleifur.jpg

Ţess ber ađ geta ađ áriđ 1788 komu út ađrar myndir af íslenskum hjónum í nágrenni Heklu og öđrum Íslendingum viđ sođningu viđ Geysi í Haukadal. Í enskri bók, nánar tiltekiđ í 1. bindi af bók síra John Trusler: The Habitable World Descirbed; Or the Present State of the People in all Parts of the Globe, from North to South: Showing The Situation, Extent, Climate, Productions, Animals, &c. of the different Kingdoms and States; Including all the new Discoveries: etc. & etc. Part I., London 1788. Leifur á einnig ţessa bók og sömuleiđis úrrifnar myndir úr öđru eintaki í safni sínu. Myndirnar af Íslendingum í bókinni eru heldur ekki fyrirmyndir íslensku hjónanna í frönskum búninga og landfrćđiritum.

img_6710_fornleifur_1300846.jpg

Homme de L´Islande & [Femme de L´Island] í Costumes de Différent Pays (1797)

img_b_fornleifur.jpg

Áriđ 1797, tćpum áratug eftir ađ Homme og Femme Islandois komu út í bók Grasset Saint Savieurs um búninga heimsbyggđarinnar, kom út rit međ endurteiknuđum myndum Grasset Saint-Saveurs sem gefin var út í Bordeaux undir ritstjórn útgefanda sem hét Labrousse. Bókin bar heitiđ Dostumes de Différent Pays.

Fornleifur á ţví miđur ađeins karlinn, sem ég keypti nýveriđ í Frakklandi af fornbóksala. Einhvern tíma hefur hann líklega veriđ rifinn út bókinni, ţví myndirnar gáfu fyrir nokkrum árum meira í ađra hönd en ef reynt var ađ selja bókina. Slíkt skemmdarstarfsemi hefur lengi tíđkast og eru bćkurnar nú orđnar svo sjaldséđar og svo  dýrar ađ ţessi ljóti siđur er sem betur fer sjaldgćfari en áđur. Ég leita enn ađ konu fyrir karlinn. Ţessi kona hér fyrir neđan á ég ekki en hún á heima á LACMA listasafninu í Los Angeles og ţví ugglaust ekki til fals fyrir piparsveininn á óđali mínu. Ef ég nć í konu fyrir hann, og hann er ekki hommi, bíđ ég í brúkaup í beinni á Fornleifi međ tölvukampavíni og ódövrum.

lacma_for_fornleifur_1300841.jpg

Konan í Los Angeles

Hjón í Tableau historique, descriptif et géographique de tous les peuples du monde (1821)

1821_b_fornleifur_1300832.jpg

Á öđrum og ţriđja áratug 19. aldar gaf forlagiđ Lecrivain í París út verk í litlu broti um landafrćđi og menningu fólks í heiminum. Áriđ 1821 var Íslandi gerđ skil. Listamađurinn sem fenginn var til ađ sýna hina hrjáđu íbúa ţessa eldfjallalands tók hjón Felix Mixelle frá 1788 og pússađi ţau saman á eina mynd. Ţetta gera útgefendur víst til ađ spara, en samt var einnig pláss fyrir Heklu í bakgrunninum. Karlinn er enn međ sinn svarta ţríhyrnuhatt, stafinn og skikkjuna góđu. Konan er einnig kopípeistuđ úr fyrrnefndum frönskum verkum. Mér líkar einstaklega vel viđ uppgrćđsluátakiđ á ţessari mynd. Svo virđist sem listamanninum hafi ţótt viđ hćfi ađ setja eina Alaskaösp eđa álíka stórviđ í bakgrunninn. Ég held mikiđ upp á ţessi menningarhjón sem ég hef leyft mér ađ kalla Vigdísi og Geirharđ í höfuđiđ á frumkvöđlum ţeim sem kenndu frönsku á RÚV í árdaga.

Costumes Civils Actuels Des tous les Peuples Connus, dessines d´apres nature, graves et colories (1830)

homme_islandois_2017_fornleifur.jpg

Áriđ 1830 birtust loks íslensk hjón, sem skyld voru ţeim fyrrnefndu í fyrsta bindi fjögurra binda ritrađar Silvain Marechals, sem hann kallađi Costumes Civils Actuels Des tous les Peuples Connus, dessines d´apres nature, graves et colories, sem út kom í París (Hér er meira ađ segja hćgt ađ skođa bókina). Fornleifur á ţessi hjón í tveimur eintökum og búa ein ţeirra ugglaust á Suđurlandi og hin einhvers stađar á Snćfellsnesi.

Vona ég ađ lesendur hafi haft gaman af ţessari myndlistasýningu Fornleifs, sem verđur opinn um óákveđinn tíma. Ţetta er ekki sölusýning.

femme_islandois_2017_fornleifur.jpg

V.Ö.V. í mars 2017


To H.M. Queen Elizabeth II: Please correct the error, your Highness

239941-1325842576.jpg

   The above painting is by Elisabeth Jerichau-Baumann (1819-81), who was one of the leading female painters in Denmark in the mid and late 19th century. Born in Zoliborz, once a wealthy rural area south of Warsaw, into a German family, Elisabeth became a Danish subject, when she married fellow artist and professor of the Royal Academy in Copenhagen, Jens Adolf Jerichau.  They had met in Rome, whereto they both had travelled to seek inspiration and live the lives of true artists of the period. In Rome Jens Adolf was a student of the Icelandic-Danish sculptor Bertel Thorvaldsen.

After settling down in Copenhagen, Elisabeth lived in the shadow of her husband, as was the custom of those days. From 1847 and onwards, she gave birth to nine children.  Despite this, she managed to work with her art and to present it to a wide public. She found it difficult to get accepted in Denmark being a woman, and later when Denmark and Germany were at war, also because of her German descent. Due to the couples'­ many visits and stays abroad, together and on their own, Elisabeth Jerichau-Baumann received more recognition in England and especially in France. Her art was also more inspired by French and British trends than by the so called Danish Golden Age painters.

2160-1292516304.jpgIn the month of June 1852 the artist couple travelled to London to present Queen Victoria with a portrait of the Queen dowager of Denmark (see here), and to exhibit Elisabeth's works at the gallery at the newly rebuilt Bridgewater House.  A review in the Times, probably referring to the portrait above, reported that 'the lovers of simple natural beauty will not fail to be attracted by the portrait of an Icelandic maiden, in her national Sunday suit, holding her Psalm book in her hand - a picture which for the tenderness and truthfulness of execution seems to us worthy of the highest praise.

During the exhibition, Queen Victoria invited Elisabeth and her husband to a private reception at Buckingham Palace. The painting of the Icelandic girl was bought by Queen Victoria for the amount of 900 Rbd (Rixdollars). The painting now hangs in the drawing room of Osborne House, Isle of Wight.

From an Icelandic girl to a Norwegian widow

At some stage, during the long period of Victoria's own dedicated widowhood, a sign stating that the painting depicted a "Norwegian widow" was fixed to the elaborate frame in 1876.  Ever since the owners have been reluctant to correct the error. The title The Norwegian widow is now presented with quotation marks on the website of The Royal Collection Trust in London (see here).

It is highly unlikely that an Icelandic woman living in Copenhagen posed for Elisabeth in Copenhagen. That would definitely have made the 'headlines' in Iceland, which it didn't. A more likely scenario is that Elisabeth used available etchings of Icelandic women, which she found in contemporary travel-books, as a model. She then masked the model with a Hellenistic face and seated her in a slightly Victorian variation of one of the Icelandic church chairs from Grund, which is still kept in the National Museum of Denmark. This 16th century Icelandic chair is one of a pair of chairs (the other one to be found in the National Museum in Reykjavík), carpentered  in the Romanesque style. The sad, but majestic face, as well as the black robe of the 'Icelandic woman' might have led to the assumption that she was a widow.

grund_1.jpg

 

The Grund-chair which Elisabeth Jerichau-Baumann was inspired by

Other Icelandic Women by Jerichau-Baumann

In 1852 Elisabeth completed two variations of the panting of the Icelandic woman; The one she sold Queen Victoria. Another one is now kept at the Hamburger Kunsthalle (Ein isländisches Mädchen, Inv.-Nr. HK-3466; see here on the website of Dr. Jerzy Miskowiak, a Polish urologist and a surgeon who has lived in Denmark since 1971. Dr. Miskowiak plans the publication of all known works of Jerichau-Baumann later this year. The model in the arched panting in Hamburg is similar to that of the Icelandic lady in London. However, she sits in a chair, which has no connection to Iceland at all. The London-painting is a much better work of art than the painting in Hamburg. Most likely the painting in Hamburg, also dated to 1852, was first painted for an exhibition in Copenhagen, after which Elisabeth decided to paint a better version for her exhibition in London. The work in Hamburg has the title "Ein Isländisches Mädchen" - An Icelandic girl. The Germans possibly have found the woman in the picture too young to be addressed as a 'Frau' or a widow.

2uytus.jpg

In 1862 Elisabeth painted still another Icelandic woman with the  help of remedies in the form of Icelandic artefacts kept in the National Museum in Copenhagen.  Now Elisabeth created the 10th Century Saga-figure Hallgerđur, the femme fatale wife of Gunnar from Hlíđarendi. Gunnar was a good friend and companion of Njáll in Njáls-Saga.  By putting an 18th century Icelandic crucifix around her neck and an Icelandic ornamented belt around her early 19th century hat, Elisabeth tried to revive a major figure of the Icelandic Saga-litterature, the heartless 10th Century proto-feminist Hallgerđur, which the Danes  wrongly renamed Hallgjerde. Despite 400 year of Danish rule at the time the portrait was painted, only a few Danes managed to understand Icelandic, not to mention to speak it.

Elizabeth Jerichau-Baumann´s 'Hallgjerde' was auctioned off by Bruun & Rasmussen in 2008. Whom the painting was sold to is a secret, but the estimated value was 50.000 DKK or 6700 (link Work 570, page 232). Hallgerđur didn't want to give her husband a few strands of her long hair so he could rewind the broken cord of his bow, when their home was under attack - which resulted in his death. Now she is hanging somewhere to the delight of a passionate collector, who probably doesn't know that Hallgjerde forsaked her husband, because he had slapped her cheak, when he discovered that she had sent her slave to a neighboring farm to steal. 

Iceland rembembers the artist in 1882

Half a year after the death of Elisabeth Jerichau-Baumann, she was remembered in the Icelandic annual magazine, Skírnir. Skírnir reported (in my translation):

On the same day (11 June) died Elisabet Jerichau-Baumann, who has become famous for her drawings and colored paintings. She was married to the sculptor Professor Jerichau, whom she had met in Rome. She was born in Poland to German parents, and in the recallection of her childhood, she had vivid memories from the revolution (1829). One of her paintings is called "Finis Polonić" (The termination of Poland). She travelled widely in Europe and was greatly inspired by these travels,  e.g.in  Constantinopel, where she was allowed to get aquainted to the women of the Sultan in the Harem. She often told vivid and interesting stories about her travels in dailies and pamphlets.  Two of her paintings were inspired by Icelandic themes, one was entitled "An Icelandic woman" [the title Islćnderinde was printed in Danish in the Icelandic article], and the other symbolized Hellgerđur Langbrók. The first painting was bought by Queen Victoria of Britain.

Vilhjálmur Örn Vilhjálmsson, March 2017


Mansal

2153595_c.jpg

Íslenskar konur hafa heldur mikiđ fariđ kaupum og sölum á hinum síđustu og verstu tímum. Sér í lagi undirgefnar konur í ţjóđbúningum í upphlut međ silkisvuntu og skúfhúfu. Ţannig var ţeim pakkađ inn áđur en kvenréttindi voru viđurkennd ađ nafninu til. Erlendis lýsa menn ólmir eftir íslenskum konum af ţessari klassísku gerđ og sćkjast eftir postulínshúđ ţeirra og brothćttri sál og greiđa mćtavel fyrir.

1qorlj.jpg

Nýveriđ voru tvćr slíkar bođnar upp í Danmörku og vildu augsýnilega margir eignast ţćr. Ég hefđi hugsanlega keypt eina ţeirra, sem meira var í variđ, hefđi ég heyrt tímanlega af uppbođinu. En hún hlaut hćsta bođ einhvers dansks dóna, sem mun ţukla hana og stöđum sem engan getur dreymt um nema einhverri forsetaefnisómynd í Bandaríkjunum.

Ég er sér í lagi ađ tala um konuna sem ber nafnnúmeriđ 12164 undir iljum sér, en viđ gćtum bara kallađ hana Guđríđi. Hún var upphaflega framleidd í Konunglegu Postulínsverksmiđjunni í Kaupmannahöfn á fyrsta fjórđungi 20. aldar.

Hún var hluti af röđ ţjóđbúningastytta sem danski listamađurinn Carl Martin-Hansen (1877-1941) hannađi fyrir Kgl. Porcelćn á árunum 1906-1925 og sem báru heitiđ Danske Nationaldagter. Ţetta voru styttur af fólki í ţjóđbúningum dansks Konungsríkisins, dönskum, fćreyskum, íslenskum og grćnlenskum. Bjó Carl Martin-Hansen til myndir af fullorđnu fólki jafnt sem börnum, en ekki er ţó vitađ til ţess ađ íslensk börn eđa karlar hafi fariđ kaupum og sölum.  Stytturnar af fullorđna fólkinu voru jafnan 30-34 sm háar og vel gerđar. Einn hćngur var ţó á listaverkum ţessum, sem fólki gafst fćri á ađ prýđa stássstofu(r) sína međ. Andlitin voru svo ađ segja öll eins. Stytta af konu frá Amákri (Amager) var međ sama andlitiđ og konan frá Íslandi og börnin voru öll međ ţađ sem Danir kalla ostefjćs, nema grćnlensku börnin sem eru iđuleg hringlaga í fasi án ţess ađ hćgt sé ađ tengja ţađ sérstaklega osti.

l3gnuqh.jpg

Fölsk kerling sem seld var á 10.700 krónur áriđ 2014.

Ef einhver á svona styttu á Íslandi,sem er ósvikin og ekta (ţví heyrt hef ég ađ ţjóđbúningastyttur Martin-Hansens sé fariđ ađ falsa í Kína), ţá hafa ţćr fariđ á allt ađ 10.700 krónur danskar. Ţađ gerđist áriđ 2015 á Lauritz.com netuppbođsfyrirtćkinu danska (sjá hér), ţar sem oft hefur reynst mikill misbrestur á heiđarleika í sölumennskunni og kunnáttu starfsmanna á ţví sem ţeir reyna ađ selja. Styttan sem seld var af ţessu undarlega fyrirtćki á ţessu uppsprengda verđi hafđi ekki einu sinni nauđsynlega stimpla og málaramerki konunglegu Postulínsverksmiđjunnar, máluninni á styttunni var sömuleiđis ábótavant miđađ viđ styttu sem seld var fyrr á uppbođi Bruun Rasmussen fyrir miklu lćgra verđ en sú var međ alla nauđsynlega stimpla og merkingar.

Biđ ég lesendur mína ađ taka eftir tímasetningunum á bođunum og hvenćr menn bjóđa á nákvćmlega sama tíma sólahrings, og hvernig mótframbođ stangast á í tíma (sjá hér).

Spurningin sem gćti vaknađ í hugum gagnrýninna manna er, hvort menn sem láta framleiđa eftirlíkingar í Kína afhendi styttur til sölu hjá uppbođshúsum og láti mismunandi ađila, ţ.e.a.s. vitorđsmenn sína, bjóđa í hana til ađ hćkka verđiđ og lokki ţannig ginkeypta Íslendinga sem vilja hafa styttu af ömmu ćsku sinnar uppi í hillu til ađ kaupa hana á hlćgilega uppsprengdu verđi. Í Danmörku er nefnilega mikiđ til af fólki sem gjarna selur ömmu sína. Á Íslandi eru aftur á móti til margir sem eiga skítnóg af peningum og vita jafnvel ekki aura sinna ráđ.

l2umela.jpg

Lauritz.com stundar ţá iđju ađ halda uppbođ á netinu og er fyrirtćkiđ misfrćgt fyrir. Vefssíđan Kunstnyt.dk hefur vígt starfsemi sína ţví ađ koma upp um vanţekkingu og hugsanlega sviksemi uppbođsfyrirtćkisins lauritz.com. Af nógu er greinilega ađ taka. Hér er t.d. dćmi starfsemi ţeirra og ađstođarmenn vefsíđunnar hafa t.d. fundiđ málara í París sem framleitt hefur fölsuđ málverk fyrir uppbođsfyrirtćkiđ. Lögreglan í Danmörku gerir svo ađ segja ekkert í svikamálum fyrirtćkisins, enda vinna ţar fábjánar fyrir ţađ mesta. Danska Dagblađiđ Berlingske Tidende skrifar gagnrýnar greinar um Lauritz en fólk heldur áfram ađ láta snuđa sig og ađaleigandi fyrirtćkisins keypti sér nýlega stóra vínhöll í Frakklandi áđur en fyrirtćkiđ sem einnig starfar á hinum Norđurlöndunum og á Spáni var skráđ á verđbréfamarkađnum í Kaupmannahöfn.

Variđ ykkur landar sem kaupiđ sögu ykkar í postulíni. Konan í upphlutnum eftir Carl Martin-Hansen, er ekki öll ţar sem hún er séđ. Kaupiđ ţiđ hana á 10.700 DKK, gćtuđ ţiđ alveg eins veriđ ađ kaupa kerlingu sem er gul á húđ undir farđanum og postulínsbrosinu og sem eldar chop suey í stađ saltkjöts og bauna. Ţađ ţarf međal annars ađ líta ađeins upp undir pilsfaldinn á henni til ađ sjá hvers kyns hún er. Skúfurinn kemur einnig upp um ţá kínversku og balderingarnar á vestinu. Eđlilegt verđ fyrir ekta styttu er 2-2500 DKK. og ekki krónu meir.

Tvćr efstu myndirnar eru af ófalsađri framsóknarmadömmu Konungslegu Postulínsverksmiđjunnar í Kaupmannahöfn, en hinar eru myndir af svikinni vöru.

l3_b.jpg

Kínverjar ţekkja ekki balderingarnar á upphlut ţegar ţeir falsa íslenskar hefđarkonur og fá ţeir greinilega lélegar ljósmyndir frá ţeim sem panta verkiđ og sjá ţví ekki smáatriđin.

Hér má lesa fćrslu Fornleifs um ađra ömmu ćskunnar sem óprúttiđ fólk lét búa til úr stolinni "hugmynd" og var ţađ meira ađ segja verđlaunađ fyrir. Ţá kom makalaus athugasemd frá Gústafi Níelssyni fv. súludansstađareiganda og Gretti íslenskra stjórnmála.

AMMA


Ísland í töfralampanum: 4. hluti

13_miss_kjolhufa_copyright.jpg

Unga konan á myndinni hér fyrir ofan var rangleg talin norsk ţar til fyrir skemmstu. Hún, eđa öllu réttara myndin af henni, var til sölu sem hvert annađ aflóga rusl á eBay, og hún var í söluefni dćmd til ađ vera Norsari, eđa ţar til Fornleifur fann hana og gerđi henni hćrra undir höfđi.

Nú er sömuleiđis komiđ í ljós, ađ myndin er mjög sjaldgćf. Hún er ekki til í söfnum og ţangađ til ađ ţetta eintak fannst var myndin af ţessari hárfögru kona ađeins nefnd í sölulistum fyrir glerskyggnur međ myndum frá Íslandi frá 19. öld.

Ekki er hćgt ađ búast viđ ađ fáfróđir Bretar viti hvađan háeđalborin íslensk kona kemur, ţegar hún er nefnd til sögunnar sem "Woman wearing Hufa". Ţađ stendur svart á hvítu á mjóum límmiđa á kantinum á skyggnumyndinni. Ţađ var einmitt titill skuggamyndar nr. 13 í syrpunni England to Iceland sem upphaflega kom út hjá Riley brćđrum í Bradford um miđbik 9. áratugar 19. aldar.

Fyrir utan húfuna góđu, ber búningur hennar og skreyti öll einkenni íslensk upphlutar. Hún, blessunin búlduleit, er á sauđskinnsskóm ţar sem hún rakar á fullu á ljósmyndastofu í Reykjavík. Greinilegt er ađ ţetta var hefđarpía úr bćnum, ţví svona héldu ekta sveitakonur ekki á hrífu, ţó svo ađ rakstur hafi ávallt tengst rómantík og lír. Vćntanlega hafa útlendingar sem horfđu hugfangnir á syrpuna England to Iceland haldiđ ađ íslenskar konur trítluđu út á tún eđa út í mýri í sparifötunum. Af ţessu má einnig sjá ađ landkynningarstarfssemi hefur í árdaga sem síđar veriđ eintóm lygi og glansmyndagerđ, eins og svo oft síđar. Fyrst komu vitaskuld Landnáma og Íslendingabók.

Ţetta eintak af syrpunni England to Iceland af nr. 13. "Woman wearing Hufa" var selt af E.G. Wood í Lundúnum, sem á einhverju stigi keypti réttinn til ađ selja Íslandsskuggamyndir Riley Brćđra og kallađi hana A travel to Iceland. Eins og hćgt er ađ lesa á miđanum í efra vinstra horninu var E.G. Wood til húsa á 1 & 2 Queen Street i Cheapside í London. Heimilisfangiđ gefur til kynna hvenćr myndin hafi veriđ framleidd. Ţetta var heimilisfangs E.G.Wood árin 1898-1900. Myndatakan, sem eignuđ verđur Sigfúsi Eymundssyni fór hins vegar fram í byrjun 9. áratugar 19. aldar og jafnvel fyrr.

13_miss_kjolhufa_detail.jpg

Garđahúfa einnig kölluđ Kjólhúfa

Húfan sem konan ber, er heldur ekki hvađa húfa sem er. Ţessi húfa kallast Garđahúfa en einnig kjólhúfa og eru nokkrar ţeirra til á Ţjóđminjasafni. Ein ţeirra er nauđalík húfunni sem unga konan á myndinni er međ. Ţetta vissi Fornleifur ekki fyrr en nýlega, ţví greinilega hefur Garđahúfunni/kjólhúfunni ekki veriđ gert hátt undir höfđi í yfirreiđ um sögu íslenskra Ţjóđbúninga. Ţetta höfuđfat íslenskra kvenna á 19. öld hefur heldur ekki ekki hlotiđ náđ hjá hávirđulegri ţjóđbúninganefnd, en formađur nefndarinnar Lilja Árnadóttir safnvörđur á Ţjóđminjasafni Íslands upplýsti Fornleif ađ garđahúfur og kjólhúfubúningur séu ekki "löglegur" ţjóđbúningur.

Er eitthvađ samsćri í gangi gegn ţessu höfuđfati? Hér međ stofnar Fornleifur vinafélag Garđahúfunnar/kjólhúfunnar í von um ađ ţetta séríslenska höfuđfat, sem notađ var á 19. öld, og hugsanlega fyrr, verđi gert hćrra undir höfđi.

kjolhufa.jpg

Ein af nokkrum Garđahúfum/kjólhúfum á Ţjóđminjasafni Íslands. Hún var skráđ og varđveitt í Nordiska Museet i Stokkhólmi og hefur safnnúmeriđ NMs-38809/2008-5-130, en er nú (síđan 2008) í varanlegri varđveislu Ţjóđminjasafns. Húfunni er lýst sem: "Kvenhúfa (kjólhúfa). Efni svart flujel. Gullvírsborđi, 1,7 ađ br., efst og marglitur, rósofinn silkiborđi nćst, br. 2 cm. Tvöfaldur kross af ţeim á kolli: (hér er teikning). Á jöđrum efst eru bryddingar, međ rauđu silki innst og svörtu flujeli ytri: Baldýruđ stjarna eđa 5 blađa blóm er á hliđum efst. Silkiskúfar, grćnir og rauđir ađ aptan og framan efst. L. 27, samanl., h. 16 í miđju, 9 viđ enda, br. um miđju 17,5 cm. Gefin af R.A. Fóđruđ međ hvítum striga." Ţó ţađ komi ekki fram í skráningu, held ég ađ ţetta sé lýsing Matthíasar Ţórđarsonar sem skráđi íslenska gripi í Nordiska Museet.

Uppruni Garđahúfunnar/kjólhúfunnar eđa "Tyrknesku húfunnar"

Uppruni Garđahúfunnar er einnig mjög á huldu. Í grein sem Daniel Bruun skrifađi í Eimreiđina áriđ 1905, er ţetta upplýst um Garđahúfuna, og ţar birtist einnig brot af sömu myndinni og notuđ var í skuggamyndina hér ađ ofan: 

Sérstök tegund var ťgarđahúfanŤ eđa ťtyrkneska húfanŤ (22. og 23. mynd), sem óefađ er mjög gömul á Íslandi. Hún minnir á fald ţeirrar konu, er stendur framar á 1. mynd; en sú mynd er frá lokum 16. aldar. Jafnvel brúđir hafa boriđ slíkar húfur fram ađ 1868. Yfirleitt virđist smekk kvenna ađ hafa veriđ variđ á ţann hátt: Jafnhliđa eftirsókninni eftir háa faldinum var og eftirsókn eftir fallega skreyttum húfum.

Hvađan heitiđ tyrkneska húfan kemur, skrifar Daniel Bruun ekkert um.

gar_ahufa.jpgEin af garđahúfum ţeim sem Daniel Bruun birtir myndir af í grein sinni í Eimreiđinni áriđ 1904.

Garđahúfunni/kjólhúfunni hefur svo um munar veriđ rutt út af síđum sögunnar. Getur hugsast ađ ţessi húfa sé síđbúinn ćttingi falda sem voru margs konar á Íslandi frá ţví á miđöldum? (Sjá hér). Mest af öllu líkist ţessi húfa höfuđfati karla í Serbíu, sem kallast sajkaca. Sá hattur varđ síđar betur ţekktur í annarri gerđ sem Titovka, og var slík húfa notuđ af flokksmönnum Josip Broz Titos sem börđust vasklega gegn nasistum. Vitaskuld eru engin tengsl ţarna á milli frekar en viđ svarta kjólhúfu Dorritar Moussaieff sem hún bar ţegar hún heimsótti fyrrverandi páfa ásamt eiginmanni sínum (sjá hér).

Eins er víst ađ konan á myndinni er hálfgerđ huldukona, og ţćđi Fornleifur allar upplýsingar um hana (ţó ekki símanúmer hennar). Er hún formóđir einhvers í hinum gríđarstóra lesendaskara Fornleifs, ţá hafi ţeir vinsamlegast ţegar samband viđ Fornleif, einn í einu. Fornleifur leyfir sér ţó ađ detta í hug, ađ konan sé engin önnur en hin ćvintýralega Sigríđur E. Magnússon, kona Eiríks Magnússonar bókavarđar í Cambridge (sjá hér). Fornleif grunar ađ neđanstćđ mynd Sigfúsar af konu í peysufötum međ gítar sýni sömu konu og ţá sem ber garđahúfuna á skuggamyndinni. Ţá er nú ekki langt í ađ mađur láti sér detta í hug ađ húfan hafi veriđ ein af mörgum hönnunarverkum hinnar litríku Siggu. Ekkert skal ţó fullyrt, ţví svipađar húfur ţekkjast úr Flatey, Vopnafirđi, Reykjavík og frá. Kannski var ţetta höfuđfat algengara en viđ höldum.

gitar Sigga.jpg

Sigríđur E. Magnússon á yngri árum? og á eldri árum.

sigga_rokk_1261148_1282246.jpg

Garđahúfan/Kjólhúfan er frćgari en menn halda

Ţó ađ ćđstaráđ ţjóđbúninganefndar hafi stungiđ 5 tommu nálum í allar óskir um ađ garđahúfan/kjólhúfan sé löglegur hluti íslensks ţjóđbúnings, ţá var kjólhúfan nokkuđ ţekkt í ţeim hluta Evrópu ţar sem menn keyptu og notuđu súpukraft í matargerđ sína. Súpukraftfyrirtćkiđ Liebig hafđi ţađ fyrir siđ ađ setja frćđsluefni á lítil spjöld í pakka eđa viđ dósir međ súpukrafti. Oft voru ţetta litríkar myndasyrpur um lönd og ţjóđir. Ţýskur, sjálfmenntađur efnafrćđingur Justus Freiherr von Liebig (1803-1873), hóf um miđja 19. öld ađ framleiđa ţurrkađan kjötkraft međ alls kyns "bćtiefnum" til ađ bćta heilsu vina sinna sem hríđdrápust úr kóleru og alls kyns magakvillum (efnaeitrunum og geislun).

Kjohufa Liebig

Fullvinnsla á dýrahrćjum fyrir súpukraft var fljótlega flutt til Uruguay og síđar til Argentínu, ţar sem ţýskir innflytjendur og nautgripahjarđir ţeirra eyddu landgćđum međ ofbeit svo Evrópubúar gćtu fengiđ ódýrt, ţurrkađ kjötsođ. En ţrátt fyrir meira eđa minna ómeđvitađa landeyđingu var fyrirtćki Liebigs Fríherra í mun um ađ frćđa fólkiđ sem keypti kraftinn í teningum (sem einnig gengu undir heitinu OXO) eđa sem duft í dós. Ţetta var ţví miklu menningarlegri kraftmiđstöđ en t.d. Maggi og Knorr sem sérhvert mannsbarn á Íslandi ţekkir og sem aldrei hefur nokkuđ barn frćtt. Frá og međ 1875 og fram á 8. áratug 20. aldar sendi fyrirtćkiđ Liebig/OXO frá sér um 11500 myndir á 15 tungumálum.

Tvćr seríur međ myndum međ íslensku efni voru settar í pakka međ kjötkrafti frá Liebig (sjá meira um ţćr síđar) og í einni ţeirra var mynd sem grafin hafđi veriđ eftir myndinni af konunni međ kjólhúfuna sem upphaflega seld var í sem skuggamynd hjá Riley Brothers og E.G. Woods. Konan međ hrífuna og Garđahúfuna var ţví međ ţekktari íslenskum konum áđur en Björk sönglađi sig til frćgđar og Vigdís varđ forseti - og aldrei hafa ţćr stöllur sett svo mikiđ sem tána í súputeningapakka. Liebig syrpan međ sex myndum sem Kjól-/Garđahúfu-konan birtist í kallađist á ţýsku Liebig Bilder Serie 846 "Island, das Land der Edda" og var fyrst gefin út áriđ 1911-1912. 

Manni leyfist líklega ađ spyrja: Hvers á ţessi frćga garđahúfaeiginlega ađ gjalda, ţá er hún ekki má teljast til búnađs íslenskra ţjóđbúninga?

kjolhufa_2.jpg

Fáni Dana, Rřdgrřd med flřde, var enn notađur á Íslandi ţegar Garđahúfan var upp á sitt besta, en ekki er hún ćttuđ úr Danaveldi.

Höfundur myndarinnar og aldur

Myndasmiđurinn sem tók myndina af konunni međ Garđahúfun var vafalaust Sigfús Eymundsson. Ţađ er auđséđ á handmálađa tjaldinu á bak viđ hana sem einnig  sést á nokkrum pappírskópíum eftir Sigfús sem varđveittar eru á Ţjóđminjasafni Ísland, sem sjá má á Sarpi. (sjá t.d. hér, hér, hérhér og hér). Sá möguleiki er einnig fyrir hendi, ađ einhverjir hafi fengiđ stúdíó Sigfúss Eymundarsonar ađ láni, en ţá mynd nafns síns notađist hann lengi á ljósmyndir sínar.  Ţađ verđur ekki útilokađ hér ađ ađrir hafi fengiđ ađ nota stúdíótjöld Sigfúsar - eđa jafnvel ađ Sigfús hafi tekiđ myndir fyrir Burnett og Trevelyan (sjá 3. hluta).

Myndin hefur ađ öllum líkindum veriđ tekin í byrjun 9. áratug 19. aldar um 1881-83. Myndin er skömmu síđar nefnd í sölulistum Riley Brćđra og síđar í lista E.G. Woods.  

tjaldi_1282235.jpg

Undirskriftasöfnun til stuđnings Garđahúfunni/Kjólhúfunni

Ţeir sem vilja hefja Garđahúfuna aftur til vegs og virđingar, líkt og ţegar hún var stjarna á kjötkraftsmyndum, mega vinsamlegast setja nafn sitt hér í athugasemdirnar. Konur og menn og ađrir sem vilja sauma sér slíkar húfur geta ugglaust fengiđ frekari upplýsingar á Ţjóđminjasafni Íslands. Skammt er í Gleđigöngur og hvađ er meira tilvaliđ fyrir menn sem ganga í kjól en kjólhúfa. Skúfhúfan, skotthúfan, spađafaldurinn, sér í lagi krókfaldurinn, skildahúfan, skarđhúfan og skautiđ ćttu ađ fara ađ vara sig. Konur eru fyrir löngu farnar ađ ađ kasta skúfhúfunni. Ţađ er orđinn löglegur réttur heimavinnandi karla ađ ganga međ ţessa hatta, líkt og fyrrverandi borgarstjóri Reykjavíkurţorps sýndi okkur, en slík apparöt eru nú ef til vill einum of nýmóđins fyrir Fornleif. Setjum ţví brúna punktinn hér.

30522627.jpg

Auglýsing áriđ 1919 í Ţjóđólfi. Aldrei tapađi neinn Garđahúfu.

Upplýsingar um garđahúfur/kjólhúfur á Ţjóđminjasafni Íslands:

Ţjms. 279  ; Kölluđ garđahúfa
Ţjms. 2052 ; Garđahúfa frá Hofi í Vopnafirđi.
Ţjms. 2457 ; Garđahúfa frá Reykjavík.
Ţjms. 4509 ; Garđahúfa frá Reykhólum í Reykhólasveit.
Ţjms. 4642 ; Skráđ sem kjólhúfa. Frá Heydalsseli í Strandasýslu.
Ţjms. 9206 ; Garđahúfa úr Flatey á Breiđafirđi.
(Sjá mynd hér fyrir neđan).

gar_ahufa_2.jpg

Og loks sú sem var međal gripanna sem komu frá Nordiska Museet 2008.
2008-5-130; Skráđ sem kjólahúfa. Sjá mynd ofar

Ţakkir fćr Lilja Árnadóttir fyrir ađ veita upplýsingar um garđahúfur Ţjóđminjasafns. Húfurnar hafa ţví miđur ekki allar veriđ ljósmyndađar enn, og ţess vegna er ekki hćgt ađ sýna ţćr hér.

Fyrri kaflar

Ísland í töfralampanum 1. hluti

Ísland í töfralampanum 2. hluti

Ísland í töfralampanum 3. hluti


Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikiđ á Javascript til ađ hefja innskráningu.

Hafđu samband