Fćrsluflokkur: Bloggar

Forfeđurnir geifla sig

ezgif.com-video-to-gif(1)

Núna yfir í smá mannfrćđi, sem hefur legiđ örlítiđ á hakanum hér á Fornleifi.

Ţađ hljómar svei mér ekki vel ađ "deepfeika" afa sinn í Hollandi. Ţađ hef ég hins vegar gert, og biđst afsökunar ef ţađ fer fyrir brjóstin á einhverjum. Hann verđur mér vart reiđur, karlinn. Afi minn var greinilega mjög smáfríđur. Ekki hef ég erft mikiđ af ţví eftir ađ genum hans var blandađ viđ gott íslensk tröllakyn og víkinga. Ţađan fékk ég svo tekiđ sé dćmi helvítis Skagafjarđarskallann.

ezgif.com-video-to-gif

Ég hef líka djúpfeikađ (deepfaked) einn langafa minna í Hollandi, sem var fađir ţess á efri myndinni (hér hef ég skrifađ um ţá áđur).

Ţetta er álíka og ađ lesa blöđin í Diagon Alley í Harry Potter bókunum.

Ég á ţví miđur ađeins tvívíđar minningar um ţá feđga. Ţví er ţessi djúpfágun á ţeim ef til vill harla góđ leiđ til ađ sjá ţá ađeins betur. Nćstum ţví á viđ ađ fara á góđan miđilsfund.

Langafi minn mun hafa veriđ frekar strangur, en hér fć ég á hann bros í lokin og glimt i řjet eins og Danir segja. Ţađ gćti vel veriđ "feik". En pabba var hlýtt til afa síns og minntist ţess hve skegg afa hans stakk hann er kallinn fađmađi hann.

Amma mín, tengdadóttir karlsins međ tyrkneska yfirvaraskeggiđ, var aftur á móti lítiđ fyrir karlinn gefin. Hún líkti honum viđ langhund. Ekki ţađ ađ hann var hávaxinn ađ sígeltandi, ţví ţađ var hann sannarlega ekki; en hann gekk ávallt međ háan svartan hatt til ađ fá smá upphćkkun. Ţessi samlíkingin hennar ömmu minnar kom til vegna ţess ađ henni ţótti hann eins og langhundur í framan. En samt fékk hún sér stóran langhund í ellinni, sem dró bringuna eftir gangstéttinni. Hundurinn var uppgjafahundur frá öđrum gamlingjum. Blessuđ gamla konan réđi afar illa viđ hundsskömmina, sem dró hana óviljuga hingađ og ţangađ um Haga (den Haag). Ađ lokum varđ hún ţví ađ láta hann af hendi er hún veiktist einu sinni og var lögđ inn á spítala.

Verst er ađ ég man ekki nafniđ á hundinum. Kannski hefur hann heitiđ Willem eins og allir karlarnir í ćtt pabba hétu ađ fyrsta eđa öđru nafni. Ţeir hétu í hausinn á díkjakonungi sem var víst góđur viđ ţá.

ezgif.com-video-to-gif(2)

Fađir minn heitinn, Vilhjálmur Vilhjálmsson, kom aftur á móti frekar ankannalega út úr djúpfeikuninni. Hérhér og hér má einnig lesa um hann. Hér er ţví lýst ţegar sendiherrafrú í Kaupmannahöfn gerđi föđur minn ađ Vestfirđingi.

Vegna hárprýđinnar (sem var rauđ og mikil) hefur forritiđ, sem útbýr algebrugretturnar á forfeđrum manns (Rauđ ađvörun: forritiđ er hannađ í Ísrael fyrir mormóna í BNA), látiđ hann kinka kolli heldur kveifarlega fyrir minn smekk. Ja, hvađ finnst ykkur?

Mér finnst ţetta sannast sagna hálf krípí, eins og krakkarnir segja, ađ sjá föđur minn láta svona. Ég held barasta ađ forritiđ hafi klikkađ mjög illilega á karli föđur mínum og augun eru eins og í Bambí. Ég er ekki alveg viss um ađ móđir mín ţekki manninn sinn aftur á ţessari geiflu. Hrćddur um ekki.

Svo viđ skođum Y-DNA fenótýpuna hér í lokin: Aukin lífsgćđi ollu ţví greinilega, ađ dvergvaxinn langafi minn (miđmađurinn) og afi (á efstu mynd), sem báđir fćddust á 19. öld, gátu af sér föđur minn sem varđ 1.82 metra ađ hćđ og náđi fjórfaldri ţyngd á Íslandi miđađ viđ fallţyngd viđ komuna til Íslands. Ég hćkkađi ađeins meira, ţótt íslenskir forfeđur hefđu ekki viđ háir í loftinu. Sonur minn Rúben, á nú metiđ, ţó ekki sé danskur ćttgarđur hans sérlega hávaxinn heldur. Ekki ţarf ađ geifla soninn, ţví hann er í "tölvufjarnámi" á síđasta ári í menntaskóla. Hvar endar ţetta? Verđur ćttin orđin víđsýn og komin yfir tvo metra í lok aldarinnar ef fram heldur sem horfir? Hér ađ lokum ritstjóri Fornleifs á yngri árum.

Vilhjalmur-1978-0-Enhanced-Animated


Nefiđ á Gosa verđur lengra og lengra

bertuch_vol_4_3c

Af hverju geta jarđfrćđingar aldrei sagt satt, og sagt ţađ sem allir vita? Ţađ er, ađ ţeir vita ekkert meira en sauđgrár almúginn.

Mikill gosórói er kominn í Fornleif gamla. Hann situr eins og óđur mađur og bíđur eftir gosi undir Bláa Lóninu; Karlinn er búinn ađ poppa og horfir á vefskjásendingu einhverstađar úr svartri Keflavíkurţokunni. Hann hefur lengi dreymt um gosbelti sem opnađist undir Bláa Lóninu eđa norđan viđ Hveragerđi.

En af hverju ekki tvö gos eđa ţrjú samtímis? Ţetta er óvenjulegt gosbelti og kannski er ţetta hluti af stćrra gosneti en ekki belti. 

Eitt sinn sagđi fremstur íslenskra jarđfrćđinga, sem tekinn var í dýrlinga tölu, ađ aldrei myndi gjósa á Heimaey. Viđ sáum sjóferđ ţá. Aldregi skal segja aldregi. Allt er mögulegt og ekkert líka. Annađhvort eđa er einföld tölfrćđi eldfjallafrćđinnar. En jarđvísindamenn eru stundum kynlegir kvistir, sem eiga ţađ til ađ trúa sjálfum sér einum of međ góđri ađstođ fjölmiđlafólks. Ţeir síđastnefndu vita auđvitađ allt og lenda ađ lokum á ţingi.

Lítum svo á ljósu hliđarnar. Flugvöllur verđur ekki byggđur á hćttusvćđi. Ef ţađ gerđist samt, sem líka er mögulegt á Íslandi, ţá er hćgt ađ spara lendingarljósin í eldgosum.

Myndin efst er frá 18. öld og er ađ finna í Fornleifssafni. Neđst er kynlegur kvistur, sem fékk hiđ viđeigandi nafn Gosi á íslensku.

Gosi


Slecht Geweten Bisquetten

Jodenkoeken d

The decision of the Dutch cookie producer Patisserie Pater, (formerly Davelaar), to change the name of their main brand cookies since 1883 - from Jodenkoeken (Jew cookies) to Odekoeken (Ode cookies) - has created quite a stir in the cookie-jar in the Netherlands and rest of the world. These plain cookies are turning into the biscuits of bad conscience. The Ode-cookie is certainly no ode to happiness among Jews. Dutch Jews have never really demanded such a name-change and are not offended by the original name (see here).

https _cdn-kiosk-api.telegrNiet Origineel

When the Dutch banned the Jodenvett (Jewish fat), a sugary candy, the Dutch neo-puritanism was OK. That ban came few decades after 90 % of the Jews of the Netherlands were killed in the Shoah.

Jodenkoeken have relatives in Denmark and Iceland, probably all descending from the Dutch Jodenkoek (sing.), although the Danes stubbornly think their cookies were invented by Jewish bakers, when there where never any Jewish bakers in Denmark, and the same has been argued for Iceland, a country which apart from no Jewish bakers, nearly had no Jews until the 1930s. The Icelandic Joedenkoek, Gyđingakaka, came to Iceland with different Danish bakers, most of whom came from the Schleswig-Holstein area close to Frisia. The Frisians also bake Joedenkoeken.

If the Dutch could eradicate antisemitism, e.g. football supporters from Rotterdam shouting "kill the Jews" or "we have been working in Auschwitz", that would be fine. I once witnessed them chant this and other things after loosing a game in Amsterdam, when I caught the wrong southbound train to den Haag and had to get off to wait for another one in Leiden. Ajax was possibly a "Jewish" team when may father was growing up by the Waterlooplein and later in North-Amsterdam, but today?

Claiming there is no sugar in the Icelandic variation, gyđingakökur, is also a very political incorrect statement if not hateful. Icelanders hardly eat anything unless there is lots of sugar in it. Typical gyđingakökur-recipes contain 250 grams sugar to 500 grams of flour.

The second last tin of Jodenkoeken from Davelaar I bought in the Netherlands, I depicted in the fashion of the the old Dutch Masters. It will be missed. Unlike the tradition in Holland, where a cookie jar can be stretched for weeks or even months, this one was consumed in a couple of days in may home.

News are coming in, telling me that the Cookie Monster is very sad receiving the news that Jodenkoeken are being banned by some Dutch firms. Hearing this, he is going to boycott Dutch cookies altogether, even the all mighty spekulaas. CRUNCH!

giphy cookie monster all crunchy


Grćnlendingur í Reykjavík

Súkkuladikort 2b

Eins og einhverjir lesendur Fornleifs vita, á Fornleifssafn (sem nú er harđlokađ vegna heimsfaraldur) gott safn pakksmynda sem safnvörđurinn kallar svo. Verslunarmenn sunnar í Evrópu á seinni hluta 19. aldar vildu vera alţýđufrćđarar og settu litamyndakort í pakka međ ýmsum varningi, ţó helst nautnavöru. Ritstjóri Fornleifs hefur skrifađ örlítiđ um ţessi kort áđur. Börn söfnuđu ţessum kortum og foreldrarnir keyptu ţví gjarna vöru ţar sem slíkra korta mátti vćnta í umbúđum. Les parents voulaient faire plaisir aux enfants.

Súkkuladikort Grćnlendingur

Stundum varđ hönnuđum og listamönnum ţeim sem framleiddu ţessi kort á í messunni. Ţađ gerđist er búin voru til kort fyrir Chocolaterie d´Aiguebelle í Drome í Auvergne-Rhône-Alpes hérađi nútímans í Suđausturfrakklandi. Kortin voru röđ af kortum um eyjur heimsins, Les Iles. Ţetta kort hafđi upplýsingar um  L´Islande.  Međ yfirlitsmynd yfir "Reykjavick" var sett andlitsmynd af Grćnlendingi. Svona mistök geta alltaf gerst. Ţetta var nú bara einu sinni einhvers stađar norđur í rassgati, langt frá Suđur-Frakklandi,  og qui s´en fout?

Kannski hafa súkkulađigrísir ţarna syđra ekkert tekiđ eftir ţessu. En á okkar tímum er enn til fólk á Íslandi sem ekki gleđst mikiđ ef ţeim er óvart ruglađ saman viđ nćstu nágranna okkar á Grćnlandi. Ţađ gerđist fyrir ekki mjög mörgum árum, ađ ráđist var á Grćnlendinga sem komu til hafnar í krummaskuđi fyrir Vestan og voru ţeir bara ađ skemmta sér. Árásamennirnir kölluđu sig ţjóđernissinna. Neikvćđni gagnvart Grćnlendingum hefur lengi veriđ mikil á Íslandi og ég held ađ ţađ sé ekki orđum aukiđ. Ţađ er Íslendingum til skammar eins og svo margt annađ. 

Súkkuladikort Reykjavick b

Reykjavick


Illa ađ aftökum stađiđ - ja hérna

gettyimages-515586328-2

Morgunblađiđ hefur bođiđ lesendum sínum miđur skemmtileg skrif međan ađ COVID hefur geisađ. Ábyrgur er ungur ritstjóri sem ritar sem ólmur vćri um nasista og heri ţeirra. Blađamađurinn var ekki alls fyrir löngu ráđinn fréttastjóri stafrćnna frétta. Fyrir utan ađ stýra stafrćnum fréttum međ myndabrag birtir Morgunblađiđ/hann sjálfur ógrynnin öll af greinum eftir hann/sig um síđari heimsstyrjöld og sér í lagi um heri Ţriđja ríkisins.

Kannski er enn mikill áhugi á Ţýskalandi Hitlers á Íslandi, ţótt hann sé vonandi annars eđlis en hann var á liđinni öld.

Nú síđast kom út grein um Nürnbergţréttarhöldin eftir hinn unga fréttastjóra, og vonast mađur ţá til ţess ađ sagnfrćđilegar greinar ritstjórans, sem er međ íslenskt stjórnmálafrćđipróf upp á vasann fari nú ađ fćkka.

Inngangsorđ greinarinnar um Nürnberg-réttarhöldin í Morgunblađinu í dag eru ţessi:

Alţjóđaher­dóm­stóll­inn kom sam­an í rúst­um Nürn­berg í Ţýskalandi 20. nóv­em­ber 1945 hvar réttađ var yfir ţeim lyk­il­mönn­um Ţriđja rík­is­ins sem enn voru á lífi. Dóm­ar voru kveđnir upp 1. októ­ber 1946. Af ţeim 22 sem sótt­ir voru til saka voru 12 dćmd­ir til heng­ing­ar, sjö til fang­els­is­vist­ar, ćvi­langt og niđur í 10 ár, og ţrír voru sýknađir. Ţeir sem sáu um heng­ing­arn­ar til­heyrđu sér­stakri af­töku­sveit inn­an Banda­ríkja­hers. Ýmis­legt ţykir ţó benda til ţess ađ illa hafi veriđ ađ af­tök­un­um stađiđ og má ađ lík­ind­um kenna van­kunn­áttu böđuls­ins um. Jarđnesk­ar leif­ar hinna dćmdu voru svo flutt­ar á brott međ mik­illi leynd.

Í greininni í Morgunblađinu í dag er kafli sem ber fyrirsögnina:

"Klúđurs­leg vinnu­brögđ skiluđu margra mín­útna pynt­ingu"

Alls endis sögulaus fréttastjóri netfrétta Morgunblađsins telur greinilega ađ réttameđvitund nútímans hafi átt viđ áriđ 1946.

Morđ á 6 milljónum gyđinga sem skipulagt var í ţaula af ţeim sem fengu "klúđurslega margra mínútna pyntingu", urđu til ţess ađ viđ höfum í dag alţjóđasáttmála til ađ koma í veg fyrir grimmdarverk eins og ţau sem framkvćmd voru og skipulögđ af ţeim sem voru  "klúđurslega pyntađir". 

Er réttarmeđvitund ungs íslensks stjórnmálafrćđins virkilega á ţví stigi, ađ hann hafi áhyggjur af ţví hvernig ţeir, sem báru ábyrgđ á dauđa milljóna manna í síđara heimsstríđi, voru hengdir?

Miđađ viđ alla ţá sem nasistar hengdu á ýmsan hátt, jafnvel upp á kjötkróka, svo ekki sé talađ um alla ţá sem teknir voru af lífi međ gasi, barsmíđum, kúlnaregni osfr, ţá virkar ţađ sem andlega snubbótt međaumkun međ fjöldamorđingjum, ađ íslenskur fjölmiđill a 20. öld sé ađ velta fyrir sér ađ "illa hafi veriđ ađ aftökunum stađiđ" á helstu böđlum 20. aldarinnar.

Einnig talar höfundur greinarinnar um, ađ ţeir sem dćmdir voru í Nürnberg hafi unniđ hermdarverk. Međ orđinu hermdarverk er fyrst og fremst átt viđ skemmdarverk og hryđjuverk.

Jú, mikiđ ţarf nú ađ ganga yfir mann og skil ég nú betur ađ lögreglustjórar Íslands og saksóknarar hafi aldrei fengist til ađ lögsćkja fólk sem gerst hefur sekt um t.d. gyđingahatur og helfararafneitun. Ţađ voru víst ađeins meira en hermdarverk (sabotage) sem nasistasvínin voru hengd fyrir - og ţví miđur allt of fá ţeirra.

Ţađ eina klúđurslega var, ađ ekki voru hengd eđa skotin fleiri illmenni nasista og međreiđarsveina ţeirra frá fjölda landa Evrópu.

Síđustu orđ eins böđulsins rangfćrđ í Morgunblađinu

SeySS Inquart

Ađalböđullin í Hollandi, Austurríkismađurinn Arthur Seyss-Inquart lét ţessi orđ falla áđur en hann var hengdur:

"Dauđadómur međ hengingu ... jú, í ljósi alls ástandsins, bjóst ég ekki viđ neinu öđru. Ţađ er allt í lagi".

Ţessari setningu greinir fréttastjóri netfrétta Morgunblađsins lesendum ekki frá, en velur hins vegar ađ gefa okkur ađra setningu sem höfđ hefur veriđ eftir Arth­ur Seyss-Inquart en sem er kolröng og tengist ţađ vankunnáttu bandarískra sagnfrćđinga á ţýsku. Netfréttastjórinn heldur ţví fram, ađ Seyss-Inquart hafi sagt „Ég vona ađ ţess­ar aftök­ur séu síđasti harm­leik­ur seinni heims­styrj­ald­ar og ađ lćr­dóm­ur styrj­ald­ar­inn­ar verđi sá ađ ríkja verđur friđur og skiln­ing­ur á milli manna. Ég trúi á Ţýska­land.“

Ţetta er rangt eftir haft hjá netfréttastjóranum. Eftirfarandi klausa er hins vegar ţađ sem sem Seyss-Inquart sagđi í raun og veru:

Og nú skulda ég vćntanlega ađra yfirlýsingu um afstöđu mína til Adolfs Hitler. Ţegar hann sá mćlikvarđann á alla hluti eingöngu í sjálfum sér, sannađi hann ţar međ ađ hann var ófćr um ađ gegna afgerandi verkefni fyrir ţýsku ţjóđina, já jafnvel fyrir Evrópu? Ellegar var hann mađur sem, til einskis, međ óskiljanlegu óhófi barđist gegn straumi óhjákvćmilegra örlaga?

Fyrir mér er hann [Hitler] enn mađurinn sem gerđi Stór-Ţýskaland ađ stađreynd í sögu Ţýskalands. Ég hef ţjónađ ţessum manni. Og nú? Ég get ekki hrópađ í dag „krossfestiđ hann“ vegna ţess ađ ég hrópađi „Hósanna“ í gćr. Ađ lokum vil ég ţakka verjendum mínum fyrir ţá umhyggju og varúđ sem hann hefur sýnt mér til varnar. Síđusta orđ mín eru sú meginregla sem ég hef alltaf gengiđ út frá og verđ áfram trúr til síđasta andartaks míns: „Ég trúi á Ţýskaland.“ (Sjá hér).

Morgunblađiđ verđur ađ gera betur!


Mjólk er góđ

IMG_1441 b

Fornleifur ţarf ekki ađ minna íslenska skyrgáma á ađ hvíti sveitadreitillinn er bráđhollur fyrir Íslendinga. Undantekningar eru ţó á kúamjólkurţoli landsmanna. Ritstjóri Fornleifs er til dćmis svo mikill útgeldingur  ađ genin í honum ţola ekki smáskammt af laktósa og ađ ţví leyti er hann eiginlega hálfgerđur Kínverji. Hins vegar eru genin í ritstjóranum svo fjölbreytt ađ hann ku aftur á móti hafa mikinn blendingsţrótt. Ţađ getur hann heldur ekki nýtt sér, enda algjör bindindismađur á alls kyns lóđarí, svo á kynbótahrútspunginn hefur ekki látiđ reyna nema til ţess allra nauđsynlegasta og lögbundna međ Drottins blessan.

Ţjóđminjasafniđ auglýsti sig dálítiđ eins og kynbótarolla frá SÍS á 10. áratug síđustu aldar, áđur en safninu  var lokađ vegna viđgerđa og framfarar. Guđmundur Magnússon settur ţjóđminjavörđur var mikill hvatamađur fyrir auglýsingar enda ţćr tímans tákn á hans starfsárum. Búiđ var til nýtt merki safnsins, nýtt bréfsefni og starfsmenn fengu stakkavís af vísitkortum og handfylli nćlum međ nýja merkinu og jafnvel fána ef ţeir vildu slíkt pjátur. Ekki ţótti mér merki ţetta besta hönnun sem ég hafđi séđ - og svo fór merkiđ fyrir brjóstiđ á enn öđrum, sem töldu sig geta lesiđ upphafsstafina mína VÖV, er merkinu er snúiđ 90 gráđur (sjá hér).

Eitt sinn er ég kom heim á Frón í lok síđustu aldar, voru allir farnir ađ syngja einhverja málverndarţjóđernissöngva međ mjólkurívafi. Börnin ţömbuđu síđar mjólk međ ţjóđlegum upplýsingum um Ţjóđminjasafniđ. Henni var hellt í bunum út á "seríósiđ" á morgnanna međan ađ börnin dreymdi um ađ verđa fornleifafrćđingar eftir lestur á stuttri en fróđlegri málsgrein aftan á fernunni.

Ein fernukynningin var um Stöng í Ţjórsárdal og Ţjóđveldisbćinn. Ţar komu loks réttar upplýsingar um endalok búsetu í dalnum.

IMG_1429 b

Ţegar Guđmundur Magnússon hćtti sem ţjóđminjavörđur gleymdist ţessi upplýsing, og rugl og kjaftćđi er ţađ sem fólk fćr ađ vita um minjar í Ţjórsárdal í dag á Ţjóđminjasafni í einhverjum tortúrklefa fávisku  - og ţađ ţó ađ ađrir fornleifafrćđingar og jarđfrćđingar hafi ný fyllilega viđurkennt enduraldursgreiningu mína á eyđingu byggđar í Ţjórsárdal - en án ţess ađ vitna í mig. Sjón er sögu ríkari á ţađ fyrirbćri, en sjónin verđur ađ vera góđ, ţví vart sést nokkuđ í sýningarbásnum í blóđrauđri skímunni. Bregđiđ ykkur á safniđ (ef ţađ er opiđ/ţegar ţađ opnar) og skođiđ Ţjórsárdalsklefann vandlega (hafiđ međ ykkur vasaljós).

Ţjóđminjasafniđ er eins og allir vita mjög nokkuđ flókin stofnun međ enn flóknari sögu. Ástandiđ ţar batnađi mjög um tíma ţegar Guđmundur Magnússon var settur ţjóđminjavörđur. Svo komu forn öfl í Sjálfstćđisflokknum "sínum fornmanni", Ţór Magnússyni, aftur á jötuna. Hann brillerađi í lokin og strandađi skútunni međ stíl eins og siđur er međal margra í flokknum á bak viđ hann. Síđan kom einhver rauđhćrđ kona međ pungapróf í fornleifafrćđi og gerđi safniđ ađ varđveislueiningu á gamlar kreddur, endurtekinn sannleika og jafnvel sögulegan skjannahvítaţvott. Ţví miđur notađi hún mestan tíma sinn í ađ reka fólk á stofnuninni međ eldheitu skapi sínu og til ađ vinna međ hinum ţrćlkynćsandi stofnanda Miđflokksins í sérverkefnum úti í bć. Ţađ ţótti henni ćtti ađ launa međ prófessorstitli úr Háskóla Íslands, sem hún fćr ugglaust ţegar verđlaunahrútur Miđflokksins kemst til valda. Sú rauđhćrđa ţótti reyndar svo góđ í brottrekstri ađ hún var fengin í ađ reka fólk frá öđrum stofnunum sem veriđ var ađ reyna ađ kála. Ţađ var vitaskuld ekki mjólkinni ađ kenna - og nú er hćgt ađ kaupa laktósafrítt líka ef menn eru enn á spenanum.

Mjólk bćtir stundum allt, og slekkur bruna. Kannski vćri ekki svo vitlaust ađ klína frćđslu á mjólkurhyrnur ađ nýju, t.d. um stöđvar fyrir landnám og nýjustu aldursgreininguna á landnámslaginu, ţá tuttugustuogfimmtu. Til ađ halda jafnvćgi vćri líka hćgt ađ sýna nokkur handrit (ţ.ó ekki leyniskjöl menntamálaráđherra um fyrirćtlađa handritakröfu á hendur Dönum, ţví ţađ er harđbannađ).

Börnin ţurfa ađ lesa eitthvađ bitastćtt međ seríósinu.

Auglýsingin frćga frá MS, ţar sem börnin dást ađ ţjóđmenningu og syngja tandurhreina íslennnnnnzku eins og hrein meyja úr Hörgárdal.


Vel kemur oss nú refillinn inn góđi

Screenshot_2021-02-21 Explore the Bayeux Tapestry online - Bayeux Museum

Nú komu svo sannarlega gleđitíđindi fyrir okkur sem saumum mikiđ í og ađ.

Međ einu klikki er hćgt ađ fara suđur í Normandí til ađ fá refill á frćđin međ ţví ađ skođa Bayeaux-refilinn í smćstu smáatriđum.

Ég man ţá tíđ er ég keypti refilinn í 10 cm. hárri bók, sem var hins vegar 30 sm. breiđ, ţar sem refillinn var allur samanbrotinn. Ţađ ţótti framför um 1980. Refillinn er í raun um 70 metrar ađ lengd, en í bókinni var hann nokkrir metrar.

Skođiđ nú refilinn hér.

Ţiđ sjáiđ svo efst ađ ţćr skemmtu sér stúlkurnar sem saumuđu refilinn, hvort sem ţađ var nú á Englandi eđa í klaustrinu Saint Florent de Saumur í Leirudal. Viđ skulum ekki spinna meira um ţađ hér - en er ţetta ekki Sir Roy af Chippendale í eigin persónu? Er nokkuđ ţessu líkt á Njálureflinum á Hvolsvelli?

Vihjalmur fer til Bćjar

Vilhjálmur fer til Bćgisár/Bćjar (fr. Bayeaux/lat. Bagias)?


Draumaráđningar í íslenskri minjavernd

Völuspa

Ritstjórn Fornleifs, alveg eins og hún lagđi sig í sófann, horfđi á ţáttinn Fyrir alla muni í Sjónvarpinu 31. janúar 2021 og hélt sig vera ađ dreyma (sjáiđ ţáttinn í heild sinni hér međan ađ ţađ er hćgt).

Ţátturinn fjallađi um silfur Egils Skallagrímssonar og leitina ađ ţví međal annars eftir draumsýn konu í Mosfellsbć. En í rauninni sýndi ţátturinn best getuleysi Minjastofnunar og hybris sumra fornleifafrćđinga sem vita minna en ţeir halda sjálfir ađ ţeir geri.

Ég rauk strax til eftir ađ hafa séđ ţáttinn í sjónvarpinu og fann hér áhugaverđa klausu úr einni af dagsskýrslum Minjaverndar Ríkisins 2019, ţví ég taldi mig áđur hafa lesiđ um slíkar draumarannsóknir:

Berdreymin stúlka í Hafnarfirđi hafđi samband viđ Minjavernd Ríkisins og sagđist vita, hvar Gunnar hafđi hoppađ upp á nef sér í öllum herklćđum sínum. Stína sagđi OK og vá! viđ fórum austur og grófum prufuholu (1x1 metra). Kiddi hoppađi ofan í holuna, en sá svo sem ekkert nema gjóskulag afar ógreinilegt, en ţegar ég kom upp úr holunni dró sól fyrir ský og Stína sá ađ tvö fótarför voru í botni holunnar sem var svona 1.20 metrar ađ dýpt og mjókkađ neđst. Viđ fundum ţarna greinileg fótspor  manns sem hafđi tvístigiđ og jafnvel valhoppađ. Hann var á einhverskona fornskóm međ mynstri austrćnu, stćrđ 41. Nćsta dag, er viđ komu aftur í Hlíđina, hafđi rignt um nóttina svo sporin sáust ekki lengur. Viđ flettum upp í Kuml og Haugfé en fundum ekkert um fótspor; Kiddi taldi sig hafa séđ áletrun á fótsporinu, NOKI eđa eitthvađ sem gćti líkst ţví".

Til ađ eyđa öllum misskilningi, ţá er fćrslan hér ađ ofan skoplýsing - en ţetta gćti vitaskuld vel hafa átt sér stađ, ţví Minjastofnun Íslands, undir stjórn Kristínar Sigurđardóttur, rýkur út og grefur holur á kostnađ skattborgaranna ef kerlingu í Mosfellsbć dreymir silfur. Ţađ er nú fest á filmu og vćri viđ hćfi ađ stofnunin sendi ritstjórn Fornleifs skýrsluna yfir draumarannsóknina, ţví Egill er forfađir okkar allra.

Ég held ađ ţađ sé ekki ađeins okkur sem leikur forvitni á ţví hvernig draumafornleifafrćđi íslensk fer nákvćmlega fram.

Er ekkert stofnanaeftirlit á Íslandi hlýtur ađ vera spurningin sem vaknar?

Stofnun sem veitir ţáttargerđarmönnum, sem eru ađ búa til alţýđlegan skemmtiţátt, leyfi til ađ leita ađ silfursjóđum međ málmleitartćki, fer ekki ađ lögum. Ţađ er svo ekki í fyrsta sinn ađ lög eru brotin af Minjastofnun Íslands. Stjórnsýslan í minjamálum er orđin einhvers konar geđţóttafyrirgreiđsla eins og svo margt annađ í íslensku ţjóđfélagi: Lög eru sett á Íslandi til ađ brjóta ţau eđa beygja ađ vild.

Nú eru íslenskir fornleifafrćđingar farnir ađ trúa, en augsjáanlega mest á sjálfa sig.

Vala Garđarsdóttir fornleifafrćđingur (á efstu mynd efst međ Ray-Ban sólgleraugu), sem hinn sćmilega vantrúađi ţáttastjórnendi (Viktoría Hermanns) tók viđtal viđ til ađ nálgast einhverja sérfrćđiţekkingu, trúir ađ eigin sögn Egils-sögu sem áreiđanlegri heimild. Viđ ţví er lítiđ ađ gera, ţegar ađ fyrir löngu síđan er komiđ í tísku međal margra fornleifafrćđinga á Íslandi ađ trúa ruglinu í sjálfum sér t.d. eskimóakonum á spítala á Íslandi og Allah-perlum í stórstöđvum austur á landi svo eitthvađ sé nefnt.

Blind trú á rugliđ í sjálfum manni og ástundun frćđakukls eru víst orđin grundvallaréttindi á okkar tímum. Vísindi og frćđi, ţar sem tilgátur krefjast sönnunar, áđur en menn fara ađ tala um "kenningar sínar" međ stađhćfingum og án ţekkingar á ţví sem áđur hefur veriđ rannsakađ, hafa fćrst í vöxt á Íslandi. Og ţađ ekki ađeins í fornleifafrćđi. Hvađa vísindi fćr t.d. íslenska lćkna til ađ setja órannsakađa plastbarka í helsjúkt fólk í samvinnu viđ einhvers konar pylsugerđarmeistara frá Ítalíu?

Viđ sjáum ţessa miklu trú á "sjálfiđ" er Vala Garđarsdóttir, sem ég hefđi annars ekki trúađ slíkri trú upp á, fćrir eftirfarandi rök fyrir alţjóđ í sjónvarpsţćtti:

"Af hverju ćtti hann [Jón Grunnvíkingur] ađ vita ađ Anslaf [sic] vćri konunganafn Ólafs Kvaran. Ţađ vissi enginn á 18. öldinni."

En hvernig veit Vala Garđarsdóttir ţađ međ vissu ađ enginn á 18. öldinni hefđi ekki sett samasemmerki á milli "Anslafs" og Ólafs Kvaran? Ađ heyra svona stađhćfingu er eins og römm klípa í gamlan frćđilegan afturenda minn, svo óţćgileg ađ stađhćfingunni verđur ţegar ađ andmćla - Ţví ekki er nóg međ ađ einhverjir á 18. öld hafi vitađ hver ANLAV var. Ađrir vissu ţađ líka á ţeirri 17. Svo situr íslenskur fornleifafrćđingur fyrir utan Ţjóđminjasafniđ í sjónvarpsţćtti og sýnir alţjóđ ađ hann veit ekkert.

Hitt er svo annađ mál ađ ţađ voru Erlendur eđa Jón sem tengja ANLAV-myntir viđ frásöguna í Eglu á silfurkistum Egils.

Nú er svo komiđ ađ ţađ liggur viđ ađ mađur nái í góđan miđil til ađ komast í beint samband viđ Jón Ólafsson Grunnvíking. Draugur hans mun víst enn halda sig í námunda viđ Sívalaturn í Kaupmannahöfn. Ég lofa samt engu, en lćt ykkur vita ef ég rekst á Grunnavichensis afturgenginn. Ég mun svo sannarlega reka úr honum garnirnar um ţessa Anslafs-mynt sem Erlendur bróđir hans sá áriđ 1725 og Jón ritađi um áriđ 1753. 

En áđur en ég kemst í beint samband viđ Jón handan viđ móđuna miklu, leyfi ég mér ađ benda á ađ Jón Ólafsson og bróđir hans Erlendur, sem um tíma var međ honum í Kaupmannahöfn, gćtu báđir hafa séđ međ eigin augum, ellegar lesiđ um myntir úr sláttu Ólafs Kvarans međ áletruninni ANLAV. Einkamyntsöfn voru til á 18. öld í Danmörku og enduđu flest ţeirra í Det Kongelige Mřntkabinet sem var stofnađ áriđ 1782.

Kristján Eldjárn, okkar mikli mentor, skrifar einnig eftirminnilega í neđanmálsgrein í doktorsritgerđ sinni í íslenskum frćđum viđ Háskóla Íslands, Kuml og Haugfé, um meintan fund á mynt í Mosfellsdal sem  Erlendur Ólafsson frá Grunnavík var heimildamađur fyrir:

Jóni Ólafssyni eđa heimildamanni hans, sem var Erlendur bróđir hans, gat veriđ kunnugt um frásögn [Thomas] Bartholins [hins yngra] af írskum peningum međ áletruninni ANLAF CVNUNG (Antiqvitatum Danicarum libri tres. Hafnić MDCLXXXIX, P. 464) 1689 annađhvort beint eđa af tilvitnum Páls Vídalíns til hennar (Skýringar yfir fornyrđi lögbókar, Reykjavík 1849, bls. 132); [Fornleifur skýring: Páll Vídalín (1667-1727) var höfundur] Ég ţakka Jakob Benediktssyni fyrir ađ hafa bent mér á ţessi rit.

Í stađ ţess ađ trúa Egils-sögu, leyfi ég mér ađ benda auđtrúa  íslenskum fornleifafrćđingum, sem í stundarćđi í sjónvarpsţćtti telja sig hafa höndlađ sannleikann, ađ lesa Kuml og Haugfé (sem á margan hátt stendur fyrir sínu).

Screenshot_2021-02-01 Thomas Bartholin, Antiquitatum Danicarum de Causis Contemptć a Danis Adhuc Gentilibus Mortis Libri Tr[...]

Hér er ljósmynd af bls. 464 í 2. bók Antiqvitatum eftir Thomas Bartholin hinn yngri (ţess er átti Möđruvallabókarhandrit um tíma og gaf Árna Magnússyni ţađ). Á ţessari blađsíđu greinir frá mynt međ áletruninni ANLAF CVNVNC. Ţetta er auđvitađ allt á latínu og kemur ţví ekki ađ miklum notum á međal íslenskra fornleifafrćđinga, sem fćstir hafa lćrt latínu sér til gagns. Svo engum vafa sé undirorpiđ og fólk haldi ekki ađ kerlingarbćkur á 21.öld séu trúanlegri en Páll Vídalín á 18. öld eru hér opna úr bók sem hann ritađi handrit ađ, en ţađ var ekki gefiđ út fyrr en 1849. Stćkkiđ međ ţví ađ láta músina snerta myndina og lesiđ um vitneskju Vídalíns, á 18. öld, neđst á bls. 132 og efst á 133.

Screenshot_2021-02-02 Skýríngar yfir fornyrđi lögbókar ţeirrar Páll Vídalín, 1667-1727 Free Download, Borrow, and Streaming[...]

Ţar sem mér heyrđist á ţćttinum Fyrir alla muni, ađ ekki vćru menn alveg međ ţađ á hreinu hver ANLAF, eđa Anslafr eins og Jón Grunnvíkingur kallar nafniđ á mynt sem fundist mun hafa áriđ 1725 og hann skrifar um áriđ 1753 vćri, ţá er hér smávegis fróđleikur: Anlaf var einnig ţekktur sem Amlaíb mac Sitric og var uppi á um 927 – 980. Hann var ađ hluta til af norskum ćttum og hét upp á norrćnu Óláfr Sigtryggsson (hinn rauđi), en hann var einnig ţekktur á gelísku sem Amlaíb Cuarán, eđa Óláfr Kvaran. Hann var konungur á Norđimbrulandi og í Dyflinni, ţótt Egils saga telji hann konung Skota.

Ţví verđu einnig fyrir alla muni ađ bćta viđ ađ annar konungar en Ólafur Kvaran notuđu fornensku myndina af nafninu Ólafur, ANLAF, á myntum sínum, t.d. sá konungur sem á norrćnu kallast Óláfr Guđrřđsson, og sem einnig hefur veriđ kallađur Olav Gudfrithson af enskum - og upp á írsku Amlaíb mac Gofraid. Hann var hertogi/konungur í Dyflinni 924-939.

Myntin sem Jón Grunnvíkingur segir bróđur sinn hafa séđ áriđ 1825 og sem hann skrifar um eftir minni áriđ 1853 gćti einnig hafa tilheyrt allt öđrum ANLAF (Anslafri) en Ólafi Kvaran hinum rauđa. 

Anlaf

Anlaf 2aaaa

Úr sláttu Ólafs Kvarans (sem líka var ANLAF) og hér fyrir neđan slátta Ólafs Guđröđarsonar.

Anlaf Guđrod

Fróđum mönnum í Kaupmannahöfn á 18. öld, t.d. Jóni Grunnvíkingi og Páli Vídalín uppi á Íslandi, treysti ég vel til ţess ađ hafa gert sér fulla grein fyrir ţví ađ mynt sem ber áletrunina ANLAF CVNVNG, sem Jón gćti vel hafa lesiđ um hjá Thomas Bartholin jr. eđa jafnvel sjálfur séđ, vćri úr sláttu Ólafs konungs Kvarans.

Bartholin hafđi á 17. öldinni ţegar tengt nafniđ ANLAF Dyflinnarkonungum eins og ţiđ og Vala Garđarsdóttir getiđ lesiđ hér ađ ofan. Ef menn hafa getađ greint Dyflinnarkonunginn ANLAF á 17. öld hefur Jón, sem umleikis hafđi handritaarf Íslendinga, vitađ ađ ţar var ađeins um tvo konunga ađ rćđa.

Vala Garđarstóttir gerir ađ mínu mati lítiđ úr vitneskju fyrri tíma manna, og ţađ vegna eiginvankunnáttu - en hún trúir greinilega frekar ruglinu í sjálfri sér? Ţess konar trú er orđin reginvandamál í íslenskri fornleifafrćđi.

Ég er ađ verđa of seinn í andaglas

Ći krakkar, nú er klukkan ađ verđa margt. Ég ţarfa ađ fara ađ  hlaupa. Mér var nefnilega bođiđ ásamt ţremur gömlum kollegum í mat og andaglas til ađ finna eitthvađ annađ gamalt og sem glittir í, t.d. hiđ heilaga Gral, sem einnig hefur veriđ leitađ ađ á Íslandi, en án árangurs.

Mig langar í glasinu í kvöld ađ spyrja Njál á Bergţórshvoli um nokkur smáatriđi í Njáls Sögu um hann og Gunnar. Ég mun lesa í bolla vina minna ađ íslenskum siđ og segi sömuleiđis frá ţví víđar ađ íslensk minjayfirvöld geri berdreymnum stúlkum létt fyrir ađ fá leyfi til ađ leita ađ óáföllnu silfri sem ţćr fá pata af í heiftarlegum svefnleikjum sínum međ stórum Víkingum ađ handan.

Á međan eiga ekta fornleifafrćđingar međ próf upp á skeiđ, sköfu og skóflu í mestu erfiđleikum međ ađ fá leyfi til ađ stinga niđur reku. Látiđ ykkur dreyma elskurnar mínar. Sweet dreams!

Og hér eru ađ lokum áhugaverđar upplýsingar um draumaráđningar skyldi íslenska fornleifafrćđinga fara ađ dreyma óáfallna silfursjóđi. Muniđ svo gamalt húsráđ Framsóknarflokksins og áfallna ćttingja Framsóknarmanna í öđrum flokkum: Ef falliđ er á silfriđ, er ţađ ekki íslenskt. Íhaldiđ ćtti heldur ekkert ađ segja neitt.


Köttur úti í mýri setti upp á sér stýri úti er ćvintýri

Miđskipshjóliđ 1936

Ţann 17 janúar sl. horfđi ég á ţátt í röđinni Fyrir alla muni, sem var sýndur í Sjónvarpi. Ţćtti í ţessari röđ hef ég horft á áđur og í sannleika sagt ţótt frekar ţunnur ţrettándi. En ţátturinn sem hér um er fjallađ (sjá hann hér međan ađ hćgt verđur) var reyndar ađeins betri en fyrri ţćttir í ţessari röđ hafa veriđ.

Í ţetta sinn var fjallađ var um stýrishjól úr skipi í eigu manns í Reykjavík. Eigandi stýrisins (rattsins), Ingi Ingason, er barnabarn Alberts Guđmundssonar knattspyrnumanns, ráđherra, sendiherra i Frakklandi m.m. Ingi hafđi fengiđ ţá sögu međ sér úr föđurhúsum, er hann erfđi hjóliđ, ađ ţađ vćri líklega úr Pourquoi Pas? sem fórst áriđ 1936 viđ Álftanes á Mýrum (en ekki á Álftanesi og Mýrum  líkt og stendur í frásögn RÚV um ţáttinn (sjá hér og skjámyndina hér neđar).

Docteur_Charcot_[15_aoűt_1908]_[...]Agence_Rol_btv1b6910841t_1Skiltiđ á Pourquoi Pas? (hinu fjórđa) međ áletrunni ´Fyrir Heiđurinn og Föđrulandiđ´ fannst rekiđ á Álftanesi á Mýrum áriđ 1936 og sést ţađ illa fariđ á ljósmyndinni efst.

Margir Íslendingar kunna mjög vel sögu skipsins og strandsins áriđ 1936. Ţátturinn um meint stýri úr Pourquoi Pas? bćtti ţar litlu viđ. Ţetta var mestmegnis ţvađur um "stýri" sem Albert Guđmundsson hafđi keypt sem "stýri úr skipi" sem stýrishjóliđ tilheyrđi reyndar aldrei.

Screenshot_2021-01-24 Er ţetta stýriđ úr Pourquoi-Pas

RUGLIĐ Á RÚV gerir ţađ ekki endasleppt. Skjámynd af frétt RÚV um ţáttinn. Er ţetta hćgt í efni sem er unniđ til sýninga hjá RÚV? - ţ.e. ađ "stranda á skerinu Hnokka út af Álftanesi og Mýrum uppi í Borgarfirđi" ?? Einnig er gegnum nćr allan ţáttinn talađ um stýriđ á skipinu, sem er allt annar hlutur en stýrishjóliđ (eđa rattiđ eins og sumir kölluđu ţađ) Menntun á Íslandi stendur greinilega á lćgra stigi en hér áđur fyrr. Til ađ skýra út fyrir landkröbbum, ţá er stýri ţađ sem Englendingar kalla Rudder, Danir og norđmenn kalla Ror og Hollendingar kalla Roer. Á frönsku er orđiđ fyrir stýri Gouvernail (sem er komiđ úr latínu Gubernacula). Stýrishjól er hins vegar allt annar handleggur. Frakkar tala t.d um Barre de gouvernail eđa bara Bateau. Ţess má einnig geta ađ Frakkar, sem skrifa af vanefnum um skipsskađann áriđ 1936, rugla Álftanesi á Mýrum viđ Álftanes í núverandi bćjarfélaginu Garđabć.

Ţessi fornleifafrćđingur, sem ađ mestu heldur sig ofansjávar og fjarri fósturlandinu, horfđi á ţáttinn 17. janúar, og ţađ ţrátt fyrir óvćgan dóm minn á fyrri ţáttum, sem sumir hverjir voru hrein hörmung. En ţótt ţátturinn nú hafi veriđ nokkuđ áhugaverđur, voru efnistökin ekki nógu frćđileg. Ţađ eina sem gnćfđi yfir hálfgerđa ćsifréttamennsku ţáttastjórnandanna voru vís orđ Ragnars Edvardssonar fornleifafrćđings, sem benti á ađ ef hlutur sé horfinn frá/úr upphaflegu samhengi sínu, vćri oftast nokkuđ erfitt ađ segja til um samhengiđ. Mér ţótti samt nokkuđ skondiđ ađ Ragnar var samt nokkuđ heitur fyrir ţví ađ stýriđ vćri jafnvel úr Pourquoi-Pas? 

Viđtali viđ konu um vel ţekktan máf um borđ á Pourquoi Pas? hefđi nú eiginlega veriđ hćgt ađ sleppa, ef ţáttastjórnendur hefđu haft fyrir ţví ađ lesa t.d. bók Illuga Jökulssonar um skipiđ og endalok ţess - kannski bara Laxness, ţó svo hann hafi ekki veriđ ólyginn - eđa leitađ á Timarit.is eftir upplýsingum. Ţađ er ekki nóg ađ senda bréf til Frakklands. Fólks sem fćst viđ ađ búa til skemmtiefni međ frćđilegu ívafi, verđa líka ađ eyđa örlitlum tíma í lestur og smá grúsk.

Međ mikilli fyrirhöfn (bréfaskriftum til Frakklands) var haft upp á tveimur ljósmyndum sem sýndu stýrishjóliđ í stýrishúsinu miđskips á Pourguoi Pas?, en ţćr voru teknar löngu fyrir 1936. Síđan bárust ţáttarstjórnendum upplýsingar frá Frakklandi um ađ skip sem bar nafn Jean-Baptiste Charcot hefđi veriđ byggt áriđ 1908. Ţađ skip var síđar leigt út til Noregs og síđar framleigt til Íslands. Á Íslandi fór ţetta skip í slipp, ţar sem fóru fram á ţví miklar endurbćtur. Líklegast má ţví telja ađ stýriđ sem ţátturinn var spunninn utan um hafi komiđ úr Jean-Baptiste Charcot, en ekki Pourguoi Pas?.

1_CHAR1P45

Charcot viđ stjórnvölin á Pourquoi Pas? áriđ 1910 viđ strendur Chile.

En ef haft hefđi veriđ samband viđ ofansjávar-fornleifafrćđinginn sem ţetta ritar, hefđi hann getađ bent leitandi sálum á ljósmynd af aftara stýrishjólinu (sem var beint yfir aftara stýrinu og beintengt í ţađ) á Pourquoi Pas?.

Áđur en ég sá ţáttinn um stýrishjóliđ ţann 17.janúar 2021 var ég búinn ađ finna mynd af Jean-Baptiste Charcot viđ aftara stýriđ um borđ á Pourquoi Pas áriđ 1910 úti fyrir ströndum Chile. Myndin var tekin í Öđrum leiđangri Jean-Baptiste Charcot til Suđurskautslandsins á Pourquoi Pas? (4. skipinu međ ţví nafni), en smíđum á ţví var lokiđ áriđ 1908. Ţađ var einmitt sama skipiđ og fórst áriđ 1936 viđ Íslandsstrendur. Ţó myndin sé ekki skýr, er ljóst ađ áriđ 1910 hafi aftara stýrishjóliđ á Pouguois Pas? heldur ekki veriđ ţađ sama og ţađ sem er í eigu Inga Ingasonar.

Af hverju fann ţáttagerđarfólkiđ ekki ţessa mynd? Hana er auđveldlega hćgt ađ finna međ hjálp Google og lágmarks frönskukunnáttu? Ef menn gera heimildaţćtti, er Google hentugt hjálpartćki. Kannski treystu ţáttastjórnendur ekki upplýsingum úr leitarvélinni margfrćgu? Mig grunar ađ ţau hafa breytt ţćttinum töluvert og klippt til, ţegar ţau fengu bréf frá fróđum mönnum í Frakklandi.

Ţađ er auđvita mest gaman ađ gera sjónvarpsţćtti og vera ekkert ađ eyđa spennunni og skemmtun ţegar í fyrsta hlutanum međ sannindum. Sjónvarp og uppspuni eiga best saman. Spenna og skemmtun er ţađ sem fólk vill fá - frekar en blákaldar og leiđinlegar stađreyndir. Ákveđinn fjöldi fólks í ţjóđfélögum vill líka alltaf láta ljúga ađ sér. Kannski veiti ég einhverjum litlum hópi grúskkarla međ sannleikann sem ţráhyggju skemmtun og fullnćgingu međ ţví ađ benda á ađ einnig sé til mynd af aftara stýrishjólinu á Pourquoi Pas? og ekki bara ljósmyndir af fremra hjólinu, sem sýndar voru í ţćttinum  af stýrinu miđskips. Svo getur restin látiđ ljúga ađ sér hverju sem vera vill.

Magni seldi

Stýrishjól hafa oft gengiđ kaupum og sölum. 2. febrúar áriđ 1978 var hinn vel ţekkti kaupahéđinn Magni R. Magnússon í Frímerkjasölunni ađ reyna ađ losa sig viđ stýrishjól međ smáauglýsingu í Dagblađinu. Um tíma voru seld á Íslandi "puntuhjól fyrir gervisjóara" sem aldrei höfđu migiđ í saltan sjó migiđ. Ćtli Magni hafi selt einhverjum slíkt hjól í ţađ skiptiđ, eđa var hann međ hjóliđ góđa úr Slippnum?

Ég tók svo eftir ţví, ađ ţađ var ekki bara ég sem hnaut um ýmsar vitleysur í ţćttinum um Pourquoi Pas. Á FB heiđursmannsins Jóns Viđars Jónssona voru áhugaverđar athugasemdir varđandi ţáttinn. Ég vona ađ fólkiđ á bak viđ Fyrir alla muni, lćri fyrir alla muni af ţessari gagnrýni minnig og rausi og geri betur nćst.

Ţegar ég var í París í febrúar pestaráriđ 2020, vissi ég ekki enn ađ J. B. Charcot var borinn til hinstu hvílu í kirkjugarđi neđst viđ Montmartre norđanvert, ađeins smáspöl frá íbúđinni sem ég var í efst á fjallinu. Nćst geri ég kannski sjómanna´onnör í kirkjugarđinum, en ekki fyrir alla muni.

Charkot

Myndirnar hér neđst, sem eru frá útför áhafnar Pourquoi Pas? (utan eins manns sem bjargađist) og heiđursverđi viđ skipshliđ í Reykjavík, hafa ekki birst áđur. Ţćr eru úr dagbók dansks diplómats sem var nýkomin til starfa á Íslandi, er Pourquoi Pas? fórst.

IMG_0004 b lille

IMG_0004 c lille

IMG_0005 b lille

IMG_0005 c lille

IMG_0006 b lille

IMG_0006 c lille

 


Spurning varđandi Ruth Rubin

Endurtekiđ efni: Hér er gamalt efni. Ţennan greinarstúf birti ég áriđ 2008 á postdoc.blog.is

d_billeder_ruth_rubin

Nýlega [ţessi grein var upphaflega birt áriđ 2008], ţegar fréttir bárust af hryllilegu morđi á 10 ára barni í Svíţjóđ, urđu menn forviđa og harmi slegnir. Allir, og sérstaklega allir foreldrar, fyllast harmi og hryllingi viđ slíkar fréttir frá nágrannalandi okkar, ţar sem stór hluti ţjóđarinnar hefur aliđ manninn og hlotiđ menntun sína og gildismat. Ekki vantađi heldur dóm íslenskra bloggverja yfir manninum sem framdi ódćđiđ. Hann verđur örugglega dćmdur eftir ţeim lögum sem gilda í Svíţjóđ.

Annađ var upp á teningnum fyrir fyrir u.ţ.b. 16 árum, ţegar fariđ var fram á rannsókn á máli meints stríđsglćpamanns á Íslandi sem hafđi gerst íslenskur ríkisborgari eftir ađ hann strandađi hér á leiđ til Venezuela. Gömlum vitnisburđi og skýrslum var til ađ byrja međ hafnađ sem KGB áróđri, t.d. af Morgunblađinu, sem dćldi út rógi um Simon Wiesenthal stofnunina. Lögfróđir menn, sem leitađ var til, töluđu gegn betri vitund og rannsókn málsins var dregin á langinn. Mađurinn, Eđvald Hinriksson, var t.d. ásakađur um ađild ađ morđi á ungri stúlku, Ruth Rubin, sem var í haldi lögreglusveitar ţess sem hann var međlimur í.  Evald Mikson hét hann, ţegar sveit sú sem hann var í hóf gyđingamorđ. Sveitin byrjađi á morđunum áđur en Ţjóđverjar voru almennilega búnir ađ ná yfirráđum í Eistlandi.

Mikson dó drottni sínum rétt eftir ađ Íslensk yfirvöld tóku viđ sér og ákváđu ađ líta á ásakanirnar á hendur honum.  Ţrátt fyrir ađ honum hafi veriđ hlíft viđ rannsóknum og réttarhöldum, skilgreina eistnesk stjórnvöld hann nú sem stríđsglćpamann.

Forseti vor og utanríkisráđherra höfđu, ţegar mál hins meinta stríđsglćpamanns var í gangi, ýmislegt til málanna ađ leggja. Hér  og hér getiđ ţiđ lesiđ hvernig máliđ leit út frá ţeirra sjónarhorni. Leiđtogar Hizbollah áttu alla samúđ Ólafs, eins og ţađ kćmi eitthvađ máli eistnesks stríđsglćpamanns viđ, og Ingibjörg víđförla var á ţví ađ gyđingar ćttu engan einkarétt á helförinni eđa ţjáningu. Mun hún endurtaka ţađ í Öryggisráđi SŢ?

Algjör ţögn virđist nú vera um mál stríđsglćpamannsins á Íslandi. Blađamađur í fremstu röđ, "sem ţorđi međan ađrir ţögđu" var nćstum ţví búinn ađ missa vinnunna vegna ţess ađ hann skrifađi um máliđ. Hann ćtlađi ađ skrifa bók um efniđ, en stendur nú í stađinn í ţví ađ skýra gjörđir yfirvalda í Kópavogi. Ég bíđ eftir bókinni.

Af hverju fyllist íslenska ţjóđin af hryllingi yfir barnamorđi í Svíţjóđ, ţegar stór hluti hennar vill verja mann sem ásakađur var fyrir ađ hafa nauđgađ stúlku og myrt?

Ég geri mér grein fyrir ţví ađ fjarlćgđin í tíma og rúmi getur gert menn miskunnsamari gagnvart vođaverkum og sekt? Ţađ, ađ hinn meinti stríđsglćpamađur var orđinn Íslendingur og átti syni sem voru duglegir íţróttamenn á heimsmćlikvarđa, hafđi líka mikiđ ađ segja í sambandi viđ álit Íslendinga. Hann var "einn af okkur". Svo ţekkist viđkvćđiđ: "Ađrir skulu ekki koma hér og segja okkur fyrir verkum". Ţađ heyrđist nýlega ţegar Íslendingur fékk sjö ár í steininum í Fćreyjum fyrir ađild ađ kókaínsmygli. Hann hefđi, samkvćmt lögfróđum Íslendingum eins og Brynjari Níelssyni og Sigurđi Líndal, ađeins fengiđ innan viđ ár á Íslandi. 

Ţađ lćđist ađ mér sá grunur ađ áhugi Íslendinga, og margra annarra, á fórnarlömbum og órétti stýrist t.d. af ţví hvađa ţjóđflokkur hefur orđiđ fyrir órétti. Margir Íslendingar gráta frekar sćnska stúlku en gyđingastúlku í Tallinn. Getur ţetta veriđ rétt athugađ hjá mér?

1929_Rubin_family
Ruth Rubin og fjölskylda hennar. Mađurinn lengst til hćgri er Haim Arlosoroff, síonistaleiđtoginn sem myrtur var á hrottalegan hátt í Tel Aviv áriđ 1933. Kona hans, Sima, var föđursystir Ruth Rubin. Arlosoroff hafđi á 2. áratug aldarinnar stundađ nám í Berlín, ţar sem hann var unnusti Mögdu Behrend, sem síđar fékk eftirnafniđ Göbbels - já mađurinn hennar var einmitt sá Göbbels. Áriđ 2016 kom ţađ fram ađ líffrćđilegur fađir Mögdu Behrends hefđi veriđ gyđingur, Richard Friedländer (sjá hér).
 
Mikilvćg viđbót:
 
Ţegar ţessi grein birtist fyrst áriđ 2008, gerđi Ţór Jónsson fyrrv. fréttamađur á Stöđ 2 eftirfarandi athugasemd:

Komdu sćll, Vilhjálmur Örn, og gleđilegt sumar. Raunar sagđi ég upp vinnu minni á Stöđ 2 á sínum tíma vegna ţess ađ ţáverandi fréttastjóri [innskot Fornleifs: ţetta var Ingvi Hrafn Jónsson] vildi ađ ég steinhćtti öllum fréttaflutningi um Mikson-máliđ. Hann hafđi áđur látiđ klippa úr fréttum sem ég sendi ađ utan og ´kćlt´ ađrar ofan í skúffu ţar til ađrir fjölmiđlar hér á landi urđu á undan ađ flytja ţćr. - Ţađ var forvitnilegt ađ sjá ljósmynd af Ruth litlu. Ég gleymi ekki ţegar ég skođađi frumgögnin um handtöku hennar og yfirheyrslu í ţjóđskjalasafninu í Tallinn og barnslega undirskrift hennar á skjölunum sem áttu ađ gefa glćpsamlegu athćfi einhvers konar lögformlegan blć. Hún var auđvitađ drepin. Mig minnir ađ hún hafi veriđ 14 ára.

Ţór Jónsson (IP-tala skráđ) 26.4.2008 kl. 21:26


Ť Fyrri síđa | Nćsta síđa ť

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikiđ á Javascript til ađ hefja innskráningu.

Hafđu samband